Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung ausschlaggebend dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Die Unschuldsvermutung in Bezug auf juristische Personen dürfte durch die bestehenden rechtlichen Garantien und die bestehende Rechtsprechung gewährleistet sein; die Entwicklung der Rechtsprechung wird ausschlaggebend dafür sein, ob die Union tätig werden muss.

Het vermoeden van onschuld dient ten aanzien van rechtspersonen te worden gewaarborgd door de bestaande wettelijke waarborgen en rechtspraak, waarvan de ontwikkeling moet bepalen of Uniemaatregelen zijn vereist.


7. betont, dass Bildung wichtig ist, damit Frauen umfassend an der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Entwicklung teilhaben können; betont, dass Maßnahmen des lebenslangen Lernens ausschlaggebend dafür sind, dass Frauen Qualifikationen erwerben können, die sie in die Lage versetzen, wieder eine Beschäftigung aufzunehmen oder eine anspruchsvollere Tätigkeit zu übernehmen und so ihren Verdienst sowie ihre Arbeitsbedingungen zu verbessern;

7. benadrukt dat onderwijs een belangrijk instrument is om vrouwen in staat te stellen ten volle deel te nemen aan maatschappelijke en economische ontwikkeling; benadrukt dat maatregelen ter bevordering van een leven lang leren essentieel zijn om ervoor te zorgen dat vrouwen over de vaardigheden beschikken om terug te keren op de arbeidsmarkt of hun baan, inkomen of arbeidsomstandigheden te verbeteren;


7. betont, dass Bildung wichtig ist, damit Frauen umfassend an der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Entwicklung teilhaben können; betont, dass Maßnahmen des lebenslangen Lernens ausschlaggebend dafür sind, dass Frauen Qualifikationen erwerben können, die sie in die Lage versetzen, wieder eine Beschäftigung aufzunehmen oder eine anspruchsvollere Tätigkeit zu übernehmen und so ihren Verdienst sowie ihre Arbeitsbedingungen zu verbessern;

7. benadrukt dat onderwijs een belangrijk instrument is om vrouwen in staat te stellen ten volle deel te nemen aan maatschappelijke en economische ontwikkeling; benadrukt dat maatregelen ter bevordering van een leven lang leren essentieel zijn om ervoor te zorgen dat vrouwen over de vaardigheden beschikken om terug te keren op de arbeidsmarkt of hun baan, inkomen of arbeidsomstandigheden te verbeteren;


18. betont, dass die nationalen Zielsetzungen betreffend Energie aus Biokraftstoffen und anderen erneuerbaren Kraftstoffen für den Verkehr entscheidend sind, da sie ausschlaggebend dafür sind, die in der Mitteilung der Kommission genannten Ziele zu erreichen; weist darauf hin, dass diese Zielsetzungen den Investoren Sicherheit geben und die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen fördern; betont jedoch, dass es wichtig ist, die Verwendung von Biokraftstoffen der zweiten Generation zu fördern ...[+++]

18. onderstreept de rol van nationale streefdoelen voor energie uit biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen voor vervoer, omdat die essentieel zijn voor de realisering van de in de mededeling van de Commissie genoemde doelstellingen; wijst erop dat deze streefdoelen zekerheid bieden aan investeerders en de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen aanmoedigen; acht het evenwel belangrijk dat het gebruik van een tweede generatie biobrandstoffen wordt aangemoedigd, te produceren uit afval, residuen, en ander non-food cellulosemateriaal;


50. betont, dass eine öffentlich finanzierte Grundlagenforschung und angewandte Forschung zur Förderung von Innovationen und von Forschung und Entwicklung ausschlaggebend dafür ist, dass das globale Ziel einer nachhaltigen Entwicklung erreicht und ein Beitrag zu Wohlstand und zur Schaffung von Arbeitsplätzen geleistet werden kann; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen für eine Politik, die Innovationen und FE in KMU fördert, zu verdoppeln;

50. onderstreept het belang van de openbare middelen voor fundamenteel en toegepast onderzoek ter bevordering van innovatie en OO om het globale beleid van duurzame ontwikkeling te kunnen verwezenlijken en bij te dragen tot het scheppen van welvaart en werkgelegenheid; verzoekt de lidstaten om hun inspanningen op het gebied van het beleid ter bevordering van innovatie en OO door KMO's te verdubbelen;


20. ist der Ansicht, dass die Entwicklung der Humanressourcen der Region ausschlaggebend dafür ist, dass die Vorteile eines revidierten Handelssystems auch genutzt werden können, und empfiehlt die Erarbeitung von Anreizen, um qualifizierte und gut ausgebildete Arbeitskräfte in Côte d'Ivoire zu halten und für das Land zu gewinnen;

20. is van mening dat de ontwikkeling van de human resources in de regio van doorslaggevend belang is om de voordelen van het herziene handelssysteem veilig te stellen, en moedigt de ontwikkeling van stimuli aan om geschoolde werknemers in Ivoorkust te houden of naar Ivoorkust aan te trekken;


(1) Durch den Auf- und Ausbau transeuropäischer Telekommunikationsnetze soll der Informationsfluß und -austausch in der gesamten Gemeinschaft gewährleistet werden. Dies ist eine Voraussetzung, um es den Bürgern und der Industrie - insbesondere den KMU - in der Union zu ermöglichen, die Vorteile des Telekommunikationspotentials voll zu nutzen, so daß die "Informationsgesellschaft" entstehen kann, in der die Entwicklung von Anwendungen, Diensten und Telekommunikationsnetzen von ausschlaggebender Bedeutung dafür sei ...[+++]n wird, daß alle Bürger, Unternehmen und Behörden, auch in den weniger entwickelten bzw. abgelegenen Regionen, über sämtliche Informationen jeglicher Art verfügen, die sie benötigen.

(1) Overwegende dat de totstandbrenging en ontwikkeling van trans-Europese telecommunicatienetwerken beoogt het verkeer en de uitwisseling van informatie in heel de Gemeenschap mogelijk te maken; dat dit een noodzakelijke voorwaarde is om de burgers en de industrie - met name het MKB - in de Gemeenschap volledig te laten profiteren van de mogelijkheden van telecommunicatie in het vooruitzicht van de totstandkoming van de informatiemaatschappij, waar de ontwikkeling van toepassingen, diensten en telecommunicatienetwerken van fundamenteel belang is om te garanderen dat elke burger, elk bedrijf of elke overheid, ook in de minst ontwikkelde ...[+++]


Die Hilfe wird ausschlaggebend dafür sein, wie der Aufbau eines gesunden Netzes von Geschäftsbanken vorangetrieben werden kann, wovon wiederum die stetige Entwicklung der Marktwirtschaft in Polen abhängt.

Het project speelt een grote rol bij de ontwikkeling van een gezond commercieel bankwezen, wat weer essentieel is voor de voortgang van de ontwikkeling van een markteconomie in Polen.


w