Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechenden positiven auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Sozialtransfers in Gestalt von Renten und Sozialversicherungsleistungen tragen nicht nur zu einer ausgeglichenen Einkommensentwicklung über die gesamte Lebenszeit und Einkommensverteilung zwischen sozialen Gruppen bei, sondern fördern darüberhinaus die Qualität der Beschäftigung mit entsprechenden positiven Auswirkungen auf die Wirtschaft.

Sociale overdrachten (pensioenen en bijstandsuitkeringen) dragen niet alleen bij tot evenwicht en herverdeling van inkomen gedurende het hele leven en tussen alle sociale groeperingen maar bevorderen ook hoogwaardigere werkgelegenheid met alle economische voordelen van dien.


Die Optimierung der positiven Auswirkungen von Migration auf die Entwicklung ist für die EU ein wichtiges politisches Anliegen, wie an ihrem entsprechenden zweigleisigen Politikkonzept deutlich wird.

Het optimaliseren van het effect van migratie op ontwikkeling is een belangrijke beleidsprioriteit voor de EU, zoals blijkt uit haar tweeledige beleidskader op dit gebied.


Eine in diesem Sinn ausgerichtete effiziente Industriepolitik könnte der EU Vorreitervorteile verschaffen, sowohl im Inland als auch auf den internationalen Technologiemärkten, mit den entsprechenden daraus erwachsenden positiven Auswirkungen auf Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung.

Een efficiënte industriële strategie overeenkomstig deze krachtlijnen maakt het voor de EU-industrie mogelijk profijt te halen uit het gegeven dat zij als eerste in beweging is gekomen, zowel binnenlands als op de internationale markten voor technologie, wat positieve effecten zal hebben op werkgelegenheid en concurrentievermogen.


Zweitens wird der Gesetzgeber dank der Folgenabschätzung über präzisere und besser strukturierte Informationen über die positiven und negativen Auswirkungen des Vorschlags verfügen und die entsprechenden wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Gesichtspunkte berücksichtigen können.

In de tweede plaats bieden effectbeoordelingen - door economische, sociale en milieuaspecten in acht te nemen - de wetgever nauwkeurigere en beter gestructureerde informatie over positieve en negatieve effecten.


30. vertritt die Auffassung, dass ein derartiges Ergebnis, sofern es überhaupt zu einem Ergebnis kommt, den Weg für eine Zunahme des Welthandels mit den entsprechenden positiven Auswirkungen für alle Volkswirtschaften der an der Einigung beteiligten Länder ebnen könnte;

30. is van mening dat een dergelijk resultaat eventueel de weg kan plaveien voor groei van de wereldhandel, met als gevolg gunstige effecten voor alle economieën van de landen die bij de overeenkomst betrokken zijn;


12. unterstreicht die Notwendigkeit eines Schulobstprogramms und hebt die positiven Auswirkungen eines solchen Programms auf die öffentliche Gesundheit und das Ernährungsbewusstsein von Kindern hervor; bedauert, dass die Kommission noch keinen Vorschlag für ein solches Programm vorgelegt hat; fordert die Kommission auf, unverzüglich einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen und in ihrem Berichtigungsschreiben die Schaffung einer neuen Haushaltslinie für diesen Zweck vorzusehen; weist darauf hin, dass die Teilnahme der Mitgliedstaat ...[+++]

12. benadrukt dat een fruitprogramma voor scholen nodig is en beklemtoont de positieve invloed van zo'n programma op de volksgezondheid en op de voorlichting op voedinggebied van de kinderen; betreurt het feit dat de Commissie nog steeds geen voorstel voor een dergelijk programma heeft ingediend; roept de Commissie op om onverwijld een desbetreffend voorstel in te dienen en om daartoe in haar nota van wijzigingen een nieuwe begrotingslijn in te voeren; wijst erop dat de lidstaten op vrijwillige basis aan zo'n programma moeten deelnemen;


Sozialtransfers in Gestalt von Renten und Sozialversicherungsleistungen tragen nicht nur zu einer ausgeglichenen Einkommensentwicklung über die gesamte Lebenszeit und Einkommensverteilung zwischen sozialen Gruppen bei, sondern fördern darüberhinaus die Qualität der Beschäftigung mit entsprechenden positiven Auswirkungen auf die Wirtschaft.

Sociale overdrachten (pensioenen en bijstandsuitkeringen) dragen niet alleen bij tot evenwicht en herverdeling van inkomen gedurende het hele leven en tussen alle sociale groeperingen maar bevorderen ook hoogwaardigere werkgelegenheid met alle economische voordelen van dien.


Es treten Schwierigkeiten auf vielen anderen Ebenen auf, von den persönlichen und psychologischen Auswirkungen einer positiven Diagnose bis zu den beruflichen Auswirkungen für das Leben eines Menschen und der entsprechenden Gefährdung ihres Einkommens und materiellen Wohlstands.

Op een aantal niveaus doen zich problemen voor, zoals de persoonlijke en psychologische gevolgen als de ziekte wordt vastgesteld en de gevolgen voor de beroepsuitoefening en de daarmee samenhangende onzekerheid over inkomen en materieel welzijn.


20. weist insbesondere auf die Bedeutung einer angemessenen Evaluierung der Auswirkungen der Programme für Auslandshilfe hin, damit die positiven und negativen Erfahrungen bei der Planung und Durchführung späterer Aktionen berücksichtigt werden können; unterstreicht die Notwendigkeit, in diesem Bereich spezialisiertes Personal auszubilden und der für diese Evaluierung zuständigen Struktur ausreichende Humanressourcen mit entsprechenden Qualifikationen ber ...[+++]

20. wijst op het belang van een zorgvuldige evaluatie van het effect van de externe hulpprogramma's, om zowel van de positieve als negatieve ervaringen gebruik te maken bij de planning en uitvoering van latere acties; benadrukt de noodzaak om personeel op te leiden dat gespecialiseerd is op dit gebied en om de evaluatie-eenheid te voorzien van voldoende personeel en bevoegdheden om de impact en de doeltreffendheid van het ontwikkelingshulpbeleid te vergroten;


9. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, daß die Europäische Union durch die Verpflichtung zum Aufbau einer Gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die es ermöglicht, dem außenpolitischen Handeln der Union durch die Entwicklung einer Fähigkeit zur militärischen Krisenbewältigung Nachdruck zu verleihen, die vorher von der WEU wahrgenommenen Petersberg-Aufgaben übernimmt; betont, daß den entsprechenden Auswirkungen auf den Haushaltsplan ebenfalls angemessen Rechnung zu tragen ist, und unterstreicht die Notwendigkeit eines positiven Ergebniss ...[+++]

9. stelt met voldoening vast dat met de toezegging om een gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid te ontwerpen waarmee het externe beleid van de Unie kan worden versterkt door middel van de ontwikkeling van een militair crisisbeheersingsvermogen de functies van de WEU met betrekking tot de Petersbergtaken worden overgenomen; benadrukt dat bij deze opname ook rekening moet worden gehouden met de daaraan verbonden budgettaire gevolgen; benadrukt de noodzaak van een positief resultaat van de Capabilities Commitment Conference op 20 november 2000;


w