Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechender vorschlag vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Bis 2015 soll auf der Grundlage einer angemessenen Folgenabschätzung (damit in der EU ein hohes Gesundheits- und Umweltschutzniveau gewährleistet ist) ein entsprechender Vorschlag vorliegen.

In 2015 zal zij na uitvoering van een passende effectbeoordeling een voorstel voorleggen om ervoor te zorgen dat een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid en het milieu in de EU wordt gewaarborgd.


33. verweist auf die Bedeutung der Kernziele für Bildung und Ausbildung zur Beschäftigungsförderung, zur Unterstützung des lebenslangen Lernens und vor allem mit Blick auf die Beschäftigung junger Menschen, wobei zur Verwirklichung dieser Ziele Maßnahmen darauf konzentriert werden sollten, jungen Menschen angemessene finanzielle Unterstützung zukommen zu lassen und den Übergang von Studium und Ausbildung in den Beruf zu erleichtern; bedauert, dass entsprechende Vorschläge nicht vorliegen;

33. wijst eens te meer op het belang van de kerndoelstellingen op het gebied van onderwijs en opleiding om de werkgelegenheid te stimuleren, levenslang leren te steunen en met name jongeren in staat te stellen een baan te vinden; om deze doelstellingen te verwezenlijken, moet de Commissie haar beleid richten op adequate financiële ondersteuning van jongeren en vergemakkelijking van de overstap van studie/opleiding naar werk; betreurt het lage ambitieniveau waarvan het werkprogramma in die zin blijk geeft;


Ein entsprechender Vorschlag wird der Kommission im Oktober, also schon bald, zur Verabschiedung vorliegen.

Dit voorstel zal naar verwachting in oktober – al heel spoedig dus – ter goedkeuring aan de Commissie worden voorgelegd.


Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass die Kommission nach Vorliegen der Ergebnisse dieser Forschungsarbeiten umgehend Maßnahmen trifft, um diese Forschungsergebnisse zu berücksichtigen und entsprechende Vorschläge vorzulegen.

Het is van wezenlijk belang dat, zodra de resultaten van dergelijk onderzoek beschikbaar komen, de Commissie snel actie onderneemt door het onderzoek te bestuderen en relevante voorstellen te doen.


Die Kommission hatte zehn Jahre Zeit, Vorschläge für die Handhabung von Ausnahmen im Hinblick auf das „Opt-out“ und die jährliche Planung der Arbeitszeit auszuarbeiten und vorzulegen. Es war klar und deutlich festgelegt, dass die Überprüfung und die entsprechende Mitteilung bis November 2003 vorliegen mussten, und trotzdem hat es die Kommission geschafft – man glaubt es kaum –, die Frist nicht einzuhalten.

Zij had tien jaar de tijd om voorstellen voor te bereiden en op te stellen over de werking van afwijkingen van de opt-out en de toepassing van een referentieperiode van een jaar; de herziening en de mededeling werden immers duidelijk voorzien voor november 2003 en toch heeft de Commissie het ongelooflijke gepresteerd door de termijn niet te halen.


Dem entsprechend enthält das Arbeitsprogramm erstmals nicht nur alle neuen Vorschläge, sondern auch die wichtigsten Vorschläge, die die Kommission bereits angenommen hat und die dem Rat zur Prüfung vorliegen.

Voor de eerste maal bevat dit programma daarom niet alleen onze nieuwe voorstellen, maar ook de voornaamste voorstellen die de Commissie al heeft aangenomen en die door de Raad nog moeten worden onderzocht.


w