Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Experimentierkasten für chemische und ähnliche Versuche
Färbung
Grampositiv
Homolog
Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen
Zinsen und ähnliche Aufwendungen
ähnlich
ähnliches Recht

Traduction de «ähnlich scheint » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen

rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden








Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante


Experimentierkasten für chemische und ähnliche Versuche

doos voor chemische proeven


Entwurf eines Übereinkommens über Konkurs, Vergleiche und ähnliche Verfahren

Ontwerp van Verdrag inzake faillissement, akkoord en andere soortgelijke procedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ähnlich scheint sich aus dem Protokoll der Sitzung des Verwaltungsrats von SACE vom 26. Mai 2009, als dieser seine Absicht kundtat, SACE BT durch die zweite, dritte und vierte Maßnahme zu unterstützen, zu ergeben, dass diese Unterstützung auch durch die Aufgabe von SACE BT motiviert war, zur Entwicklung italienischer Unternehmen beizutragen (144).

Zo blijkt ook uit de notulen van de raad van bestuur van SACE van 26 mei 2009, waarin deze het voornemen te kennen geeft SACE BT te steunen door middel van de tweede, derde en vierde maatregel, dat deze steun kan worden gerechtvaardigd, aangezien SACE BT bijdraagt aan de ontwikkeling van het Italiaanse bedrijfsleven (144).


Ähnlich betont das Europäische Parlament in seiner Entschließung zu URBAN II [2] "den Bedarf für ein integriertes Konzept für die Städtepolitik, da dies gegenwärtig die einzige Möglichkeit zu sein scheint, wirtschaftliche, soziale und Umweltprobleme in städtischen Gebieten anzusprechen".

Het Europees Parlement heeft zich in zijn resolutie over URBAN II [2] op soortgelijke wijze uitgelaten. Het Parlement "beklemtoont de noodzaak van een geïntegreerde aanpak van het stedelijk beleid, volgens de huidige inzichten de enige manier om de economische, sociale en milieuproblemen in stedelijke gebieden aan te pakken".


J. in der Erwägung, dass es in einem vollendeten Binnenmarkt keine künstlichen Verzerrungen geben sollte, die Investitionsentscheidungen und den Standort von Unternehmen beeinflussen; in der Erwägung, dass Globalisierung, Digitalisierung und freier Kapitalverkehr jedoch die Bedingungen für einen intensiveren Steuerwettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten und mit Drittländern schaffen, um Investitionen und Unternehmen anzuziehen; in der Erwägung, dass erreicht werden muss, dass Unternehmen in Europa bleiben und Anreize dafür bestehen, dass Unternehmen nach Europa kommen, dies allerdings nicht im Rahmen möglicherweise schädlicher Steuerregeln erfolgen sollte, die in erster Linie darauf abzielen, Investitionen zu fördern und zusätzliche Wirt ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eerste plaats op gericht zijn investeringen te bevorderen en extra economische activiteiten aan te tr ...[+++]


J. in der Erwägung, dass es in einem vollendeten Binnenmarkt keine künstlichen Verzerrungen geben sollte, die Investitionsentscheidungen und den Standort von Unternehmen beeinflussen; in der Erwägung, dass Globalisierung, Digitalisierung und freier Kapitalverkehr jedoch die Bedingungen für einen intensiveren Steuerwettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten und mit Drittländern schaffen, um Investitionen und Unternehmen anzuziehen; in der Erwägung, dass erreicht werden muss, dass Unternehmen in Europa bleiben und Anreize dafür bestehen, dass Unternehmen nach Europa kommen, dies allerdings nicht im Rahmen möglicherweise schädlicher Steuerregeln erfolgen sollte, die in erster Linie darauf abzielen, Investitionen zu fördern und zusätzliche Wirts ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eerste plaats op gericht zijn investeringen te bevorderen en extra economische activiteiten aan te tr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kein anderer Mitgliedstaat scheint sich derzeit in einer vergleichbaren Notlage wie Italien und Griechenland zu befinden mit einer ähnlich hohen Zahl von Migranten, die irregulär in ihr Hoheitsgebiet gelangen und von denen ein Großteil eindeutig internationalen Schutz benötigt, und einem Asylsystem, das gravierende Schwächen aufweist.

