Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung beziehungen muss jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Zusammenstellung der Tagesordnung muss jedoch das Schwergewicht darauf liegen, politisch Bewegung in die Beziehungen zu bringen, und es sollte darin eine gemeinsame Sicht der weltpolitischen Lage und zu anderen Weltfragen erkennbar werden.

Aan de hand van de tijdens deze ontmoetingen besproken onderwerpen zou een nieuwe politieke impuls gegeven moeten worden aan de relatie en hieruit zou een gezamenlijke visie op mondiale aangelegenheden moeten blijken, op politiek gebied en op andere terreinen.


Die Einstufung der Gebiete oder von Teilen der Gebiete der Mitgliedstaaten in die Teile I, II, III und IV je nach der betreffenden Schweinepopulation muss jedochglicherweise dahingehend angepasst werden, dass aufgrund der Seuchenlage vor Ort und ihrer Entwicklung zusätzliche Risikofaktoren berücksichtigt werden, insbesondere in neu infizierten Gebieten, die über weniger Erfahrung mit der Seuchenepidemiologie in unterschiedlichen Ökosystemen verfügen ...[+++]

Mogelijk moet de indeling van de lidstaten of delen daarvan in de delen I, II, III en IV naargelang de betrokken varkenspopulatie echter worden aangepast door rekening te houden met bijkomende risicofactoren in verband met de lokale epizoötiologische situatie en de ontwikkeling daarvan, met name in nieuw besmette gebieden met minder ervaring op het gebied van de epizoötiologie van ziekten onder verschillende ecologische systemen.


Mit den neuen Leitlinien sollen die Anbindung bestimmter Regionen sichergestellt und deren wirtschaftliche Entwicklung gefördert werden; gleichzeitig muss jedoch gewährleistet sein, dass nicht mehrere unrentable Flughäfen im selben Einzugsgebiet bestehen und somit öffentliche Mittel vergeudet werden und dass der Wettbewerb nicht unverhältnismäßig verzerrt wird.

De nieuwe richtsnoeren willen regio's toegankelijk houden en de regionale economische ontwikkeling stimuleren, zonder dat onrendabele luchthavens worden gedupliceerd, publieke middelen verkeerd worden besteed en de mededinging buitensporig wordt verstoord.


Die Kohäsionspolitik muss jedoch auch vor allem in Regionen mit Entwicklungsrückstand dazu beitragen, dass Langzeitpflegeeinrichtungen verbessert werden und Investitionen in die Verbesserung der Gesundheitsinfrastruktur erfolgen, insbesondere wenn deren Fehlen oder unzureichende Entwicklung ein grösseres Hemmnis für die wirtschaftliche Entwicklung darstellt.

Het is belangrijk dat het cohesiebeleid, met name in achtergestelde regio’s, bijdraagt tot de verbetering van inrichtingen voor langdurige zorg en investeringen stimuleert in de verbetering van de gezondheidsinfrastructuur, in het bijzonder wanneer het ontbreken of de ontoereikende ontwikkeling daarvan een belangrijke hinderpaal voor de economische ontwikkeling vormt.


Dieses Ziel muss jedoch mit Mitteln erreicht werden, die die Entwicklung der Industrie und den Handel mit Arzneimitteln innerhalb der Gemeinschaft nicht hemmen können.

Evenwel moet dit doel worden bereikt met middelen die de ontwikkeling van de industrie en de handel in geneesmiddelen in de Gemeenschap niet kunnen afremmen.


Deren Entwicklung sollte, so schien es dem europäischen Gesetzgeber, nicht behindert werden. Es müsse jedoch ein verlässlicher Rechtsrahmen geschaffen werden, der den europäischen Unternehmen die Entwicklung und Vermarktung von gentechnischen Produkten und Verfahren ermöglicht.

Het verdiende evenwel aanbeveling een veilig juridisch kader te creëren om de Europese ondernemingen in staat te stellen producten en werkwijzen te ontwikkelen en op de markt te brengen waarbij gentechnologie wordt toegepast.


Abschließend wies Robert Savy darauf hin, dass die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums für alle ländlichen Gebiete der Union gelten müsse, wobei jedoch den unterschiedlichen Situationen in den einzelnen Regionen Rechnung zu tragen sei.

Voorts merkte Savy nog op dat het plattelandsontwikkelingsbeleid op alle rurale gebieden in de EU moet worden toegepast, maar wel op gedifferentieerde wijze, "dus met oog voor de specifieke situatie in iedere regio".


Der Assoziationsrat begrüßte es, dass die neue rumänische Regierung dem Schutz der Kinder weiterhin hohe Priorität einräumt und dass positive Maßnahmen getroffen worden sind, um die Beziehungen zu den sprachlichen und nationalen Minderheiten zu verbessern. Er weist jedoch darauf hin, dass an die bisherigen Fortschritte angeknüpft werden muss, wenn es darum geht, für ein besseres Fürsorgeniveau der in den Einrichtungen untergebracht ...[+++]

De Associatieraad verheugde zich erover dat de nieuwe Roemeense regering de kinderbescherming hoog op de agenda blijft plaatsen en dat er positieve maatregelen zijn getroffen om de betrekkingen met lingudstische en nationale minderheden te verbeteren, en benadrukte daarbij dat op de al bereikte vooruitgang moet worden voortgebouwd om betere normen voor de gezondheidszorg voor kinderen in instellingen te garanderen en verdere maatregelen te nemen ter bestrijding van de discriminatie op een aantal gebieden, met inbegrip van de discriminatie van de Roma.


Zwar legte der Ausschuß 1995 den Schwerpunkt auf die regionale Zusammenarbeit innerhalb der EU, doch sind die Erweiterung, die Entwicklung der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer sowie der Ausbau der Beziehungen zu den AKP-Staaten jedoch gewichtige Gründe dafür, realistisch zu prüfen, auf welchen weiteren Gebieten ein Beitrag der Europäischen Union die Erfolgsaussichten des "Kopenhagen-Prozesses" deutlich verbessern könnte.

In 1995 was de aandacht van het Comité ten aanzien van regionale samenwerking met name toegespitst op samenwerking binnen de EU. De uitbreiding, de verdere ontwikkeling van de Euro-mediterrane samenwerking en de intensivering van de betrekkingen met de ACS-landen duiden erop dat op realistische wijze moet worden bekeken in welke andere geografische gebieden de EU een substantiële bijdrage kan leveren aan het welslagen van het "proces van Kopenhagen":


Ich muss jedoch zugeben, es hat mich in meinen anderthalb Jahren als für Handelsfragen zuständiger Kommissar verblüfft, wie wenig öffentlicher Konsens über die Verknüpfung von Handelsliberalisierung und Entwicklung herrscht.

Als commissaris voor Handel heb ik me de afgelopen anderhalf jaar echter verbaasd over het gebrek aan consensus over het verband tussen liberalisering van de handel en ontwikkeling.


w