Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechenden konsequenzen ziehen " (Duits → Nederlands) :

Die Behörde unterrichtet den Anweisungsbefugten des Europäischen Parlaments über alle Beschlüsse, die sie in Bezug auf Sanktionen gefasst hat, damit der Anweisungsbefugte die entsprechenden Konsequenzen gemäß der Haushaltsordnung daraus ziehen kann.

De Autoriteit stelt de ordonnateur van het Europees Parlement in kennis van besluiten die zij heeft genomen met betrekking tot sancties, teneinde laatstgenoemde in staat te stellen hieraan een passend vervolg te geven overeenkomstig het Financieel Reglement.


(4) Die Behörde unterrichtet den Anweisungsbefugten des Europäischen Parlaments über alle Entscheidungen, die sie in Bezug auf Sanktionen getroffen hat, damit der Anweisungsbefugte die entsprechenden Konsequenzen gemäß der Haushaltsordnung daraus ziehen kann.

4. De Autoriteit stelt de ordonnateur van het Europees Parlement in kennis van besluiten die zij heeft genomen met betrekking tot sancties, teneinde laatstgenoemde in staat te stellen hieraan een passend vervolg te geven overeenkomstig het Financieel Reglement.


8. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung all dieser Reformen als eine Priorität der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Tunesien betrachtet werden und ein grundlegendes Element der Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Tunesien sein muss; ist diesbezüglich der Ansicht, dass, falls diese Agenda nicht respektiert würde, der Rat und die Kommission im Rahmen des Assoziationsabkommens die entsprechenden Konsequenzen ziehen sollten;

8. is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van al deze hervormingen beschouwd moet worden als een van de prioriteiten van het partnerschap tussen de EU en Tunesië en een van de hoekstenen moet zijn van de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Tunesië; is in dat verband van mening dat, indien deze agenda niet wordt gerealiseerd, de Raad en de Commissie er consequenties uit moeten trekken voor de associatieovereenkomst;


9. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung all dieser Reformen als eine Priorität der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Tunesien betrachtet werden und ein grundlegendes Element der Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Tunesien sein muss; ist diesbezüglich der Ansicht, dass, falls diese Agenda nicht respektiert würde, der Rat und die Kommission im Rahmen des Assoziationsabkommens die entsprechenden Konsequenzen ziehen sollten;

9. is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van al deze hervormingen beschouwd moet worden als een van de prioriteiten van het partnerschap tussen de EU en Tunesië en een van de hoekstenen moet zijn van de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Tunesië; is in dat verband van mening dat, indien deze agenda niet wordt gerealiseerd, de Raad en de Commissie er consequenties uit moeten trekken voor de associatieovereenkomst;


8. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung all dieser Reformen als eine Priorität der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Tunesien betrachtet werden und ein grundlegendes Element der Entwicklung ihrer Beziehungen sein muss; ist diesbezüglich der Ansicht, dass, falls dieses Programm nicht respektiert würde, der Rat und die Kommission im Rahmen der Artikel 2 und 90 des Assoziationsabkommens alle entsprechenden Konsequenzen ziehen sollten;

8. is van mening dat het doorvoeren van al deze hervormingen moet worden beschouwd als prioriteit van het partnerschap tussen de EU en Tunesië en een fundamenteel onderdeel moet vormen van de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Tunesië; is in dit verband van mening dat, wanneer men zich niet houdt aan deze agenda, de Raad en de Commissie hieruit alle consequenties moeten trekken in het kader van artikel 2 en artikel 90 van de associatieovereenkomst;


9. erinnert daran, dass diese Instabilität ihren Ursprung im Zusammenbruch der Ressourcen des Staates aufgrund des Verfalls der Weltmarktpreise für Kakao und Kaffee und in der gewaltigen Schuldenlast hat, und appelliert an die Europäische Union sowie die Mitgliedstaaten, daraus die entsprechenden Konsequenzen zu ziehen und ihre Zusammenarbeit mit den am stärksten betroffenen Ländern zu verstärken;

9. wijst er opnieuw op dat deze instabiliteit haar oorsprong vindt in de ineenstorting van de bronnen van inkomsten van de staat, als gevolg van de daling van de wereldmarktprijzen voor cacao en koffie en de hoge schuldenlast, en vraagt de Europese Unie en haar lidstaten daaruit de nodige consequenties te trekken en hun samenwerking met de zwaarst getroffen landen te intensiveren;


Die Europäische Union fordert die iranische Staatsführung erneut auf, das Völkerrecht zu beachten und daraus die entsprechenden Konsequenzen zu ziehen.

De Europese Unie verzoekt de Iraanse leiders opnieuw zich te conformeren aan het internationaal recht en hieruit alle consequenties te trekken.


- Die Kommission wird systematischer als bisher überwachen, ob die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung nachkommen, die entsprechenden finanziellen Konsequenzen aus festgestellten Betrugsfällen bzw. Unregelmäßigkeiten zu ziehen.

- De Commissie zal er systematischer dan tot nog toe op toezien dat de Lid-Staten hun verplichting nakomen om de nodige financiële consequenties te trekken uit vastgestelde fraudegevallen, respectievelijk onregelmatigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechenden konsequenzen ziehen' ->

Date index: 2024-07-26
w