Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidungen aufgrund eindeutiger forschungsergebnisse getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso wenig dürfen solche Entscheidungen aufgrund von Daten, die die Rasse oder ethnische Herkunft einer Person, ihre politische Einstellung, ihre religiösen oder weltanschaulichen Überzeugungen, ihre sexuelle Orientierung oder geschlechtliche Identität oder ihre Mitgliedschaft oder Tätigkeit in einer Gewerkschaft erkennen lassen, oder aufgrund von den Gesundheitszustand oder das Sexualleben betreffenden Daten getroffen werden.

Een dergelijk besluit wordt niet gebaseerd op gegevens waaruit ras, etnische afstamming, politieke opvattingen, religieuze of levensbeschouwelijke overtuiging, seksuele geaardheid, genderidentiteit, vakbondslidmaatschap of vakbondsactiviteiten blijken, noch op de verwerking van gegevens die de gezondheid of het seksleven van de betrokkene betreffen.


Die Ausführung des Reorganisationsplans kann keinesfalls aufgrund von Entscheidungen, die in Bezug auf diese Streitfälle getroffen werden, ganz oder teilweise ausgesetzt werden.

In geen geval kan de uitvoering van het reorganisatieplan geheel of gedeeltelijk opgeschort worden door de met betrekking tot deze betwistingen genomen beslissingen.


Artikel 378 des EStGB 1992 gehörte seinerseits zu Kapitel VII (« Widerspruch, Nachlass von Amts wegen und Beschwerde »), Abschnitt III (« Beschwerden »), Unterabschnitt I (« Beschwerden beim Appellationshof ») dieses Gesetzbuches, dessen Artikel 377 bis 382 bestimmten: « Art. 377. Die Entscheidungen der Steuerdirektoren und der beauftragten Beamten, die aufgrund der Artikel 366, 367 und 376 getroffen werden, können Gegenstand einer Beschwerde beim Appellationshof sein, in ...[+++]

Artikel 378 van het WIB 1992 maakte deel uit van hoofdstuk VII (« Bezwaar, ontheffing van ambtswege en voorziening »), afdeling III (« Voorziening »), onderafdeling I (« Voorziening bij het Hof van beroep ») van dat Wetboek, waarvan de artikelen 377 tot 382 bepaalden : « Art. 377. Van de beslissingen van de directeurs der belastingen en van de gedelegeerde ambtenaren, getroffen krachtens de artikelen 366, 367 en 376, kan men de voorziening indienen bij het Hof van beroep van het gebied waarin het kantoor gelegen is waar de belasting is of moet worden geïnd.


H. in der Erwägung, dass es für die Zukunft der GFP entscheidend darauf ankommt, dass Entscheidungen aufgrund eindeutiger Forschungsergebnisse getroffen werden, und dass deshalb der Wissenschaftliche Ausschuss für Fischerei und Aquakultur gestärkt und die Koordinierung zwischen der Kommission und den Forschungslabors der Mitgliedstaaten verbessert werden muss; ferner in der Erwägung, dass hinsichtlich der Lage der Bestände neben den Dokumenten der wissenschaftlichen Einrichtungen auch die Stellungnahmen der Organisationen des Fischereisektors beachtet werden müssen,

H. overwegende dat het voor de toekomst van het GVB van essentieel belang is dat de besluiten op grond van duidelijke wetenschappelijke gegevens worden genomen en dat er daarom behoefte bestaat aan een versterking van het Wetenschappelijk Comité voor Visserij en Aquacultuur en een betere coördinatie tussen de Commissie en de laboratoria in de lidstaten; dat, in aanvulling op de rapporten van wetenschappelijke instituten, ook rekening moet worden gehouden met de adviezen die door organisaties van de visserijsector worden uitgebracht ...[+++]


