Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entweder akademischen kreisen oder geniessen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitglieder dieses Beratungsausschusses stammen entweder aus akademischen Kreisen oder geniessen einen hervorragenden Ruf aufgrund ihrer Erfahrung auf dem Gebiet der Beziehungen zwischen der Verwaltung und der Öffentlichkeit oder auf dem Gebiet der Personalauswahl.

De leden van dit adviescomité komen ofwel uit academische kringen of staan bekend om hun ervaring inzake de relaties tussen de overheid en het publiek of inzake de selectie van personeel.


Die Jurymitglieder stammen entweder aus akademischen Kreisen oder geniessen einen hervorragenden Ruf aufgrund ihrer Erfahrung auf dem Gebiet der Beziehungen zwischen der Verwaltung und der Öffentlichkeit oder auf dem Gebiet der Personalauswahl.

De leden van de jury komen uit academische kringen of staan bekend om hun ervaring inzake de relaties tussen de overheid en het publiek of inzake de selectie van personeel.


Der Rat möchte daher auf eine Reihe von Initiativen hinweisen, an denen er entweder aktiv beteiligt oder in die er eng eingebunden war, und die auf die Steigerung der Attraktivität der europäischen Hochschuleinrichtungen und die Förderung der akademischen Exzellenz und Zusammenarbeit und gleichzeitig auf die Förderung des freien Flusses und Austauschs von Wissen und Ideen, was für den gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Fortsch ...[+++]

De Raad wil daarom wijzen op een aantal initiatieven waarbij hij actief of van nabij betrokken is en die gericht zijn op het vergroten van de aantrekkingskracht van de Europese instellingen voor hoger onderwijs en het bevorderen van academische uitmuntendheid en samenwerking, en die tegelijkertijd het vrije verkeer en de uitwisseling van kennis en ideeën aanmoedigen die van zo wezenlijk belang zijn voor sociale en economische vooruitgang.


Eine natürliche Person kann den durch das angefochtene Gesetz organisierten Schutz also nur geniessen, wenn sie beruflich entweder als Selbständiger oder als Arbeitnehmer journalistische Tätigkeiten ausübt.

Een natuurlijke persoon kan de door de bestreden wet georganiseerde bescherming dus enkel genieten indien hij beroepsmatig, hetzij als zelfstandige, hetzij als loontrekkende, journalistieke activiteiten uitoefent.


C. unter Hinweis auf die auf Rassentrennung beruhenden Schulsysteme in mehreren Mitgliedstaaten, in denen die Kinder der Roma entweder in getrennten Klassen mit niedrigeren Standards oder in Klassen für geistig Behinderte unterrichtet werden; in der Erwägung, dass eine Verbesserung des Zugangs der Roma zu Bildung und zu Chancen einer akademischen Ausbildung für die Verbesserung der allgemeinen Perspektive der ...[+++]

C. overwegende dat er in diverse lidstaten raciaal gesegregeerde onderwijssystemen bestaan, waarin Roma-kinderen onderwijs krijgen in gescheiden klassen met lagere normen of in klassen voor geestelijk gehandicapten, overwegende dat verbetering van de toegang tot onderwijs en mogelijkheden om academische opleidingen te volgen voor Roma van cruciaal belang zijn voor het verbeteren van de algemene vooruitzichten van de Roma-gemeenschappen,


4° die Studenten, die sich für ein Studium einschreiben, das zu einem Grad des ersten oder zweiten Zyklus führt, obschon sie im Laufe der letzten fünf Jahre vor ihrem Einschreibungsantrag bereits entweder zwei akademische Grade gemäss Artikel 6 §§ 2 und 4 des Dekrets vom 5. September 1994 zur Regelung des Universitätsstudiums und der akademischen Grade oder zwei Grade gemäss Artikel 15 und ...[+++]

4° studenten die zich inschrijven voor studie leidend tot een graad van de 1e of 2e cyclus, maar reeds in de 5 voorafgaande jaren 2 academische graden bedoeld in artikel 6, §§ 2 en 4 van het decreet van 5 september 1994 tot regeling van het universitair onderwijs en van de academische graden, behaald hebben, of 2 graden bedoeld in [.] artikel 15 of [lees : en] 18, § 2 van [.] decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene inrichting van het hoger onderwijs in hogescholen, of een academische graad bedoeld in artikel 6, §§ 2 en 4, van ...[+++]


« Verstösst Artikel 1ter, der durch Artikel 76 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung von Bestimmungen zur Förderung der Beschäftigung in das Gesetz vom 30. Juni 1971 über die im Falle von Zuwiderhandlungen gegen bestimmte Sozialgesetze anwendbaren Ordnungsbussen eingefügt wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Personen, die die in Artikel 8 dieses Gesetzes vorgesehene Klage vor dem Arbeitsgericht erheben, nicht die Möglichkeit bietet, eine Herabsetzung der Geldbusse bis unter 40 % oder 80 % der gesetzlichen Mindestsätze - je nach dem Fall - zu geniessen ...[+++]

Schendt artikel 1ter, bij artikel 76 van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling ingevoegd in de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de personen die voor de arbeidsrechtbank het beroep instellen waarin artikel 8 van die wet voorziet, niet de mogelijkheid biedt een verlaging van de boete te genieten tot onder 40 % of 80 % van de wettelijke minima, al naar het geval, wanneer zij, voor eenzelfde misdrijf, voor de correctionele rechtbank d ...[+++]


w