Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechend erweitert wird " (Duits → Nederlands) :

Wenn also die erlaubte Verwendung des Stoffes entsprechend erweitert wird und die neuen Spezifikationen umfasst, so gefährdet sie nicht die menschliche Gesundheit.

Bijgevolg houdt het gebruik van deze stof, indien het toegelaten gebruik van deze stof overeenkomstig wordt verruimd en de nieuwe specificaties omvat, geen gevaar in voor de menselijke gezondheid.


61. fordert die Kommission auf, zwecks Fortsetzung der Integration des digitalen Binnenmarkts dafür Sorge zu tragen, dass ein effizienterer institutioneller Rahmen geschaffen wird, mit dem die Aufgaben, die Kapazität und die Entscheidungsbefugnisse des GEREK ausgeweitet werden, damit dieses Gremium den Regelungsrahmen einheitlich anwenden, die Aufsicht über die Weiterentwicklung des Binnenmarkts ausüben und die Beilegung länderübergreifender Streitigkeiten herbeiführen kann; betont in diesem Zusammenhang, dass die finanziellen und personellen Ressourcen des GEREK aufgestockt und seine Führungsstrukturen ...[+++]

61. roept de Commissie op om ter verdere integratie van de digitale interne markt te zorgen voor een doeltreffender institutioneel kader door de rol, capaciteit en besluiten van BEREC te versterken, met het oog op een consistente toepassing van het regelgevingskader, het waarborgen van toezicht op de ontwikkeling van de interne markt en het oplossen van grensoverschrijdende geschillen; benadrukt in dit verband dat de financiële en menselijke hulpbronnen aangevuld moeten worden en dat de beheersstructuur van BEREC dienovereenkomstig verbeterd moet worden; ...[+++]


22. hebt die Notwendigkeit hervor, beim Vertrieb audiovisueller Werke über digitale Plattformen für Flexibilität und Interoperabilität zu sorgen, damit das rechtmäßige Online-Angebot von audiovisuellen Werken entsprechend dem Marktbedarf erweitert wird, und der grenzübergreifende Zugang zu Inhalten aus anderen Mitgliedstaaten gefördert und gleichzeitig die Einhaltung der Urheberrechte sichergestellt wird;

22. benadrukt dat het belangrijk is te zorgen voor flexibiliteit en interoperabiliteit met betrekking tot de distributie van audiovisuele werken door digitale platformen, teneinde het legale aanbod aan audiovisuele werken te kunnen uitbreiden als de markt daarom vraagt en teneinde de grensoverschrijdende toegang tot inhoud uit andere lidstaten te bevorderen, met inachtneming van de auteursrechten;


4. hebt die Notwendigkeit hervor, beim Vertrieb audiovisueller Werke über digitale Plattformen für Flexibilität und Interoperabilität zu sorgen, damit das rechtmäßige Online-Angebot von audiovisuellen Werken entsprechend dem Marktbedarf erweitert wird, und der grenzübergreifende Zugang zu Inhalten aus anderen Mitgliedstaaten gefördert und gleichzeitig die Einhaltung der Urheberrechte sichergestellt wird;

4. benadrukt dat het belangrijk is om te zorgen voor flexibiliteit en interoperabiliteit met betrekking tot de distributie van audiovisuele werken door digitale platforms, om in reactie op de marktvraag het wettige aanbod van audiovisuele werken uit te breiden en om de grensoverschrijdende toegang tot inhoud uit andere lidstaten te bevorderen en daarbij de auteursrechten te eerbiedigen;


Im Zuge der Bewertung und Evaluierung wurde die Liste der Länder, die eine EIB-Finanzierung in Anspruch nehmen können, erweitert, womit auch der Finanzrahmen entsprechend angepasst wird.

Naar aanleiding van de beoordeling en evaluatie, is de lijst met landen die voor de garantie in aanmerking komen voor financiering door de EIB, uitgebreid – met een overeenkomstige aanpassing van het financiële kader.


