Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irreversibel
Nicht rückgängig zu machen

Traduction de «nicht rückgängig macht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irreversibel | nicht rückgängig zu machen

irreversibel | onomkeerbaar


Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder


Rauchen macht sehr schnell abhängig: Fangen Sie gar nicht erst an!

begin er niet mee | Roken werkt zeer verslavend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagende Partei macht in dieser Rechtssache geltend, die angefochtenen Artikel 62 und 63 des vorerwähnten Gesetzes seien unvereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit der Richtlinie 2008/7/EG des Rates vom 12. Februar 2008 betreffend die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital (erster Klagegrund), dieselben angefochtenen Bestimmungen seien unvereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Rechtssicherheits- und Vertrauensgrundsatz, insofern die vom Gesetzgeber geweckte Erwartung, die Rechtsunterworfenen hätten noch bis zum 31. Dezember ...[+++]

De verzoekende partij voert in die zaak aan dat de bestreden artikelen 62 en 63 van de voormelde wet niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de richtlijn 2008/7/EG van de Raad van 12 februari 2008 betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal (eerste middel), dat diezelfde bestreden bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het rechtszekerheids- en met het vertrouwensbeginsel, in zoverre wordt teruggekomen op de door de wetgever gewekte verwachting dat de rechtsonderhorige ...[+++]


Solange die Staatsanwaltschaft diese Entscheidung nicht rückgängig macht, handelt es sich nicht mehr um eine Strafverfolgung im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und von Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte.

Zolang het openbaar ministerie niet op die beslissing terugkomt, is er niet langer sprake van een strafvervolging in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en van artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


(6) Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass ein Schiff, das an Versuchen zur vollständig dokumentierten Fischerei teilnimmt, die Bedingungen nach Absatz 3 nicht erfüllt, so macht er die zusätzliche Zuteilung umgehend rückgängig und schließt das Schiff für den Rest des Jahres 2013 von diesen Versuchen aus.

6. Wanneer een lidstaat vaststelt dat een vaartuig dat deelneemt aan proeven met betrekking tot volledig gedocumenteerde visserij, niet voldoet aan de voorwaarden van lid 3, trekt die lidstaat de extra toewijzing voor dat vaartuig onmiddellijk in en sluit hij dat vaartuig voor de rest van het jaar 2013 uit van deelname aan de proeven.


(5) Wurde ein bilaterales Investitionsschutzabkommen nicht nach Absatz 3 genehmigt, so unternimmt der Mitgliedstaat keine weiteren Schritte für den Abschluss eines solchen Abkommens und tritt von den bereits unternommenen Schritten zurück oder macht sie rückgängig.

5. Tenzij krachtens lid 3 een machtiging is verleend voor een bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst, treft de lidstaat geen verdere maatregelen voor de sluiting van deze overeenkomst, en trekt hij reeds genomen maatregelen in of herroept hij ze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass ein Schiff, das an Versuchen zur vollständig dokumentierten Fischerei beteiligt ist, die Bedingungen nach Absatz 2 nicht erfüllt, so macht er die zusätzliche Zuteilung umgehend rückgängig und schließt das Schiff für den Rest des Jahres 2012 von diesen Versuchen aus.

3. Wanneer een lidstaat vaststelt dat een vaartuig dat deelneemt aan proeven met betrekking tot volledig gedocumenteerde visserij, niet voldoet aan de voorwaarden van lid 2, trekt die lidstaat de extra toewijzing voor dat vaartuig onmiddellijk in en sluit hij dat vaartuig voor de rest van het jaar 2012 uit van deelname aan de proeven.


Die amerikanische Regierung hat angedroht, die Concorde dürfe nicht mehr in den USA landen, wenn Europa diesen Beschluß nicht rückgängig macht.

De Amerikaanse regering heeft gedreigd dat de Concorde niet langer mag landen in de VS als Europa dit besluit niet ongedaan maakt.


Unter Missachtung der geografischen und historischen Gegebenheiten hat Kopenhagen es nicht nur unterlassen, den falschen Schritt von Helsinki rückgängig zu machen, sondern hat sogar die falsche Weichenstellung von 1999 noch bestätigt und ein Räderwerk in Gang gesetzt, das letztlich Ankara zur vorherrschenden Macht der Europäischen Union machen wird.

In Kopenhagen is geen rekening gehouden met de geografische en historische realiteit. Men heeft de vergissing van Helsinki niet gecorrigeerd, maar juist bevestigd door aan de koerswijziging van 1999 vast te houden. Dat zal er uiteindelijk toe leiden dat Ankara de belangrijkste factor in de Europese Unie zal worden.


In seinem Erwiderungsschriftsatz macht der Kläger geltend, was Artikel 260 des angefochtenen Gesetzes (einstweilig aufgehoben durch das vom Hof verkündete Urteil Nr. 31/99) betrifft, dass der Rechtsauffassung des Ministerrats, der zufolge eine verallgemeinerte Pensionierungsmassnahme die mehrere Gemeinden umfassenden Zonen in eine nicht rückgängig zu machende Lage versetzen würde, zwar beigepflichtet werden könne, dass dies aber die nur für die Gerichtsbeamten und -offiziere geltende Vorverlegung der angefochtenen Massnahme nicht rech ...[+++]

In zijn memorie van antwoord doet de verzoeker gelden, ten aanzien van artikel 260 van de aangevochten wet (geschorst bij het arrest nr. 31/99 van het Hof), dat de mening van de Ministerraad volgens welke een maatregel van veralgemeende oppensioenstelling de meergemeentezones in een onomkeerbare situatie zou plaatsen, weliswaar kan worden gedeeld maar dat dit de vervroeging van de aangevochten maatregel enkel voor de gerechtelijke agenten en officieren niet verantwoordt.


1. begrüßt den Auftrieb, den die Verhandlungen durch die Erklärung des Rates erhalten haben, wonach der Erweiterungsprozess nicht mehr rückgängig zu machen ist; fordert die Kommission sowie die Regierungen der Mitgliedstaaten und der Bewerberländer auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass das Ziel einer Beteiligung der Bürger der Bewerberländer an den Europawahlen im Jahr 2004 erreicht wird;

1. is ingenomen met het nieuwe engagement dat ten aanzien van de onderhandelingen is getoond door de verklaring van de Raad dat het uitbreidingsproces onontkoombaar is; roept de Commissie en de regeringen van de lidstaten en kandidaatlanden op al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat het vooruitzicht van deelname van de inwoners van de kandidaatlanden aan de Europese verkiezingen in 2004, werkelijkheid wordt;


1. begrüßt die Feststellung des Europäischen Rates, dass die Erweiterung der EU nicht mehr rückgängig zu machen ist; fordert die Kommission sowie die Regierungen der Mitgliedstaaten und der Bewerberländer auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass das Ziel einer Beteiligung der Bürger der Bewerberländer an den Europawahlen im Jahr 2004 erreicht wird;

1. verwelkomt de erkenning door de Europese Raad van het feit dat de uitbreiding van de EU nu onomkeerbaar is; roept de Commissie en de regeringen van de lidstaten en kandidaatlanden op al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat het vooruitzicht van deelname van de inwoners van de kandidaatlanden aan de Europese verkiezingen in 2004, werkelijkheid wordt;




D'autres ont cherché : irreversibel     nicht rückgängig zu machen     nicht rückgängig macht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht rückgängig macht' ->

Date index: 2024-06-08
w