Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechende beschlüsse gefasst » (Allemand → Néerlandais) :

15. legt den kasachischen Staatsorganen nahe, die Achtung der Versammlungsfreiheit, der Vereinigungsfreiheit, der Meinungsfreiheit und der Religionsfreiheit entsprechend den Empfehlungen der Vertreter und Gremien der OSZE rasch zu verbessern und dabei genau die internationalen Verpflichtungen Kasachstans und die Zusagen zu beachten, die gegeben wurden, bevor der Beschluss gefasst wurde, Kasachstan 2010 den OSZE-Vorsitz zu geben; verweist auf den sorgfältig ausgearbeiteten nationalen Aktionspl ...[+++]

15. dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan snel verbeteringen door te voeren op het gebied van hun eerbiediging van de vrijheid van vergadering, vereniging, meningsuiting en godsdienst en daarbij gevolg te geven aan de aanbevelingen van de vertegenwoordigers en organen van de OVSE, met volledige inachtneming van de door Kazachstan aangegane internationale verplichtingen en de beloften die het land heeft gedaan voorafgaand aan het besluit om Kazachstan in 2010 het voorzitterschap van de OVSE te laten bekleden; herinnert aan het zorgvuldig tot stand gekomen nationale actieplan voor de mensenrechten dat in 2009 werd aangenomen, en d ...[+++]


Wir haben dazu im Parlament bereits entsprechende Beschlüsse gefasst, und jetzt sind wir gespannt darauf, womit die Kommission und der Rat auf dem Frühjahrsgipfel aufwarten werden.

Wij hebben hier in het parlement al besluiten over gegeven en nu zijn wij in afwachting van wat de Commissie en de Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst zullen bereiken.


Gibt es einen Zeitplan, nach dem entsprechende Beschlüsse gefasst werden sollen?

Bestaat er een tijdschema voor het nemen van dergelijke besluiten?


Ich darf darauf verweisen, dass der Rat in den Schlussfolgerungen der informellen Ratstagung im März zum Thema „Eine neue Energiepolitik für Europa“ auf diese Problematik hingewiesen und zu dieser Frage unter der Rubrik „Energiepolitik für Europa“ entsprechende Beschlüsse gefasst hat.

Ik wil erop wijzen dat de Raad in de conclusies van de informele bijeenkomst van de Raad van maart over het onderwerp ‘Een nieuw energiebeleid voor Europa’ op deze problematiek heeft gewezen en besluiten heeft genomen in de rubriek ‘Energiebeleid voor Europa’.


Wird der Beschluss gefasst, eine Vereinbarung gemäß Artikel 6 auszuhandeln, so gelten die Artikel 6 und 7 entsprechend, wobei der Begriff „besonderes Verhandlungsgremium“ durch den Begriff „Europäischer Betriebsrat“ ersetzt wird.

De artikelen 6 en 7 zijn van overeenkomstige toepassing wanneer wordt besloten om conform artikel 6 over een overeenkomst te onderhandelen. In dat geval wordt de term „de bijzondere onderhandelingsgroep” vervangen door „de Europese ondernemingsraad”.


Die Europäische Kommission arbeitete eine Durchführbarkeitsstudie aus, die daraufhin vorgelegt wurde, und vor einem Jahr, am 8. März, wurde der entsprechende Beschluss gefasst.

De Europese Commissie heeft toen een haalbaarheidsstudie opgezet. Die is vervolgens gepresenteerd en een jaar geleden, op 8 maart, is het onderhavige besluit genomen.


Ein entsprechender Antrag bei Gericht wird entweder innerhalb von 60 Kalendertagen nach dem in Absatz 3 genannten Beschluss der Anteilseigner oder – sollte innerhalb von 30 Kalendertagen, nachdem der Anteilseigner sein Ausscheiden aus der SPE mitgeteilt hat, kein Beschluss gefasst worden sein – innerhalb von 60 Kalendertagen nach Ablauf dieser Frist gestellt.

De vordering in rechte wordt ingesteld ofwel uiterlijk 60 kalenderdagen na het in lid 3 bedoelde besluit van de aandeelhouders, ofwel, indien binnen een termijn van 30 kalenderdagen na de indiening door de betrokken aandeelhouder van de kennisgeving van uittreding bij de SPE geen besluit is genomen, uiterlijk 60 kalenderdagen na het verstrijken van deze termijn.


Festlegung der Reihenfolge der turnusmäßig wechselnden Vertretung der assoziierten Mitglieder im Verwaltungsrat; da der entsprechende Beschluss ausschließlich von den assoziierten Mitgliedern gefasst wird, haben die ITD-Leiter kein Stimmrecht;

vaststelling van de toerbeurt voor de vertegenwoordiging van de geassocieerde leden in de raad van bestuur; de beslissing hierover kan alleen door de geassocieerde leden worden genomen; ITD-leiders hebben in dezen geen stemrecht;


Der entsprechende Beschluss wird spätestens am 31. März 2009 nach dem Verfahren des Artikels 24 gefasst werden.

Uiterlijk op 31 maart 2009 zal hierover worden beslist volgens de in artikel 24 omschreven procedure.


Bei Marktstörungen kann die Beihilfe angepasst oder nur für einen Teil der Anbauflächen gewährt werden; der entsprechende Beschluss wird auf Vorschlag der Kommission vom Rat gefasst.

In geval van verstoring van de markt kan de steunverlening worden gedifferentieerd dan wel tot een gedeelte van de bebouwde oppervlakten worden beperkt. Het besluit hiertoe wordt genomen door de Raad op voorstel van de Commissie.


w