Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entstehung des erasmus-programms beigetragen haben " (Duits → Nederlands) :

Anschließend sind Debatten über die Zukunft von Erasmus+ nach 2020 vorgesehen, an denen sich junge Menschen und Teilnehmer des Programms Erasmus+ ebenso beteiligen werden wie staatliche und nichtstaatliche Organisationen, Mitglieder des Europäischen Parlaments sowie aktuelle und frühere Mitglieder der Europäischen Kommission, darunter auch jene, die zur Entstehung des Erasmus-Programms beigetragen haben.

De uitreiking van de onderscheiding zal worden gevolgd door discussies over de toekomst van het Erasmus+-programma na 2020 met de deelname van jongeren, Erasmus+-deelnemers, organisaties, ngo's, leden van het Europees Parlement en huidige en vroegere leden van de Europese Commissie, waaronder zij die het eerste Erasmus-programma mee tot stand hebben gebracht.


Seit Beginn des Erasmus-Programms 1987 haben insgesamt über 2 Millionen Studierende daran teilgenommen.

Sinds de start van het Erasmusprogramma in 1987 hebben meer dan 2 miljoen studenten ervan geprofiteerd.


Drei Millionen Studierende werden bis 2013 vom laufenden Erasmus-Programm profitiert haben, und auch für Hochschullehrkräfte und anderes Hochschulpersonal nehmen die Mobilitätsmöglichkeiten zu.

In 2013 zullen drie miljoen studenten van het lopende Erasmusprogramma hebben geprofiteerd, en ook de mobiliteitskansen voor leraren en personeel in het hoger onderwijs nemen toe.


Weiterverbriefungen sind komplexe Finanzprodukte, die zur Entstehung der jüngsten Finanzkrise beigetragen haben.

Hersecuritisaties zijn complexe financiële producten die een rol hebben gespeeld in de ontwikkeling van de recente financiële crisis.


Aus den von der Kommission heute veröffentlichten Daten zur Erasmus-Mobilität von Studierenden und Hochschulmitarbeitern im Studienjahr 2007/2008 geht hervor, dass in den 21 Jahren zwischen 1987 und 2008 rund 1 846 600 Studierende einen Studienaufenthalt im Rahmen des Erasmus-Programms absolviert haben.

Uit de cijfers over de mobiliteit van studenten en universiteitspersoneel in het kader van Erasmus tijdens het academiejaar 2007-2008 blijkt dat tijdens de periode van 1987 tot en met 2008 ongeveer 1 846 600 studenten aan het programma hebben deelgenomen.


Es wird ermittelt, welche Faktoren beispielsweise unter dem Aspekt der Nachhaltigkeit zum Erfolg oder Scheitern des operationellen Programms beigetragen haben, und es werden bewährte Verfahren herausgearbeitet.

Hierbij wordt nagegaan welke factoren tot het welslagen of het mislukken van de uitvoering van het operationele programma hebben bijgedragen, ook wat duurzaamheid betreft, en wordt bepaald wat als beste praktijk kan worden aangemerkt.


Diese Entwicklungen haben zur Entstehung einer neuen Branche beigetragen, der elektronischen Gesundheitsdienste, die mittlerweile einen Umsatz von 11 Mrd. erzielt.

Die ontwikkelingen hebben bijgedragen tot het ontstaan van een nieuwe "e-gezondheidszorg-industrie" die momenteel een omzet haalt van 11 miljard euro.


Dies sollte den Abstand zwischen den europäischen Unternehmen und ihren Gegenspielern in den USA wo einheitliche Regeln zur Entstehung eines Marktes beigetragen haben, dessen Umfang ein Mehrfaches des europäischen Marktes beträgt verringern helfen.

Dit zou moeten helpen de kloof te dichten tussen bedrijven in Europa en hun tegenhangers in de VS, waar één enkele regeling heeft bijgedragen tot het ontstaan van een markt die enkele malen groter is dan in de EU".


Zur feierlichen Überleitung hat die Kommission beschlossen, ERASMUS-Preise an die Personen (Lehrkräfte, Verwaltungsangestellte der Universitäten und Studenten) zu verleihen, die besonders dazu beigetragen haben, daß das Programm ERASMUS so großen Anklang gefunden hat.

Om deze overgang te markeren heeft de Commissie besloten, ERASMUS-prijzen toe te kennen aan personen (onderwijzenden, universitair administratief personeel en studerenden), die zich bijzonder hebben onderscheiden door hun bijdrage tot de verspreiding en het succes van het programma ERASMUS.


In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass im Rahmen des Erasmus-Programms mehr als eine Million junger Menschen im Rahmen ihrer Ausbildung in einem anderen Mitgliedstaat studiert und dadurch dazu beigetragen haben, das Verständnis für kulturelle und sprachliche Vielfalt zu verbessern und einen europäischen Raum der allgemeinen und beruflichen Bildung im Sinne der Lissabonner Strategie zu schaffen.

Er zij aan herinnerd dat in het kader van het Erasmus-programma meer dan 1.000.000 jongeren als onderdeel van hun studie in een andere lidstaat hebben gestudeerd, hetgeen bijdraagt tot een beter begrip van culturele en taalkundige verscheidenheid en tot de totstandbrenging van een Europese ruimte voor onderwijs en opleiding in overeenstemming met de doelstelling van de Lissabon-strategie.


w