Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "entscheidende frage blieb damals jedoch " (Duits → Nederlands) :

Eine entscheidende Frage blieb damals jedoch offen, nämlich die Frage der Finanzierung.

Een cruciale vraag bleef daarbij open, namelijk de vraag van de financiering.


Es bedarf jedoch einer eingehenden Analyse zur Beurteilung der Effizienz derartiger Systeme, ihrer Synergien mit dem EU-Kompetenzpanorama (EUSP)[15] sowie der Frage, ob die Akteure aus der Berufswelt (insbesondere Berufsverbände und Unternehmen) gezielt und in kooperativer Art und Weise einbezogen werden[16], da dies für die Konzeption hochwertiger lernergebnisbasierter Qualifikationen, die den Erfordernissen des Arbeitsmarktes entsprechen, erwiesenermaßen entscheidend ist ...[+++]

Toch is een grondige analyse nodig om de efficiëntie te beoordelen van dergelijke systemen en van de synergieën ervan met het EU-vaardigheidspanorama[15], alsook om te beoordelen of de beroepssector (met name beroepsorganisaties en ondernemingen) op basis van onderlinge samenwerking en overleg wordt betrokken[16], aangezien dat belangrijk is gebleken voor de ontwikkeling van hoogwaardige, op leerresultaten gebaseerde kwalificaties die aansluiten bij de behoeften van de arbeidsmarkt.


25. ist der Auffassung, dass eine umfassendere Zusammenarbeit auf regionaler Ebene und mit der EU in Bereichen wie Wirtschaft, Verkehr, Energie und Umwelt für eine optimale Entwicklung der Sektoren selbst sowie für die Stabilität in der Region entscheidend ist, dass Zusammenarbeit jedoch auch den Aufbau von Humanressourcen in der gesamten Region als langfristige Investition umfassen sollte; begrüßt, dass alle drei Länder Nutznießer des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) d ...[+++]

25. is van oordeel dat een bredere samenwerking op regionaal niveau en met de EU in sectoren als economie, vervoer, energie en milieu essentieel is voor de optimale ontwikkeling van de sectoren zelf en ter waarborging van de stabiliteit in de regio, maar dat samenwerking ook moet gelden voor het aankweken van menselijk kapitaal in de gehele regio als lange-termijninvestering; verheugt zich over het feit dat alle drie landen voordeel hebben van het stelsel van algemene preferenties (SAP-stelsel) van de EU en constateert dat alle drie landen in aanmerking komen voor SAP+ voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur; stelt vast dat regional ...[+++]


Jedoch ist die entscheidende Frage für meine Partei die Frage, unter welchem Gesichtspunkt wir das Thema Arktis angehen sollten.

De cruciale vraag voor mijn fractie is echter vanuit welk gezichtspunt we over Arctica discussiëren.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Im Bericht Kovács über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten, über den wir heute abstimmen, wird zwar die Frage der Gleichstellung der Geschlechter und der Bekämpfung von Diskriminierungen aufgeworfen , jedoch findet die für uns entscheidende Frage, nämlich der Schutz der Arbeitnehmerrechte, keine Erwähnung.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Het verslag-Kovács, dat vandaag in stemming is gebracht, betreft de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten. Hoewel het verslag in een aantal passages verwijst naar de gelijkheid van man en vrouw en discriminatiebestrijding, stelt het niet de bescherming van de werknemersrechten aan de orde, terwijl dat voor ons juist de kernkwestie is.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Im Bericht Kovács über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten, über den wir heute abstimmen, wird zwar die Frage der Gleichstellung der Geschlechter und der Bekämpfung von Diskriminierungen aufgeworfen , jedoch findet die für uns entscheidende Frage, nämlich der Schutz der Arbeitnehmerrechte, keine Erwähnung.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Het verslag-Kovács, dat vandaag in stemming is gebracht, betreft de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten. Hoewel het verslag in een aantal passages verwijst naar de gelijkheid van man en vrouw en discriminatiebestrijding, stelt het niet de bescherming van de werknemersrechten aan de orde, terwijl dat voor ons juist de kernkwestie is.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Bei einer Ex-ante-Beurteilung ist jedoch häufig die Frage entscheidend, inwieweit das betroffene Unternehmen durch Einschränkung seiner Produktion oder Leistungen die Preise erhöhen kann, ohne nennenswerte Umsatz- oder Einnahmeverluste befürchten zu müssen.

Bij een beoordeling ex ante daarentegen wordt marktmacht in hoofdzaak afgemeten aan de macht die de betrokken onderneming heeft om prijzen te verhogen door de productie te beperken zonder een aanzienlijk verlies van verkopen of inkomsten.


Bei einer Ex-ante-Beurteilung ist jedoch häufig die Frage entscheidend, inwieweit das betroffene Unternehmen durch Einschränkung seiner Produktion oder Leistungen die Preise erhöhen kann, ohne nennenswerte Umsatz- oder Einnahmeverluste befürchten zu müssen.

Bij een beoordeling ex ante daarentegen wordt marktmacht in hoofdzaak afgemeten aan de macht die de betrokken onderneming heeft om prijzen te verhogen door de productie te beperken zonder een aanzienlijk verlies van verkopen of inkomsten.


Trotz dieser Sensibilität gelang es jedoch damals und seitdem, durch informelle Gespräche einen Weg in Richtung eines möglichen internationalen Konsens zur Frage nach der Verknüpfung zwischen Globalisierung, Handel und sozialer Entwicklung zu weisen.

Ondanks deze gevoeligheid hebben de informele besprekingen tijdens en na de conferentie de weg gewezen naar een mogelijke internationale consensus over de wijze waarop de banden tussen globalisering, handel en sociale ontwikkeling moeten worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidende frage blieb damals jedoch' ->

Date index: 2022-05-07
w