H. unter Hinweis darauf, dass es für die Zukunft der GFP entscheidend darauf ankommt, dass Entscheidungen aufgrund eindeutiger Forschungsergebnisse getroffen werden, und dass deshalb der Beratende Ausschuss für Fischerei und Aquakultur eine gestärkte Rolle erhalten und die Koordinierung zwischen der Kommission und den Forschungsstätten der Mitgliedstaaten verbessert werden muss und dass im Zusammenhang mit der Lage der Bestände neben den Dokumenten der wissenschaftlichen Einrichtungen auch die Stellungnahmen der Institutionen des Fischereisektors beachtet werden müssen,

H. overwegende dat het voor de toekomst van het GVB van essentieel belang is dat de besluiten op grond van duidelijke wetenschappelijke gegevens worden genomen en dat er daarom behoefte bestaat aan een versterking van het Wetenschappelijk Comité voor Visserij en Aquacultuur en een betere coördinatie tussen de Commissie en de laboratoria in de lidstaten; overwegende dat, in aanvulling op de rapporten van wetenschappelijke instituten, ook rekening moet worden gehouden met de adviezen die door de instituten van de visserijsector worden ...[+++]


Sie glauben fest an dieses europäische Projekt, denn was kann noch wichtiger sein als europäische Entscheidungen, die von einer Regierung getroffen werden, die nicht dazu gezwungen wurde, diese Entscheidungen aufgrund gesetzlicher Erfordernisse oder Anforderungen zu treffen, die durch die Regeln dieses politischen Spiels festgelegt sind.

Zij geloven van ganser harte in dit Europese project, omdat niets belangrijker kan zijn dan Europese besluiten die worden genomen door een regering die daartoe niet is gedwongen op grond van wettelijke voorschriften of de dwingende regels van het politieke spel.


So mussten beispielsweise Entscheidungen über eine Notevakuierung aufgrund von Informationen getroffen werden, die von einer relativ kleinen Zahl von Messpunkten stammten, die aus Kostengründen auch nur eine kleine Zahl von Verschmutzungspunkten überwachen konnten.

Wegens de kosten werd zo bijvoorbeeld het antwoord op de vraag wanneer een noodevacuatie moest plaatsvinden, gebaseerd op gegevens die werden verzameld in een betrekkelijk klein aantal bemonsteringsstations die slechts een klein aantal verontreinigde plekken controleren.


Dem Anschein nach werden die Entscheidungen fallweise und nicht auf der Grundlage eindeutiger Kriterien getroffen; in Krisenzeiten hingegen scheinen die Vorschriften in Bezug auf die Familienangehörigen großzügiger ausgelegt zu werden.

De beslissingen lijken per geval te worden genomen zonder dat daarbij duidelijke criteria worden gehanteerd, hoewel het begrip familielid in crisissituaties een ruimere invulling lijkt te krijgen.


Sie sollten auch in der Lage sein, allen Herstellern sämtliche Informationen über die verfügbaren Widerspruchsverfahren im Falle einer Anfechtung der Bedingungen für den Zugang eines oder mehrerer Produkte des Herstellers zum CE-Kennzeichen zu liefern, insbesondere die geeigneten Widerspruchsverfahren gegen aufgrund der Begutachtung getroffene Entscheidungen.

Bovendien moeten zij de fabrikant alle informatie verstrekken over de beroepsmiddelen die voor hem openstaan als de toegangsvoorwaarden van een of meerdere van zijn producten tot de CE-markering worden aangevochten, en met name over de beroepsmiddelen om tegen besluiten naar aanleiding van de beoordeling in verzet te komen.


Zu den wichtigen Themen gehören der Bedarf der Industrie an Zugang zu Mineralressourcen, eindeutige und verhältnismäßige Rechtsvorschriften auf lokaler, nationaler und Gemeinschaftsebene sowie effiziente Verwaltungsstrukturen und -verfahren, insbesondere auf lokaler Ebene, wo viele Entscheidungen im Zusammenhang mit der Mineralgewinnung getroffen werden.

Het gaat hierbij voornamelijk om de behoefte van de industrie aan toegang tot de delfstoffenreserves, duidelijke en evenredige wetgeving op communautair, nationaal en lokaal niveau en efficiënte administratieve structuren en procedures, vooral op lokaal niveau waar veel besluiten worden genomen in verband met de exploitatie van mineraalreserves.


w