Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung angehen können " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission möchte auf vorhandenen Initiativen aufbauen und sicherstellen, dass sie grenzübergreifend eingesetzt werden können, Expertenwissen vertiefen und die Herausforderungen angehen, die sich aus der durch Blockchain ermöglichten Entwicklung (wie Wegfall der Mittlertätigkeit, Zuverlässigkeit, Sicherheit oder eingebaute Rückverfolgbarkeit) ergeben.

De Europese Commissie wil voortbouwen op de bestaande initiatieven, garanderen dat zij grensoverschrijdend kunnen werken, deskundigheid consolideren en ingaan op de uitdagingen van de nieuwe paradigma's die blockchain creëert (zoals desintermediatie, vertrouwen, veiligheid en traceerbaarheid door ontwerp).


Um dagegen angehen zu können, muss der übergreifende Handlungsrahmen als Katalysator für gute Regierungsführung, Transparenz, sozialen Zusammenhalt und Stärkung der Rechte der Frauen - allesamt unverzichtbare Voraussetzungen für Armutsbeseitigung und nachhaltige Entwicklung - in allen Ländern und auf internationaler Ebene wirken.

Om deze problemen aan te pakken, moet het overkoepelend kader in alle landen en internationaal fungeren als katalysator voor een goed bestuur, transparantie, sociale samenhang en de versterking van de positie van de vrouw, hetgeen essentieel is om duurzaam te ontwikkelen en een einde te maken aan de armoede.


Ich beziehe mich auf unsere Wurzeln, unsere christlichen Wurzeln, die ein Instrument darstellen können, mit dem wir den Werteaspekt dieser sehr ernsten Krise angehen können, allerdings nur, wenn wir sie als Richtschnur für die Förderung der Entwicklung und der Integration von Rechten und Pflichten eines jeden Einzelnen nutzen.

Ik doel hier op onze wortels, op de christelijke wortels die het gereedschap kunnen zijn om de strijd aan te binden met de waarden die aan deze zeer ernstige crisis ten grondslag liggen, mits wij deze wortels als richtsnoer nemen bij het bevorderen van de ontwikkeling en de integratie van ieders rechten en plichten.


Zusammen können wir echte Fortschritte für die Menschen in Europa und in Afrika erreichen, indem wir globale Fragen gemeinsam angehen, mehr Möglichkeiten für Handel, Investitionen und inklusive Entwicklung schaffen sowie auf das Streben der Menschen nach demokratischen Reformen und sozialer Gerechtigkeit eingehen.“

Samen kunnen we een reële vooruitgang boeken voor de volkeren van Europa en Afrika, door wereldwijde problemen aan te pakken, meer kansen te creëren voor handel, investeringen en inclusieve ontwikkeling en door tegemoet te komen aan de verzuchtingen van de bevolking inzake democratische hervormingen en sociale rechtvaardigheid".


9. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit der Aufnahme eines „Bereichs Entwicklung" für die am wenigsten entwickelten Länder in die Agrarverhandlungen zu prüfen, damit diese die Ernährungssicherheit und die ländliche Entwicklung angehen können, die die Hauptprobleme bei der Beseitigung der Armut sind;

9. verzoekt de Commissie te overwegen eventueel een 'ontwikkelingsbox' voor de minst ontwikkelde landen in de landbouwonderhandelingen te introduceren, zodat deze de voedselveiligheid en werkgelegenheid op het platteland kunnen aanpakken, aangezien dit belangrijke problemen zijn in de strijd tegen armoede;


O. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft in den meisten AKP-Staaten eine treibende Kraft für die Entwicklung darstellt und die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen die Herausforderungen, denen sich der Landwirtschaftssektor in den AKP-Staaten gegenübersieht, angehen müssen, um ein Instrument für die Entwicklung sein zu können,

O. overwegende dat landbouw de motor is voor ontwikkeling in de meeste ACS-landen; willen EPO's gebruikt gaan worden voor ontwikkeling, dan moeten ze gericht zijn op het oplossen van de problemen van de landbouwsector in de ACS-landen,


O. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft in den meisten AKP-Staaten eine treibende Kraft für die Entwicklung darstellt und die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen die Herausforderungen, denen sich der Landwirtschaftssektor in den AKP-Staaten gegenübersieht, angehen müssen, um ein Instrument für die Entwicklung sein zu können,

O. overwegende dat landbouw de motor is voor ontwikkeling in de meeste ACS-landen; willen EPO's gebruikt gaan worden voor ontwikkeling, dan moeten ze gericht zijn op het oplossen van de problemen van de landbouwsector in de ACS-landen,


O. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft in den meisten AKP-Staaten eine treibende Kraft für die Entwicklung darstellt und die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen die Herausforderungen, denen sich der Landwirtschaftssektor in den AKP-Staaten gegenübersieht, angehen müssen, um ein Instrument für die Entwicklung sein zu können,

O. overwegende dat landbouw de motor is voor ontwikkeling in de meeste ACS-landen; als EPO’s gebruikt worden voor ontwikkeling, dan moeten ze gericht zijn op het oplossen van de problemen van de landbouwsector in de ACS-landen,


1991 fand die erste Konferenz der europäischen Umweltminister im Schloss Dobris in der Tschechischen Republik statt. Ziel war die Schaffung von politischen Rahmenbedingungen für gemeinsame Maßnahmen zum Schutz der Umwelt und für eine nachhaltige Entwicklung in ganz Europa, um so die neu entstehenden demokratischen, marktwirtschaftlich orientierten Gesellschaften der MOEL und NUS in ihren Bemühungen zu unterstützen, ihre Kräfte für den Umweltschutz zu bündeln, um die dringlichsten ökologischen Probleme in dieser Region angehen zu können ...[+++]

In 1991 werd in het kasteel van Dobris (Tsjechië) de eerste conferentie van Europese milieuministers gehouden, teneinde een algemeen politiek kader te scheppen voor een gezamenlijk optreden dat tot verbetering van het milieu en duurzame ontwikkeling in de Europese regio moet leiden alsook tot integratie van het milieuaspect in de opkomende democratische, marktgerichte maatschappijen van de LMOE/NOS, die de krachten bundelen om prioritaire milieuproblemen in die regio aan te pakken.


Die Europäische Union möchte dieses Problem angehen, indem sie die Entwicklung innovativer IT-Produkte und -Dienste fördert, die sicherstellen, dass Senioren ihre Selbstständigkeit und ihre Lebensqualität bewahren können.

De Europese Unie (EU) streeft ernaar om dit aan te pakken door de ontwikkeling te stimuleren van ICT-gebaseerde producten en diensten waarmee bejaarden hun autonomie en levenskwaliteit kunnen behouden.


w