Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussicht behindern
Aussicht benehmen
Behindern
Beschliessend
Entscheidend
Entscheidender Erfolgsfaktor
Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte
Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte
Im Säumnisverfahren entscheidend
In Abwesenheit entscheidend
Kritischer Erfolgsfaktor
Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Sicht behindern
Sicht verdecken
Verfügend
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wichtiger Erfolgsfaktor

Traduction de «entscheidend behindern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aussicht behindern | Aussicht benehmen | Sicht behindern | Sicht verdecken

uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen


im Säumnisverfahren entscheidend | in Abwesenheit entscheidend

uitspraak doende bij verstek


Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte

gevaren in een process identificeren en analyseren | risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen | gevarenanalyse en kritische controlepunten | HACCP




beschliessend | entscheidend | verfügend

beschikkende | beslissende


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Eine bessere Rechtsetzung ist entscheidend für die Schaffung eines stärker wettbewerbsorientierten Geschäftsklimas und für die Beseitigung von Umständen, die Innovation und Wandel behindern.

- Betere regelgeving is cruciaal voor de verbetering van het concurrentievermogen van het bedrijfsleven en het wegnemen van obstakels voor innovatie en verandering.


Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor aufgefordert, „auf der Grundlage von Artikel 50 und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union . einen oder mehrere Legislativvorschläge zu einem EU-Rahmen für das Krisenmanagement, einem EU-Finanzstabilisierungsfonds [.] und einer Abwicklungsstelle zu unterbreiten“, und in seiner Entschließung vom 20. November 2012 mit Empfehlungen an die Kommission zum Bericht der Präsidenten des Europäischen Rates, der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und der Euro-Gruppe „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsu ...[+++]

In zijn resolutie van 7 juli 2010 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende grensoverschrijdende crisisbeheersing in de bankensector verzocht het Europees Parlement „de Commissie om uit hoofde van de artikelen 50 en 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie één of meer wetgevingsvoorstellen in te dienen inzake een EU-kader voor crisisbeheer, een financieel stabiliteitsfonds van de EU en een Eenheid afwikkeling”, en in zijn resolutie van 20 november 2012 met aanbevelingen aan de Commissie inzake het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Europese Commissie, de Europese Centrale Bank en de Eurogroep ...[+++]


(1b) Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor aufgefordert, „auf der Grundlage von Artikel 50 und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union [...] einen oder mehrere Legislativvorschläge zu einem EU-Rahmen für das Krisenmanagement, einem EU-Finanzstabilisierungsfonds (Fonds) und einer Abwicklungsstelle zu unterbreiten“, und in seiner Entschließung vom 20. November 2012 mit Empfehlungen an die Kommission zum Bericht der Präsidenten des Europäischen Rates, der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und der Euro-Gruppe „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- ...[+++]

(1 ter) In zijn resolutie van 7 juli 2010 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende grensoverschrijdende crisisbeheersing in de bankensector verzocht het Europees Parlement „de Commissie om uiterlijk op [ ... ] op basis van de artikelen 50 en 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, één of meer wetgevingsvoorstellen in te dienen inzake een EU-kader voor crisisbeheer, een financieel stabiliteitsfonds van de EU (het Fonds) en een Eenheid afwikkeling”, en in zijn resolutie van 20 november 2012 met aanbevelingen aan de Commissie inzake het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Europese Commissie, de ...[+++]


22. ist sich bewusst, dass es in einigen Mitgliedstaaten Regierungswechsel gegeben hat, die die Vorbereitungen für den nächsten Programmplanungszeitraum behindern könnten; weist auf die Tatsache hin, dass in solchen Fällen ein System, bei dem die gesamte administrative Arbeit unabhängig von Regierungswechseln fortgesetzt wird, für die weiteren Vorbereitungen von entscheidender Bedeutung ist;

22. beseft dat sommige lidstaten te maken hebben gehad met regeringswisselingen die de voorbereidingen op de volgende programmeringsperiode kunnen belemmeren; benadrukt dat het voor de voortzetting van de voorbereidingen essentieel is om te beschikken over regelingen die ervoor zorgen dat de administratieve werkzaamheden kunnen worden voortgezet, ook in het geval van een regeringswisseling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor aufgefordert, „auf der Grundlage von Artikel 50 und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union . einen oder mehrere Legislativvorschläge zu einem EU-Rahmen für das Krisenmanagement, einem EU-Finanzstabilisierungsfonds [.] und einer Abwicklungsstelle zu unterbreiten“, und in seiner Entschließung vom 20. November 2012 mit Empfehlungen an die Kommission zum Bericht der Präsidenten des Europäischen Rates, der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und der Euro-Gruppe „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsu ...[+++]

In zijn resolutie van 7 juli 2010 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende grensoverschrijdende crisisbeheersing in de bankensector verzocht het Europees Parlement „de Commissie om uit hoofde van de artikelen 50 en 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie één of meer wetgevingsvoorstellen in te dienen inzake een EU-kader voor crisisbeheer, een financieel stabiliteitsfonds van de EU en een Eenheid afwikkeling”, en in zijn resolutie van 20 november 2012 met aanbevelingen aan de Commissie inzake het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Europese Commissie, de Europese Centrale Bank en de Eurogroep ...[+++]


