Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entlassen wurden jetzt nach drei » (Allemand → Néerlandais) :

6. stellt fest, dass der EGF bereits zugunsten von 1 337 Arbeitnehmern tätig wurde, die infolge der Verlagerung von Nokia von Deutschland nach Rumänien im Jahr 2008 entlassen wurden; jetzt nach drei Jahren muss der EGF wieder tätig werden, da die nach der Schließung in Deutschland in Cluj eröffnete Produktionsstätte im Jahr 2011 als Folge der Verlagerung nach Asien geschlossen wurde; fragt, ob zum Zeitpunkt der Verlagerung aus Deutschland Nokia von finanziellen Anreizen ...[+++]

6. wijst erop dat het EFG reeds steun heeft geboden aan 1 337 medewerkers die werden ontslagen als gevolg van de Nokia-verplaatsing van Duitsland naar Roemenië in 2008; stelt vast dat het EFG nu, drie jaar later, opnieuw in actie moet komen, aangezien de fabriek die in Cluj werd geopend na de sluiting in Duitsland in 2011, is gesloten als gevolg van de verplaatsing van de productie naar Az ...[+++]


In der Praxis bedeutet dies, dass Fleisch von Rindern, Schafen, Schweinen oder Ziegen, die in Litauen geschlachtet und in zertifizierten litauischen Betrieben verarbeitet wurden, jetzt nach den USA ausgeführt werden kann.

Concreet betekent dit dat vlees van in Litouwen geslachte runderen, schapen, varkens en geiten dat in erkende Litouwse inrichtingen is verwerkt, nu naar de Verenigde Staten kan worden uitgevoerd.


10. stellt fest, dass der EGF bereits zugunsten von 1 337 Arbeitnehmern tätig wurde, die infolge der Verlagerung von Nokia von Deutschland nach Rumänien im Jahr 2008 entlassen wurden; stellt fest, dass drei Jahre später der EGF wieder tätig werden muss, da die nach der Schließung in Deutschland in Cluj eröffnete Produktionsstätte im Jahr 2011 als Folge der Verlagerung nach Asien geschlossen wurde; fragt, ob zum Zeitpunkt der Verlagerung aus Deutschland Nokia von finanziellen Anreizen auf reg ...[+++]

10. wijst erop dat het EFG reeds steun heeft geboden aan 1 337 medewerkers die werden ontslagen als gevolg van de Nokia-verplaatsing van Duitsland naar Roemenië in 2008 stelt vast dat het EFG nu, drie jaar later, opnieuw in actie moet komen, aangezien de fabriek die in Cluj werd geopend na de sluiting in Duitsland in 2011, is gesloten als gevolg van de verplaatsing van de productie naar Azi ...[+++]


10. stellt fest, dass der EGF bereits zugunsten von 1 337 Arbeitnehmern tätig wurde, die infolge der Verlagerung von Nokia von Deutschland nach Rumänien im Jahr 2008 entlassen wurden; stellt fest, dass drei Jahre später der EGF wieder tätig werden muss, da die nach der Schließung in Deutschland in Cluj eröffnete Produktionsstätte im Jahr 2011 als Folge der Verlagerung nach Asien geschlossen wurde; fragt, ob zum Zeitpunkt der Verlagerung aus Deutschland Nokia von finanziellen Anreizen auf reg ...[+++]

10. wijst erop dat het EFG reeds steun heeft geboden aan 1 337 medewerkers die werden ontslagen als gevolg van de Nokia-verplaatsing van Duitsland naar Roemenië in 2008 stelt vast dat het EFG nu, drie jaar later, opnieuw in actie moet komen, aangezien de fabriek die in Cluj werd geopend na de sluiting in Duitsland in 2011, is gesloten als gevolg van de verplaatsing van de productie naar Azi ...[+++]


10. stellt fest, dass der EGF bereits zugunsten von 1 337 Arbeitnehmern tätig wurde, die infolge der Verlagerung von Nokia von Deutschland nach Rumänien im Jahr 2008 entlassen wurden; stellt fest, dass drei Jahre später der EGF wieder tätig werden muss, da die nach der Schließung in Deutschland in Cluj eröffnete Produktionsstätte im Jahr 2011 als Folge der Verlagerung nach Asien geschlossen wurde; fragt, ob zum Zeitpunkt der Verlagerung aus Deutschland Nokia von finanziellen Anreizen auf reg ...[+++]

10. wijst erop dat het EFG reeds steun heeft geboden aan 1 337 medewerkers die werden ontslagen als gevolg van de Nokia-verplaatsing van Duitsland naar Roemenië in 2008 stelt vast dat het EFG nu, drie jaar later, opnieuw in actie moet komen, aangezien de fabriek die in Cluj werd geopend na de sluiting in Duitsland in 2011, is gesloten als gevolg van de verplaatsing van de productie naar Azi ...[+++]


2,9 Mio. EUR für Arbeitnehmer von Nokia, die in dessen Werk in Rumänien entlassen wurden, aufgrund der Entscheidung, die gesamte Produktion nach Asien zu verlagern;

2,9 miljoen euro voor ontslagen werknemers van de Nokia-fabriek in Roemenië, naar aanleiding van de beslissing van Nokia om alle productieactiviteiten naar Azië te verhuizen;


Zweitens, als irische Abgeordnete bin ich zutiefst erfreut darüber, dass die Arbeitnehmer von Dell, die entlassen wurden, jetzt wenigstens eine Möglichkeit haben, sich auf die Zukunft zu freuen und diese planen zu können.

Ten tweede ben ik als Iers parlementslid zeker zeer verheugd dat de werkloos geworden werknemers van Dell nu in ieder geval de kans hebben om vooruit te kijken en plannen voor de toekomst te maken.


Ferner werden 1,4 Mio. EUR für Arbeitnehmer des Unternehmens Rohde Sociedade Industrial de Calçado Luso-Alemă zugeteilt, die aufgrund eines Rückgangs der Nachfrage nach Bekleidungsartikeln und Schuhen infolge der Krise entlassen wurden.

Een bedrag van 1,4 miljoen EUR wordt beschikbaar gesteld voor ontslagen werknemers in het bedrijf Rohde Sociedade Industrial de Calçado Luso-Alemã ten gevolge van een afname van de vraag naar kleding en schoenen in de context van de crisis.


Davon werden 4,3 Mio. EUR für Arbeitnehmer im deutschen Automobilherstellungssektor zuge­teilt, die aufgrund des Rückgangs der Nachfrage nach Neufahrzeugen infolge der weltweiten Wirt­schaftskrise entlassen wurden.

Een bedrag van 4,3 miljoen EUR wordt toegekend aan ontslagen werknemers in de sector productie van motorvoertuigen in Duitsland vanwege een afname van de vraag naar nieuwe voertuigen ten gevolge van de wereldwijde economische crisis.


Ein Betrag von 8,28 Mio. EUR wird für Arbeitnehmer im Metall erzeugenden Sektor in der Steiermark und in Niederösterreich bereitgestellt, die infolge des durch die globale Finanz- und Wirtschaftskrise ausgelösten Rückgangs der Nachfrage nach Metallen und Metallerzeugnissen entlassen wurden.

Een bedrag van 8,28 miljoen euro is bestemd voor werknemers in de metaalproducerende sector in Stiermarken en Niederösterreich die zijn ontslagen wegens een daling van de vraag naar metalen in primaire vorm ten gevolge van de wereldwijde economische crisis.


w