Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entschließung enthält zwar " (Duits → Nederlands) :

45. Zwar enthält der Wortlaut von Art. 2 Abs. 2 Buchst. j der Richtlinie 2006/123 keinen ausdrücklichen Hinweis zu den Umständen, unter denen ein solcher Anbieter als vom Staat beauftragt angesehen werden kann, doch finden sich nützliche Erläuterungen dazu im Handbuch, in Abs. 2. 3 der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat der Europäischen Union, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen der Europäischen Union - Begleitdokument zu der Mitteilung ' Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts ' - Dienstleistungen von allgemeinem Interesse unter Ei ...[+++]

45. Ofschoon het juist is dat de tekst van artikel 2, lid 2, sub j, van richtlijn 2006/123 niet uitdrukkelijk de omstandigheden vermeldt waarin een dergelijke dienstverrichter kan worden geacht door de staat te zijn gemachtigd, neemt dit niet weg dat in dit verband nuttige preciseringen zijn te vinden in het handboek, in punt 2.3 van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van de Europese Unie, een begeleidend document bij de mededeling ' Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw - Diensten van algemeen belang, met inbegrip van sociale diensten van algemeen belang : een nieuw Europees engagement ' [ COM(2007) 725 definitief ] , en in de ...[+++]


Van Orden (PPE-DE), schriftlich (EN) Die Entschließung enthält zwar viele positive Punkte, für die ich gestimmt habe, aber es finden sich signifikante Auslassungen und falsche Akzentuierungen.

Geoffrey Van Orden (PPE-DE), schriftelijk (EN) Hoewel de resolutie veel positieve punten bevat, waar ik ook voor heb gestemd, zie ik ook een aantal belangrijke omissies en verkeerde accenten.


Van Orden (PPE-DE ), schriftlich (EN) Die Entschließung enthält zwar viele positive Punkte, für die ich gestimmt habe, aber es finden sich signifikante Auslassungen und falsche Akzentuierungen.

Geoffrey Van Orden (PPE-DE ), schriftelijk (EN) Hoewel de resolutie veel positieve punten bevat, waar ik ook voor heb gestemd, zie ik ook een aantal belangrijke omissies en verkeerde accenten.


Diese Entschließung des Europäischen Parlaments enthält zwar Aspekte, mit denen wir einverstanden sind, wie etwa die Verweise auf die notwendige Einhaltung der Sozialrechte sowie der Kollektivverträgen, auf Ausbildung oder auch auf den Bedarf der Gebiete in äußerster Randlage, verfolgt jedoch ein Konzept der Liberalisierung des Sektors und der Schaffung eines so genannten einheitlichen europäischen Luftraums.

Deze resolutie van het Europees Parlement bevat weliswaar aspecten die wij kunnen onderschrijven – bijvoorbeeld verwijzingen naar de noodzaak van de naleving van sociale wetten en collectieve overeenkomsten, opleidingen en de behoeften van de ultraperifere regio’s –, maar zij is geheel gebaseerd op het concept van de liberalisering van de sector en de schepping van het zogenaamde “interne Europese luchtruim”.


Der neue Entschließungsantrag enthält einen Großteil der ursprünglichen Entschließung und beinhaltet daher die Änderungsanträge, die ich eingebracht hatte und die angenommen wurden, aber der neue Text zielt vor allem darauf ab, Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit zu verwehren, Europeana Inhalte hinzuzufügen, und zwar durch einen speziellen Raum und die Aussicht auf die Entwicklung von Web 2.0-Tools.

In de nieuwe resolutie is een groot deel van de aanvankelijke resolutie overgenomen, en dus ook de amendementen die ik had ingediend en die waren goedgekeurd. De nieuwe tekst is er echter vooral op gericht burgers de mogelijkheden te ontzeggen om zelf inhoud aan Europeana toe te voegen via een speciale ruimte, terwijl hun ook het vooruitzicht om Web 2.0-instrumenten te ontwikkelen wordt ontnomen.


– (EL) Ich habe nicht für die gemeinsame Entschließung des Europäischen Parlaments zur Lage im Gaza-Streifen gestimmt, da sie zwar positive Aspekte enthält, aber die militärische Überreaktion, die zu der humanitären Katastrophe führt, nicht klar und deutlich verurteilt hat.

– (EL) Ik heb niet voor de gezamenlijke resolutie van het Europees Parlement over de situatie in de Gazastrook gestemd, omdat in deze resolutie, hoewel ze enkele positieve punten bevat, de overdreven militaire reactie die lijkt uit te lopen op een humanitaire ramp, niet onomstotelijk wordt veroordeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschließung enthält zwar' ->

Date index: 2025-03-24
w