74. warnt davor, dass zu hoch angesetzte Fördersummen durch Überkompensation technologischen Fortschritt unterdrücken und die Marktintegration behindern können, da diese den Anreiz für die Entwicklung innovativerer und kostengünstigerer Produkte verringern; stellt fest, dass die intelligente Ausgestaltung von Fördermechanismen, die Reaktionen auf Marktsignale zulässt, eine entscheidende Voraussetzung dafür ist, eine Überkompensation zu vermeiden; ist überzeugt, dass ein rascher Übergang zu einem System, bei dem die Erzeuger dem Mark ...[+++]

74. waarschuwt ervoor dat te hoge subsidies door overcompensatie een remmende uitwerking op technologische vooruitgang kunnen hebben en de marktintegratie niet ten goede komen, aangezien de stimulans tot ontwikkeling van innovatieve en goedkope producten zo wordt verlaagd; merkt op dat de intelligente opzet van stimuleringsmechanismen, die ruimte bieden om te reageren op marktsignalen, van cruciaal belang is om overcompensatie te vermijden; is van mening dat een snelle overgang naar een systeem dat producenten blootstelt aan marktprijsrisico’s concurrerende technologieën bevordert en de integratie in de markt versoepelt;


75. warnt davor, dass zu hoch angesetzte Fördersummen durch Überkompensation technologischen Fortschritt unterdrücken und die Marktintegration behindern können, da diese den Anreiz für die Entwicklung innovativerer und kostengünstigerer Produkte verringern; stellt fest, dass die intelligente Ausgestaltung von Fördermechanismen, die Reaktionen auf Marktsignale zulässt, eine entscheidende Voraussetzung dafür ist, eine Überkompensation zu vermeiden; ist überzeugt, dass ein rascher Übergang zu einem System, bei dem die Erzeuger dem Mark ...[+++]

75. waarschuwt ervoor dat te hoge subsidies door overcompensatie een remmende uitwerking op technologische vooruitgang kunnen hebben en de marktintegratie niet ten goede komen, aangezien de stimulans tot ontwikkeling van innovatieve en goedkope producten zo wordt verlaagd; merkt op dat de intelligente opzet van stimuleringsmechanismen, die ruimte bieden om te reageren op marktsignalen, van cruciaal belang is om overcompensatie te vermijden; is van mening dat een snelle overgang naar een systeem dat producenten blootstelt aan marktprijsrisico’s concurrerende technologieën bevordert en de integratie in de markt versoepelt;


warnt davor, dass zu hoch angesetzte Fördersummen durch Überkompensation technologischen Fortschritt unterdrücken und die Marktintegration behindern können, da diese den Anreiz für die Entwicklung innovativerer und kostengünstigerer Produkte verringern; stellt fest, dass die intelligente Ausgestaltung von Fördermechanismen, die Reaktionen auf Marktsignale zulässt, eine entscheidende Voraussetzung dafür ist, eine Überkompensation zu vermeiden; ist überzeugt, dass ein rascher Übergang zu einem System, bei dem die Erzeuger dem Marktpre ...[+++]

waarschuwt ervoor dat te hoge subsidies door overcompensatie een remmende uitwerking op technologische vooruitgang kunnen hebben en de marktintegratie niet ten goede komen, aangezien de stimulans tot ontwikkeling van innovatieve en goedkope producten zo wordt verlaagd; merkt op dat de intelligente opzet van stimuleringsmechanismen, die ruimte bieden om te reageren op marktsignalen, van cruciaal belang is om overcompensatie te vermijden; is van mening dat een snelle overgang naar een systeem dat producenten blootstelt aan marktprijsrisico’s concurrerende technologieën bevordert en de integratie in de markt versoepelt;


8. bedauert, dass mangelnde Ressourcen und Kompetenzen in den Verwaltungsorganen die Einhaltung des gemeinschaftlichen Besitzstands durch Rumänien erheblich und entscheidend behindern; fordert sowohl die rumänischen Stellen als auch die Kommission auf, gemeinsam neue Initiativen auszuarbeiten, um die Anpassung dieser Strukturen zu beschleunigen und effektiver zu gestalten.

8. betreurt dat het ontbreken van middelen en deskundigheid bij de bestuursrechtelijke organen voor Roemenië een grote en doorslaggevende belemmering vormt voor het naleven van de Gemeenschapswetgeving; verzoekt de Roemeense autoriteiten en de Commissie samen nieuwe initiatieven op te stellen om de toepassing van deze structuren te versnellen en doelmatiger te maken.


- Eine bessere Rechtsetzung ist entscheidend für die Schaffung eines stärker wettbewerbsorientierten Geschäftsklimas und für die Beseitigung von Umständen, die Innovation und Wandel behindern.

- Betere regelgeving is cruciaal voor de verbetering van het concurrentievermogen van het bedrijfsleven en het wegnemen van obstakels voor innovatie en verandering.


w