Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidung rückgängig macht » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hoffe, dass die neue polnische Regierung die Entscheidung rückgängig macht, die Bürger Polens von den Bestimmungen des Kapitels IV der Charta mit dem Titel Solidarität auszunehmen.

Ik hoop dat de nieuwe Poolse regering afstand zal doen van het besluit dat Poolse burgers geen beroep kunnen doen op de bepalingen van Hoofdstuk IV van het Handvest, getiteld Solidariteit.


Die Angelegenheit Deca-BDE wurde Ende Juni korrigiert, als die Kommission ihre Entscheidung rückgängig machte, was bedeutet, dass dieser gefährliche Stoff aus elektronischen Geräten entfernt wird.

De zaak Deca-BDE werd eind juni gecorrigeerd toen de Commissie haar besluit omdraaide, wat betekent dat deze gevaarlijke stof uit elektronische apparaten verdwijnt.


Die Angelegenheit Deca-BDE wurde Ende Juni korrigiert, als die Kommission ihre Entscheidung rückgängig machte, was bedeutet, dass dieser gefährliche Stoff aus elektronischen Geräten entfernt wird.

De zaak Deca-BDE werd eind juni gecorrigeerd toen de Commissie haar besluit omdraaide, wat betekent dat deze gevaarlijke stof uit elektronische apparaten verdwijnt.


Deshalb müssen Kommission und Rat unbedingt darauf drängen, dass beide Länder wieder zu der am 16. Dezember 2004 bestehenden Truppenstärke zurückkehren und dass vor allem Eritrea seine Entscheidung rückgängig macht, Helikopterflüge der UN-Mission in Äthiopien und Eritrea zu untersagen und einige Mitglieder der Mission zum Verlassen des Landes aufzufordern.

Daarom is het van belang dat de Commissie en de Raad druk uitoefenen op beide landen om terug te keren tot het militaire mobilisatieniveau van 16 december 2004, en voor Eritrea om met name terug te komen op zijn besluit om helikoptervluchten van de VN-missie in Ethiopië en Eritrea te verbieden en het vertrek van bepaalde leden van de missie te eisen.


Wir hoffen, dass der Iran seine Entscheidung rückgängig macht und die Uranumwandlung einstellt.

We hopen dat Iran zal terugkomen op zijn besluit en de uraniumomzettingsactiviteiten opnieuw zal opschorten.


Solange die Staatsanwaltschaft diese Entscheidung nicht rückgängig macht, handelt es sich nicht mehr um eine Strafverfolgung im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und von Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte.

Zolang het openbaar ministerie niet op die beslissing terugkomt, is er niet langer sprake van een strafvervolging in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en van artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


2. Der Rat bekräftigt, dass er die Resolution 1640 (2005) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen uneingeschränkt unterstützt, in der unter anderem gefordert wird, dass Eritrea das Verbot von Hubschrauberflügen der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) und alle anderen der UNMEE auferlegten Einschränkungen sofort rückgängig macht, dass beide Parteien zum Dislozierungsstand vom 16. Dezember 2004 zurückkehren und dass Äthiopien die endgültige, bindende Entscheidung der Grenzkommission ...[+++]

2. De Raad bevestigt zijn volledige steun voor Resolutie 1640(2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarin onder meer wordt geëist dat Eritrea onmiddellijk terugkomt op zijn besluit een verbod in te stellen op UNMEE-helikoptervluchten en op alle andere restricties ten aanzien van de UNMEE, dat de twee partijen de getalsterkte van hun ingezette troepen terugbrengen tot het niveau van 16 december 2004, en dat Ethiopië het definitieve en bindende besluit van de Grenscommissie Ethiopië-Eritrea onverkort aanvaardt.


w