Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enthält einige beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten europäischen Länder können einige Beispiele für vorbildliche Praktiken [36] vorweisen, und in diesem Zusammenhang ist auch der Bericht der Europäischen Wissenschaftsstiftung ,Agents for Change: bringing industry and academia together to develop career opportunities for young researchers" erwähnenswert, da er eine Agenda vorschlägt, die vierzehn praktische Maßnahmen [37] enthält.

Er zijn in de meeste Europese landen wel voorbeelden van goede praktijken te vinden [36] en in deze context is het de moeite waard te wijzen op het verslag van de Europese Stichting voor wetenschap "Agents for Change: bringing industry and academia together to develop career opportunities for young researchers" daar hierin een agenda voor veranderingen via veertien praktijkacties wordt voorgesteld [37].


[22] So enthält der Beitrag der FEDMA einige praktische Beispiele für unterschiedliche Auslegungen dieses Begriffs durch Mitgliedstaaten wie das Vereinigte Königreich, Frankreich oder Portugal.

[22] De ingezonden bijdrage van FEDMA bijvoorbeeld bevat enkele praktische voorbeelden van de verschillende interpretaties van dit begrip in lidstaten zoals het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk of Portugal.


Der Text enthält einige gute Ansätze, wie zum Beispiel die Verurteilung des kommunistischen Regimes.

(DE) De tekst bevat een paar goede standpunten, zoals de veroordeling van het communistische regime.


Anhang 5 enthält einige Beispiele zur Verwendung der Fondsmittel.

In bijlage 5 zijn enkele voorbeelden opgenomen van het gebruik van de fondsen.


Anhang 5 enthält einige Beispiele zur Verwendung der Fondsmittel.

In bijlage 5 zijn enkele voorbeelden opgenomen van het gebruik van de fondsen.


8. Der vorliegende Vorschlag enthält einige Ungenauigkeiten bzw. Mängel, die vom Wortlaut des Protokolls von Cartagena selbst herrühren. Als Beispiele sind zu nennen:

8. Het Protocol van Cartagena die onvermijdelijk ook zijn terug te vinden in het voorstel, bevat enkele onnauwkeurigheden, of tekortkomingen. Voorbeelden hiervan zijn:


Beispiele für einige der bisher durch das Programm unterstützten Projekte enthält der Kasten auf dieser Seite.

In onderstaand kader staan enkele voorbeelden genoemd van projecten die het programma tot nu toe heeft ondersteund.


– (FI) Frau Präsidentin, meine Fraktion unterstützt den Antrag von Kollegen Bonde auf Aussetzung des Verfahrens, obgleich diese Vereinbarung zweifelsohne einige sehr lobenswerte Verbesserungen im Hinblick auf die Rechte des Parlaments enthält, zum Beispiel hinsichtlich der internationalen Vertragsverhandlungen und der Teilnahme des Parlaments an der Regierungskonferenz.

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, mijn fractie steunt het voorstel van de heer Bonde tot uitstel van stemming, hoewel het akkoord ontegenzeglijk enkele zeer verdienstelijke verbeteringen voor de rechten van het Parlement bevat, bijvoorbeeld waar het gaat om onderhandelingen over internationale overeenkomsten en de deelname van het Parlement aan de intergouvernementele conferentie.


Abgesehen von der nationalen Strategie zur Bekämpfung der Armut enthält der NAP (Eingliederung) wenig Neues. Allerdings umfaßt er einige nützliche und interessante Beispiele für bewährte Praktiken.

Het NAP/int. bevat weinig nieuws ten opzichte van de Nationale Anti-armoedestrategie, hoewel het bruikbare en interessante voorbeelden geeft van goede praktijken.


19. begrüßt es, daß sich einige Beitrittskandidaten dazu verpflichtet haben, die Aufdeckung von Betrugsfällen zu verbessern, wofür der Bericht der Kommission einige exzellente Beispiele enthält; wiederholt jedoch, daß es wichtig ist, diesem Thema im Zuge der Beitrittsverhandlungen weiterhin hohe Priorität zu geben, damit die beitrittswilligen Länder in der Lage sind, ihre Entschlossenheit zu demonstrieren, die höchsten Standards, die derzeit innerhalb der Europäischen Union erreicht sind, zu erfüllen;

19. constateert met voldoening dat sommige kandidaat-lidstaten zich ertoe hebben verplicht hun fraudedetectiecapaciteit te verbeteren, zoals blijkt uit een aantal voortreffelijke voorbeelden die in het verslag van de Commissie worden geciteerd, maar wijst er eens te meer op dat deze kwestie bij de toetredingsonderhandelingen hoog op de agenda moet blijven staan, opdat de kandidaat-lidstaten kunnen laten zien dat zij vastbesloten zijn te voldoen aan de hoogste binnen de EU geldende normen;


w