Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf hinzudeuten scheint » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wortfolge « zu den in dem jeweiligen Mitgliedstaat zu dem genannten Zeitpunkt geltenden Bedingungen » in Artikel 371 der Richtlinie 2006/112/EG scheint darauf hinzudeuten, dass der Mitgliedstaat keine anderen Befreiungsbedingungen vorsehen könnte als diejenigen, die am 1. Januar 1978 in seinen Rechtsvorschriften bestanden.

De bewoordingen « onder de in iedere betrokken lidstaat op die datum bestaande voorwaarden » die voorkomen in artikel 371 van de richtlijn 2006/112/EG lijken erop te wijzen dat de lidstaat niet in andere vrijstellingsvoorwaarden zou kunnen voorzien dan die welke op 1 januari 1978 in zijn wetgeving waren opgenomen.


Dies scheint darauf hinzudeuten, dass das Aufsuchen eines Konsulats zur Ausnahme wird.

Een en ander lijkt erop te wijzen dat een bezoek aan het consulaat eerder een uitzondering wordt.


N. in der Erwägung, dass dieses Versäumnis darauf hinzudeuten scheint, dass der Kommission nicht klar ist, dass die Gemeinsame Agrarpolitik und die Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums tiefgreifenden Reformen unterzogen werden müssen, um diese Herausforderungen bewältigen zu können, durch Wasser- und Bodenbewirtschaftung nachhaltige Verfahren einzuführen, die Abhängigkeit von Öl zu verringern und die Artenvielfalt zu erhalten sowie die Beschäftigung in der Landwirtschaft und der Agrarwirtschaft nachhaltig zu diversifizieren,

N. overwegende dat deze omissie duidelijk maakt dat blijkbaar op grote schaal niet beseft wordt dat een grondige hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het beleid inzake plattelandsontwikkeling nodig is, om de genoemde uitdagingen aan te gaan, via water- en bodembeheer duurzame praktijken in te stellen, de afhankelijkheid van olie te verminderen, de biodiversiteit in stand te houden en de werkgelegenheid in de landbouw en de plattelandeconomie op duurzame wijze te diversifiëren,


Die derzeit aktualisierte Fassung der Eurocontrol-Studie scheint darauf hinzudeuten, dass das Wachstum noch höher ausfällt als in dem anspruchsvollsten Szenario von 2004 (am wahrscheinlichsten gilt jetzt ein Anstieg um 5,2 % jährlich).

De meest recente bijstelling van de studie van Eurocontrol lijkt aan te tonen dat de toename hoger zal uitvallen dan in het meest gewaagde scenario van 2004 (thans wordt uitgegaan van een toename van 5,2% per jaar).


Die deutsche Delegation verwies auf einen Selbstbewertungsbericht des ACEA , der darauf hinzudeuten scheint, dass die Industrie die Zielsetzung für 2008 möglicherweise nicht erfüllen wird.

De Duitse delegatie verwees naar een zelfevaluatieverslag van de ACEA , waaruit lijkt te kunnen worden opgemaakt dat de industrie de streefcijfers voor 2008 wellicht niet zal halen.


Einiges scheint darauf hinzudeuten, dass in Europa zahlreiche Geschäfte getätigt werden, die bisher auf der anderen Seite des Atlantik abgewickelt wurden.

Er blijken veel zaken in Europa te worden gedaan die zich vroeger aan de andere kant van de Atlantische Oceaan afspeelden.


7. verweist darauf, dass die erweiterte Europäische Union sich auf die strikte Einhaltung der in der Charta der Grundrechte verankerten Werte stützen muss; sieht sich jedoch gezwungen, festzustellen, dass die Lage im Jahr 2002 in den 15 Mitgliedstaaten in mancherlei Hinsicht besorgniserregend ist und mitunter sogar auf Rückschritte hinzudeuten scheint; weist darauf hin, dass es nicht ausreicht, die Rechte zu verkünden, sondern dass ebenfalls ihre Einhaltung kontrolliert werden muss;

7. wijst erop dat de uitgebreide Unie gegrondvest dient te zijn op de strikte naleving van de in het Handvest van de grondrechten neergelegde waarden, maar dat in 2002 de situatie in de vijftien lidstaten in tal van opzichten zorgwekkend was en op sommige punten zelfs achteruit lijkt te zijn gegaan; onderstreept dat rechten afkondigen niet voldoende is, en dat toezicht houden op de naleving ervan eveneens strikt noodzakelijk is;


Obwohl eine Vielzahl von Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Besteuerung von Pkw, die aus einem Mitgliedstaat in einen anderen verbracht werden, weiter eingeschränkt hat, scheint die Tatsache, dass immer wieder Beschwerden eingehen, darauf hinzudeuten, dass die gegenwärtigen Rahmenbedingungen nicht ausreichen, um die Bürger vor den Belastungen einer doppelten Besteuerung zu schützen.

Hoewel de uitgebreide jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie de bevoegdheid van de lidstaten verder heeft ingeperkt om auto’s te belasten die van de ene naar de andere lidstaat worden overgebracht, blijkt uit de aanhoudende stroom van klachten dat het huidige wetgevingskader niet volstaat om de burgers tegen dubbele belastingheffing te beschermen.


Während die obige Analyse darauf hinzudeuten scheint, daß die EU-Werften noch vergleichsweise gut dastehen (was allerdings nicht heißen muß, daß der Betrieb rentabel ist), so können sich doch einige Mitgliedstaaten und Werften je nach Produktangebot in einer sehr dramatischen Lage befinden.

Hoewel bovenstaande analyse erop lijkt te wijzen dat werven in de EU nog steeds een relatief goede positie hebben (wat niet noodzakelijkerwijs inhoudt dat de activiteiten winstgevend zijn), kan de situatie in bepaalde lidstaten en voor bepaalde werven zeer verschillend zijn, afhankelijk van hun orderportefeuille.


Die obige Analyse scheint darauf hinzudeuten, dass die EU-Werften insgesamt noch in einem vergleichsweise stabilen Geschäftsumfeld operieren. Die Auftragsbücher sind relativ gut gefuellt, auch wenn die Lage in bestimmten Mitgliedstaaten und Werften je nach Produktpalette sehr unterschiedlich sein kann.

Bovenstaande analyse lijkt erop te wijzen dat de EU-werven nog steeds in relatief stabiele omstandigheden werken, met behoorlijk gevulde orderboeken; in specifieke lidstaten en voor specifieke werven kan de toestand er echter helemaal anders uitzien, afhankelijk van hun productenportefeuille.


w