In geen enkele andere lidstaat is momenteel sprake van een noodsituatie als die in Italië en Griekenland, die met een uiterst kwetsbaar asielstelsel het hoofd moeten bieden aan een grote toestroom van onregelmatige migranten, van wie er veel duidelijk internationale bescherming nodig hebben.


Dass Postuniversaldienste zunehmend von elektronischen Diensten abgelöst werden, scheint teilweise ähnliche Anreize zu bieten wie die Marktöffnung.

De toenemende vervanging van de universele postdienst door elektronische media heeft blijkbaar bijna dezelfde stimulerende effecten als de openstelling van de markt.


Dieser Ausschluss, der in Artikel 1 des Gesetzes vom 1. Juli 1956 über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung vorgesehen ist, durch das Gesetz vom 21. November 1989 aufrechterhalten und durch die Benelux-Verträge von 1955 und 1966, aus den diese Gesetze hervorgegangen sind, auferlegt worden ist, scheint einer Tradition gerecht zu werden, denn seit dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts haben die Verordnungen über den Strassenverkehr die Schienenfahrzeuge, die früher schon Gegenstand ähnlicher Verordnungen gewesen waren, aus ihrem An ...[+++]

Die uitsluiting, vermeld in artikel 1 van de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, gehandhaafd bij de wet van 21 november 1989 en voorgeschreven bij de Benelux-verdragen van 1955 en 1966, waaruit die wetten zijn voortgesproten, lijkt te beantwoorden aan een traditie : sinds het einde van de negentiende eeuw hebben de politieverordeningen betreffende het wegverkeer de spoorvoertuigen uit hun werkingssfeer uitgesloten, die vroeger al het onderwerp van dergelijke verordeningen waren geweest.


Ähnlich betont das Europäische Parlament in seiner Entschließung zu URBAN II [2] "den Bedarf für ein integriertes Konzept für die Städtepolitik, da dies gegenwärtig die einzige Möglichkeit zu sein scheint, wirtschaftliche, soziale und Umweltprobleme in städtischen Gebieten anzusprechen".

Het Europees Parlement heeft zich in zijn resolutie over URBAN II [2] op soortgelijke wijze uitgelaten. Het Parlement "beklemtoont de noodzaak van een geïntegreerde aanpak van het stedelijk beleid, volgens de huidige inzichten de enige manier om de economische, sociale en milieuproblemen in stedelijke gebieden aan te pakken".


Meiner Meinung nach stellt der Beitritt Chinas zur WTO ein für das künftige Welthandelsregime ähnlich bedeutsames Ereignis dar, auch wenn vielleicht nicht ganz so aufsehenerregend wie ein multilaterales Abkommen, so daß für Parlament und Kommission ein ähnlicher politischer Standpunkt gerechtfertigt scheint.

Mijn eigen opvatting is dat de toetreding van China tot de Wereldhandelsorganisatie misschien niet zo opvallend is als een regelrechte multilaterale overeenkomst, maar wel minstens even belangrijk is voor het toekomstig wereldhandelsbeleid, en dat daarom zowel het Parlement als de Commissie hierover een gelijkluidend politiek standpunt kunnen innemen.


Eine ähnliche Korrektur scheint auch im Fall von Mieterdarlehen sinnvoll, d. h. wenn der Mieter für einen längeren Zeitraum die Miete vorauszahlt, die Vorauszahlung aber nicht als Miete erfaßt wird.

Een dergelijke correctie lijkt ook passend in geval van betaling van een forfaitair bedrag door de huurders, dat wil zeggen wanneer de huurder de huur voor een langere periode dan gebruikelijk vooruitbetaalt.




D'autres ont cherché : färbung     zinsaufwendungen und ähnliche aufwendungen     zinsen und ähnliche aufwendungen     grampositiv     homolog     ähnlich     ähnliches recht     ähnlich scheint     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ähnlich scheint' ->

Date index: 2022-04-21
w