Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschlossenes handeln sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sind sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene ein intensiver Dialog mit den Roma sowie ein entschlossenes Handeln notwendig.

Op zowel nationaal als EU-niveau is dan ook doeltreffende actie noodzakelijk, in actieve samenspraak met de Roma.


11. ist der Ansicht, dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Kommission entschlossener handeln müssen, um gegen illegale Ausfuhren und die Deponierung von Kunststoffabfällen vorzugehen, u. a. durch eine strengere Durchsetzung der EU-Verordnungen über die Verbringung sowie durch strengere Überwachungs- und Kontrollsysteme in den Häfen und an allen Abfallbehandlungsanlagen, in deren Rahmen mutmaßliche Fälle illegaler Verbringung ermittelt werden und die Ausfuhr von Abfällen zur Wiederverwen ...[+++]

11. vindt dat door de lidstaten en de Commissie krachtiger moet worden opgetreden tegen het illegaal uitvoeren en storten van kunststofafval, dat de Europese regelgeving inzake de overbrenging van afvalstoffen strenger gehandhaafd moet worden en dat er voor havens en voor alle afvalverwerkingsinstallaties strengere toezicht- en inspectieregelingen moeten worden ingevoerd die gericht zijn op vermoede illegale overbrenging van afval en die moeten voorkomen dat afval voor hergebruik wordt geëxporteerd (hoofdzakelijk autowrakken en AEEA), om te waarborgen dat uitgevoerd afval alleen naar installaties gaat die voldoen aan de vereisten voor mi ...[+++]


Wir müssen entschlossen handeln, sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene.

Vastberaden actie is geboden, op nationaal en Europees niveau.


Es ist daher höchste Zeit für entschlossenes Handeln sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf EU-Ebene. Obwohl primär die Mitgliedstaaten für Gestaltung und Umsetzung von Strategien zur Integration der Roma zuständig sind, kann die EU sie natürlich unterstützen.

Hoewel het de lidstaten zijn die primair verantwoordelijk zijn voor het opstellen en ten uitvoer leggen van strategieën voor de integratie van de Roma, kan de EU hen daarin wel ondersteunen.


In diesem Bereich ist sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf EU-Ebene entschlossenes Handeln erforderlich.

Hier is zowel op nationaal als op EU-niveau een vastberaden optreden voor nodig.


Daher sind sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene ein intensiver Dialog mit den Roma sowie ein entschlossenes Handeln notwendig.

Op zowel nationaal als EU-niveau is dan ook doeltreffende actie noodzakelijk, in actieve samenspraak met de Roma.


17. bedauert die Vorgehensweise sowohl des Europäischen Rates als auch der Kommission in der Ölkrise, die keinen neuen Ansatz erkennen lässt, da die gegenwärtigen Probleme dadurch nur aufgeschoben und verschlimmert werden, und fordert mit Nachdruck ein entschlossenes Handeln im Hinblick auf die Beseitigung der Unstimmigkeiten und die Schaffung eines neuen Energieprogramms mit dem Ziel, die Forschung zu fördern und die Bemühungen der Europäischen Union auf ein Energieeinsparungsprogramm zu konz ...[+++]

17. betreurt de business-as-usual-benadering van zowel de Europese Raad als de Commissie bij het aanpakken van de oliecrisis, omdat daardoor de huidige problemen alleen maar worden vooruitgeschoven en verergerd; dringt aan op een krachtig optreden om ongerijmdheden weg te nemen en een nieuw energieprogramma op te stellen om het onderzoek te stimuleren en de inspanningen van de EU te concentreren op een energiebesparingsprogramma, en er uiteindelijk voor te zorgen dat alle energie uit hernieuwbare energiebronnen wordt gewonnen; verwelkomt in dat verband de verklaring van de Duitse regering dat zij een actief, substantieel en interventio ...[+++]


Der Rat hob hervor, dass die Europäische Union entschlossen ist, im Benehmen mit allen einschlägigen Partnern zu handeln und an einer friedlichen Lösung für diese Lage, die sowohl international als auch regional eine ernsthafte Bedrohung von Frieden und Stabilität darstellt, mitzuwirken.

De Raad benadrukte de verbintenis van de Europese Unie om in overleg met alle betrokken partners op te treden en bij te dragen tot een vreedzame oplossing voor deze situatie, die een ernstige bedreiging vormt voor de internationale en regionale vrede en stabiliteit.


Die Erfüllung dieser Verpflichtungen erfordert ein entschlossenes Handeln sowohl vonseiten der Palästinensischen Behörde als auch vonseiten Israels.

De uitvoering van deze verbintenissen vergt een vastberaden optreden van zowel de Palestijnse Autoriteit als Israël.


w