Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen entschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


entschlossen,...zu sichern

besloten hebbende...te verzekeren


die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren

de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. stellt fest, dass die EU durch ihre Unterstützung für die Ukraine auch für ihre eigene langfristige Sicherheit Sorge trägt; betont, dass die diplomatischen Bemühungen der EU damit einhergehen müssen, entschlossen auf eine Deeskalation des Konflikts hinzuwirken und dabei unbeirrt die europäischen Werte zu vertreten; stellt fest, dass die EU bereit sein muss, die Mitgliedstaaten, die auch eine Außengrenze der EU haben, zu unterstützen und ihnen im gleichen Maße wie allen anderen Mitgliedstaaten Sicherheit zu gewähren;

4. erkent dat de EU, door Oekraïne steun te bieden, ook haar eigen veiligheid op de lange termijn waarborgt; benadrukt dat de diplomatieke inspanningen van de EU gepaard moeten gaan met een plan om het conflict te de-escaleren, waarbij krachtig moet worden vastgehouden aan de Europese waarden; erkent dat de EU bereid moet zijn om steun te bieden aan aangrenzende lidstaten, die hetzelfde veiligheidsniveau verdienen als alle lidstaten;


Die Staaten müssen entschlossene und wirksame Maßnahmen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene ergreifen, um diesem Übel vorzubeugen und ihm ein Ende zu bereiten.

Alle landen moeten vastberaden en doeltreffende maatregelen op nationaal, regionaal en internationaal niveau nemen om deze misstand te voorkomen en er een einde aan te maken.


Wir müssen entschlossen handeln, sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene.

Vastberaden actie is geboden, op nationaal en Europees niveau.


Wir müssen entschlossen unsere Schwächen angehen und Nutzen aus unseren vielen Stärken ziehen.

We moeten vastberaden onze tekortkomingen verhelpen en onze troeven uitspelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reformen müssen entschlossen durchgeführt werden. Die Ziele sind wohlbekannt: Es liegt an Montenegro, die erforderlichen Prioritäten zu erreichen und, wenn es bereit ist, in Verhandlungen zu treten.

De doelen zijn genoegzaam bekend: Montenegro moet voldoen aan de gestelde prioriteiten en kan, als het daarmee klaar is, het onderhandelingsproces ingaan.


Die Staaten müssen entschlossene und effiziente Maßnahmen ergreifen und insbesondere auch Rechtsreformen einleiten, um Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zu verhindern und zu bekämpfen.

De staten dienen vastberaden en doeltreffende maatregelen te nemen, onder meer door juridische hervormingen door te voeren, teneinde foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing te voorkomen en te bestrijden.


Wir dürfen nicht einem naiven Optimismus zum Opfer fallen: Wir müssen entschlossen und kontinuierlich handeln, und ich möchte Ihnen, Herr Severin, Folgendes sagen: Die Tatsache, dass die vom Rat auf diesem Gebiet geleistete Arbeit von Rumänien initiiert wurde, ist ein gutes Zeichen, und es ist auch von extremer Bedeutung, dass der Rat sich dieses Themas auf Drängen Ihrer Landsleute angenommen hat.

Wij moeten niet buiten de werkelijkheid gaan staan; er is sterk, duurzaam optreden nodig, en het feit – ik zeg het tegen de heer Severin – dat het werk van de Raad in gang is gezet door Roemenië, is eveneens een goed teken. En ook dat de Raad zich, onder aansporing van uw landgenoten, over dit onderwerp heeft gebogen, is buitengewoon belangrijk.


Große Windparkanlagen in der Nordsee oder in anderen Teilen Europas müssen entschlossen und rasch im Rahmen der TEN-Energie gefördert werden.

Grootschalige windmolenparken op de Noordzee en in andere delen van Europa moeten in het kader van de TEN-E snel en beslist worden bevorderd.


An die Adresse des Europäischen Parlament und des Ministerrats erklärte Jacques Santer: "Wir müssen entschlossen sein, unser Projekt bis spätestens Anfang 1999 zum Abschluß zu bringen".

Zich speciaal tot het Europees Parlement en de Raad van Ministers richtend, heeft Jacques Santer verklaard : "Wij moeten vastbesloten optreden en de vaste wil hebben om uiterlijk begin 1999 tot resultaten te komen".


Die Anstrengungen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigungslage sowie zur Verringerung öffentlicher Defizite und zur effizienteren Gestaltung des öffentlichen Sektors müssen entschlossen fortgesetzt werden.

De inspanningen om het concurrentievermogen en de werkgelegenheidssituatie te verbeteren en de overheidstekorten te verkleinen en de openbare sector efficiënter te organiseren, moeten vastberaden worden voortgezet.




D'autres ont cherché : entschlossen zu sichern     wir müssen entschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen entschlossen' ->

Date index: 2023-12-25
w