Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enthaltenen stoffe sowie " (Duits → Nederlands) :

Erreicht oder überschreitet die Summe der Konzentrationen aller in einem Abfall enthaltenen Stoffe, denen ein Gefahrenklasse- und Gefahrenkategorie-Code "akut toxisch" sowie ein Gefahrenhinweiscode der Tabelle 5 zugeordnet ist, die in dieser Tabelle angegebene Schwelle, so ist der Abfall nach HP 6 als gefährlich einzustufen.

Is de som van de concentraties van alle stoffen in een afvalstof die is ingedeeld in de gevarenklasse en code voor gevarenaanduidingen "acute toxiciteit" in tabel 5 hoger dan of gelijk aan de in de tabel weergegeven drempelwaarde, dan wordt die afvalstof ingedeeld als gevaarlijk wegens HP 6.


6. Die Kommission kann Durchführungsrechtsakte erlassen, um technische Spezifikationen für die Überwachung der in der Beobachtungsliste enthaltenen Stoffe sowie technische Formate für die Übermittlung der Überwachungsergebnisse und einschlägiger Informationen an die Kommission festzulegen.

6. De Commissie kan uitvoeringshandelingen goedkeuren waarin technische specificaties voor de monitoring van stoffen op de toezichtlijst en technische formats voor de verslaglegging aan de Commissie over de monitoringresultaten en gerelateerde informatie zijn vastgelegd.


Strengere Regeln für Kontrollen, die Rückverfolgbarkeit der in den Arzneimitteln enthaltenen Stoffe sowie des Online-Handels sind weitere Maßnahmen, die meiner Meinung nach den Handel mit gefälschten Arzneimitteln eindämmen werden.

Met name wijs ik op de noodzaak ´veiligheidskenmerken´ te introduceren voor receptplichtige geneesmiddelen teneinde de consumenten waarborgen te kunnen bieden voor de integriteit van de productie- en distributieketen. Striktere bepalingen voor inspectie, traceerbaarheid van bestanddelen van geneesmiddelen en onlineverkoop zijn mijns inziens eveneens belangrijke maatregelen waarmee de handel in vervalste geneesmiddelen kan worden beteugeld.


(23) Um einheitliche Bedingungen für die Umsetzung dieser Richtlinie, der zur Überwachung der in der Beobachtungsliste enthaltenen Stoffe angewendeten Überwachungsmethoden sowie der Berichtsformate zur Übermittlung der Überwachungsdaten und -informationen an die Kommission zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.

(23) Om uniforme voorwaarden te garanderen voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, van de monitoringmethoden gebruikt voor het monitoren van stoffen op de toezichtlijst en van de verslagleggingsformats voor het rapporteren van de monitoringgegevens en -informatie aan de Commissie, moeten uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie worden toegewezen.


2. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 10 in Bezug auf die Erstellung der in Absatz 1 dieses Artikels genannten Beobachtungsliste, die Aufnahme von Stoffen in die Beobachtungsliste und deren Streichung aus dieser Liste sowie die Festlegung technischer Spezifikationen für die Überwachung der in der Beobachtungsliste enthaltenen Stoffe delegierte Rechtsakte zu erlassen.

2. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 10 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot het opstellen van de in lid 1 van dit artikel bedoelde toezichtlijst, het opnemen en schrappen van stoffen in de toezichtlijst en het vastleggen van technische specificaties voor de monitoring van de stoffen in de toezichtlijst.


die chemische Identität , die Menge und die technische Äquivalenz der in ihm enthaltenen Wirkstoffe und gegebenenfalls jegliche toxikologisch oder ökotoxikologisch signifikanten Verunreinigungen und nicht wirksame Stoffe, sowie seine toxikologisch oder ökologisch signifikanten Metaboliten und Rückstände, die sich aus den zuzulassenden Verwendungen ergeben, können gemäß den einschlägigen Bestimmungen der Anhänge II und III bestimmt werden;

de chemische identiteit , de hoeveelheid en de technische gelijkwaardigheid van de werkzame stoffen in het biocide en, zo nodig, eventuele in toxicologisch of ecotoxicologisch opzicht belangrijke onzuiverheden en niet-werkzame stoffen, en de metabolieten en residuen die in toxicologisch opzicht of voor het milieu van belang zijn en bij toegelaten gebruik ontstaan, kunnen volgens de desbetreffende voorschriften van de bijlagen II en III worden bepaald;


zu den möglichen Auswirkungen der in Batterien und Akkumulatoren enthaltenen Stoffe auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit sowie über die den Endnutzern zur Verfügung stehenden Rücknahme- und Recyclingsysteme durch Kampagnen oder

over de potentiële effecten van in batterijen en accu's gebruikte stoffen op het milieu en de menselijke gezondheid, en over de voor hen beschikbare inzamelings- en recyclingsystemen, via campagnes of rechtstreeks door de distributeurs.


b)Menge und Gewicht des erfassten Stoffs und, im Falle von Mischungen oder Naturprodukten Menge, Gewicht und, soweit verfügbar, prozentualer Anteil jedes darin enthaltenen erfassten Stoffs sowie

b)de hoeveelheid en het gewicht van de geregistreerde stof en, in geval van mengsels of natuurproducten, de hoeveelheid, het gewicht en, indien beschikbaar, het percentage van elke in het mengsel voorkomende geregistreerde stof.


b)Menge und Gewicht des erfassten Stoffs und, sofern es sich um eine Mischung oder ein Naturprodukt handelt, gegebenenfalls Menge und Gewicht der Mischung oder des Naturprodukts sowie Menge und Gewicht bzw. prozentualer Gewichtsanteil jedes in der Mischung enthaltenen Stoffes der Kategorien 1 und 2 des Anhangs I,

b)de hoeveelheid en het gewicht van de geregistreerde stof en, in geval van mengsels of natuurproducten, de hoeveelheid en het gewicht, indien beschikbaar, van het mengsel of het natuurproduct, evenals de hoeveelheid en het gewicht, of het gewichtspercentage, van elke in het mengsel voorkomende stof van categorie 1 of 2 van bijlage I.


b) Menge und Gewicht des erfassten Stoffs und, sofern es sich um eine Mischung oder ein Naturprodukt handelt, gegebenenfalls Menge und Gewicht der Mischung oder des Naturprodukts sowie Menge und Gewicht bzw. prozentualer Gewichtsanteil jedes in der Mischung enthaltenen Stoffes der Kategorien 1 und 2 des Anhangs I,

b) de hoeveelheid en het gewicht van de geregistreerde stof en, in geval van mengsels of natuurproducten, de hoeveelheid en het gewicht, indien beschikbaar, van het mengsel of het natuurproduct, evenals de hoeveelheid en het gewicht, of het gewichtspercentage, van elke in het mengsel voorkomende stof van categorie 1 of 2 van bijlage I.


w