(a) der Schutz der Grundrechte innerhalb der Europäischen Union ein ständiges Thema des EFSR werden sollte, indem der Vorschlag zu Verfahrensrechten in Gerichtsverfahren wieder aufgenommen wird; eine regelmäßige Bestandsaufnahme der Umsetzung der EU-Maßnahmen, wie etwa des Europäischen Strafbefehls und der Strategie zur Terrorismusbekämpfung, erfolgt; die Agentur für Grundrechte systematisch um eine Bewertung der Auswirkungen neuer EU-Maßnahmen ersucht wird; eine spezialisierte Arbeitsgruppe des Rates geschaffen und das entsprechende Kapitel des Jahresb ...[+++]

(a) de bescherming van de fundamentele rechten binnen de Europese Unie een vast thema van de RVVR moet worden door: het voorstel voor procedurele rechten in rechtzaken opnieuw in te dienen; regelmatig een inventaris op te maken van de tenuitvoerlegging van EU-maatregelen, zoals het EAB en de anti-terrorismestrategie; het EU-Bureau voor grondrechten stelselmatig te vragen de gevolgen van nieuwe EU-maatregelen in kaart te brengen; een gespecialiseerde werkgroep van de Raad op te richten; en het desbetreffende hoofdstuk van het jaarverslag van de Raad betreffende de fundamentele rechten uit te breiden?


Der Einsatzbereich von EGNOS kann über Europa hinaus erweitert werden und Regionen wie Südamerika, Indien, Afrika u.a. umfassen, wenn das terrestrische Anlagennetz entsprechend ausgebaut wird.

Opgemerkt zij dat het toepassingsgebied van EGNOS tot buiten Europa kan worden uitgebreid en regio's kan bestrijken zoals Zuid-Amerika, India, Afrika, enz., indien het netwerk van de landinstallaties dienovereenkomstig wordt vergroot.


Der derzeitige Stand der Tätigkeiten in der Gemeinschaft erlaubt zur Zeit noch keine Annahme einer vollständigen Liste von genehmigten Stoffen, die auf alle Arten von Bedarfsgegenständen aus Kunststoff anwendbar ist. Demnach können Stoffe, die z. Z. in mindestens einem Mitgliedstaat zugelassen sind, weiter verwendet werden, bis eine Entscheidung über ihre Aufnahme in die Gemeinschaftsliste vorliegt. Diese Richtlinie wird in bezug auf bislang ausgenommene Stoffe und Bereiche zu gegebener Zeit entsprechend erweitert.

Overwegende dat het bij de huidige stand van de werkzaamheden op communautair niveau nog niet mogelijk is een volledige lijst van de toegelaten stoffen, die toepasbaar is op alle soorten materialen en voorwerpen van kunststof, vast te stellen en dat derhalve de stoffen die momenteel in ten minste één Lid-Staat worden gebruikt, in afwachting van een beslissing over opname in de communautaire lijst, verder kunnen worden gebruikt; dat deze richtlijn derhalve te zijner tijd zal worden uitgebreid tot de stoffen en sectoren die er voorlopig van worden uitgesloten;


7. Sofern sich die beiden Vertragsparteien darüber einig sind, daß die Anwesenheit und/oder Teilnahme von Vertretern der betreffenden Industrien zweckdienlich ist, wird die Kontaktgruppe entsprechend erweitert.

7. Indien partijen overeenkomen dat de aanwezigheid en/of deelname van vertegenwoordigers van de bedrijfstakken wenselijk is, wordt de Contactgroep met deze vertegenwoordigers uitgebreid.


Aus ähnlichen Gründen kann es in einigen Mitgliedstaaten als ungerechtfertigte Einschränkung des Verbraucherschutzes empfunden werden, daß ein Hersteller sich von der Haftung befreien kann, wenn er den Beweis erbringt, daß der Stand der Wissenschaft und Technik zu dem Zeitpunkt, zu dem er das betreffende Erzeugnis in der Verkehr gebracht hat, es nicht gestattete, die Existenz des Fehlers festzustellen. Die Mitgliedstaaten müssen daher die Möglichkeit haben, einschlägige Rechtsvorschriften, denen zufolge ein solcher Beweis nicht von der Haftung befreien kann, beizubehalten bzw. dahingehende Rechtsvorschriften zu erlassen. Werden entsprechende neue Rechtsvorschri ...[+++]

Overwegende dat het om soortgelijke redenen in bepaalde Lid-Staten als een ongerechtvaardigde beperking van de bescherming van de consument kan worden ervaren, wanneer een producent de mogelijkheid krijgt zich van de aansprakelijkheid te bevrijden als hij bewijst dat het op grond van de stand van de wetenschappelijke en technische kennis op het tijdstip waarop hij het produkt in het verkeer bracht, onmogelijk was het bestaan van het gebrek te ontdekken; dat een Lid-Staat derhalve in zijn wetgeving de bepaling moet kunnen handhaven dat een dergelijke bewijsvoering voor dat doel ontoelaatbaar is, dan wel daartoe een nieuwe wetsbepaling mo ...[+++]


w