Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entschließung sie kommt " (Duits → Nederlands) :

Natürlich begrüßt unsere Fraktion diese Entschließung. Sie kommt zum richtigen Zeitpunkt und wir werden sie unterstützen, da sie die Kommission dazu aufruft, die Mitgliedstaaten aufzufordern, die Richtlinie angemessen durchzusetzen.

Uiteraard verwelkomt onze fractie deze resolutie; deze komt geen minuut te vroeg en we zullen er onze steun aan geven, aangezien de Commissie erin wordt opgeroepen van de lidstaten te eisen dat ze de richtlijn adequaat handhaven.


8. verweist auf seinen Standpunkt zu der generellen Ausnahme von Kleinstunternehmen vom Unionsrecht, der in seinen Entschließungen vom 23 den Oktober 2012 zu dem Thema „kleine und mittlere Unternehmen (KMU): Wettbewerbsfähigkeit und Geschäftsmöglichkeiten“ und vom 27. November 2014 zu der Überarbeitung der Leitlinien der Kommission zur Folgenabschätzung und der Rolle des KMU-Tests dargelegt wurde und besagt, dass Ausnahmen bei jedem Vorschlag im Einzelfall begutachtet werden müssen, damit die Politik der Umkehr der Beweislast z ...[+++]

8. wijst nogmaals op zijn standpunt inzake een algemene uitsluiting van micro-ondernemingen van wetgevingsvoorstellen, als vermeld in zijn resolutie van 23 oktober 2012 over kleine en middelgrote ondernemingen: concurrentievermogen en zakelijke kansen en zijn resolutie van 27 november 2014 over de herziening van de richtsnoeren van de Commissie voor effectbeoordeling en de rol van de kmo-test, inhoudende dat de wenselijkheid van vrijstelling van micro-ondernemingen voor ieder voorstel afzonderlijk moet worden beoordeeld, waarbij het principe van de omgekeerde bewijslast moet worden gehanteerd, d.w.z. dat micro-ondernemingen buiten het to ...[+++]


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, die militärischen Strukturen der EU im Einklang mit dieser Entschließung zu stärken und somit einen qualitativ bedeutsamen Schritt hin zu einer europäischen Verteidigung zu unternehmen; ermutigt die Mitgliedstaaten, die zu diesem Schritt bereit sind, nötigenfalls gemäß Artikel 42 Absatz 6 und Artikel 46 EUV (Ständige Strukturierte Zusammenarbeit) sowie gemäß Artikel 44 EUV zu verfahren; ist der Auffassung, dass diese Art der Zusammenarbeit, falls sie zustande ...[+++]

54. nodigt de lidstaten uit een kwalitatieve stap voorwaarts te zetten in de Europese defensie door de militaire structuren van de EU overeenkomstig deze resolutie te versterken; moedigt de lidstaten die hiertoe bereid zijn, aan, indien nodig, te werk te gaan overeenkomstig artikel 42, lid 6, en artikel 46 van het VEU over de permanente gestructureerde samenwerking alsmede artikel 44 van het VEU; is van mening dat als dergelijke samenwerkingsvormen worden opgestart, zij bovenal moeten zijn gebaseerd op de bereidheid van de deelnemende lidstaten om hun verantwoordelijkheden in de internationale gemeenschap op te nemen en de Unie beter uit te rusten ...[+++]


Schließlich möchte ich auch darauf hinweisen, dass es keinen Sinn macht, wie das im Absatz 6 der Entschließung der Fall ist, die öffentliche Ordnung in einem für die Bürger der Europäischen Union bestimmten Vorschlag mit dem Schengener Raum zu verbinden, denn auf sie kommt nicht der Schengener Besitzstand zur Anwendung, sondern für sie gelten die Gemeinschaftsrichtlinien, vor allem jene, die die öffentliche Ordnung betreffen.

Tenslotte wil ik benadrukken dat het geen zin heeft de openbare orde aan de Schengen-ruimte te koppelen, zoals in paragraaf 6 van de resolutie wordt gedaan. Dit voorstel heeft immers betrekking op de burgers van de Europese Unie, voor wie niet het acquis van Schengen geldt maar de richtlijnen van de Gemeenschap, in het bijzonder de richtlijnen die betrekking hebben op de openbare orde.


Indem sie dem Verfahren des Artikels 104 EG-Vertrag folgt, kommt die Kommission - wie im Falle Portugals - ihren in der Entschließung des Europäischen Rates zum Stabilitäts- und Wachstumspakt enthaltenen Verpflichtungen nach, das strikte, zeitgerechte und wirksame Funktionieren des Pakts zu gewährleisten.

Door de procedure van artikel 104 te volgen honoreert de Commissie, zoals in het geval van Portugal, haar toezeggingen die zijn neergelegd in de resolutie van de Europese Raad over het Stabiliteits- en Groeipact met betrekking tot een strenge, tijdige en effectieve werking van het pact.


Mit ihrer Mitteilung kommt die Kommission der Aufforderung nach, die der Europäische Rat von Amsterdam (Juni 1997) in seiner Entschließung zu Wachstum und Beschäftigung an sie gerichtet hatte.

De Commissie heeft deze mededeling aangenomen naar aanleiding van het verzoek van de Europese Raad van Amsterdam (juni 1997) in zijn resolutie over de groei en de werkgelegenheid.


12. fordert die UNCHR auf, eine Resolution anzunehmen, in der ihre Sorge über die weitverbreiteten Menschenrechtsverletzungen in China zum Ausdruck kommt; fordert die Europäische Union auf, sich der Position des Parlaments auszuschließen, wie sie in seiner am 20. Januar 2000 angenommenen Entschließung zum Ausdruck kommt, und alle diesbezüglichen Initiativen zu unterstützen und zu fördern;

12. verzoekt de UNCHR een resolutie aan te nemen waarin zij haar bezorgdheid uitspreekt over de mensenrechtenschendingen die op grote schaal in China voortduren, doet een beroep op de Europese Unie om vast te houden aan het standpunt van het Parlement, zoals neergelegd in zijn op 20 januari 2000 aangenomen resolutie, en alle initiatieven in dit verband te ondersteunen en te bevorderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschließung sie kommt' ->

Date index: 2023-04-05
w