Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enthaltenen maßnahmen wurden " (Duits → Nederlands) :

In den im November 2006 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates wurde die Mitteilung der Kommission begrüßt, und die darin enthaltenen Maßnahmen wurden befürwortet.

In de conclusies van de Raad die in november 2006 werden aangenomen, werd de mededeling van de Commissie verwelkomd en werden de daarin voorgestelde maatregelen gesteund.


2. Überprüft werden soll, ob die im Haager Programm enthaltenen Maßnahmen innerhalb des vorgegebenen Zeitraums auf institutioneller Ebene angenommen (Teil I und Anhang 1) und auf nationaler Ebene (Teil II und Anhang 2) umgesetzt wurden.

2. Bedoeling van dit verslag is na te gaan hoe het staat met de goedkeuring van de maatregelen die in het Haags Programma waren gepland, zowel op institutioneel niveau (deel I en bijlage 1) als wat hun uitvoering op nationaal niveau betreft (deel II en bijlage 2).


Die im Fahrplan enthaltenen Maßnahmen wurden bereits teilweise umgesetzt.

Een deel van de in de routekaart opgenomen maatregelen is al ten uitvoer gelegd.


Der Bericht muss eine Zusammenfassung der Auswirkungen der in dieser Richtlinie enthaltenen Maßnahmen und eine Bewertung der Fortschritte, die bei der Verwirklichung ihrer Ziele erreicht wurden, enthalten; dabei ist auch der Frage nachzugehen, ob und wie die Richtlinie weiter dazu beitragen könnte, ehrgeizigere Breitbandziele als in der Digitalen Agenda dargelegt zu verwirklichen.

Het verslag omvat een samenvatting van de gevolgen van de maatregelen van deze richtlijn en een beoordeling van de vooruitgang die is geboekt met het oog op de doelstellingen, en vermeldt onder meer of en hoe de richtlijn verder kan bijdragen tot het verwezenlijken van meer ambitieuze doelstellingen inzake breedband dan die waarin de digitale agenda voorziet.


Die im Memorandum enthaltenen Maßnahmen wurden in enger Zusammenarbeit mit der griechischen Regierung ausgearbeitet und vom griechischen Parlament gebilligt.

De maatregelen in het memorandum zijn opgesteld in nauwe samenwerking met de Griekse regering en worden gesteund door het Griekse Parlement.


Die in der gemeinsamen Absichtserklärung enthaltenen Maßnahmen wurden in enger Zusammenarbeit zwischen der griechischen Regierung der Kommission unter Berücksichtigung der makroökonomischen Situation erarbeitet, ohne jedoch soziale Belange außer Acht zu lassen.

De maatregelen in het MoU zijn in nauw overleg tussen de Commissie en de Griekse regering opgesteld, waarbij rekening is gehouden met de macro-economische situatie zonder de sociale aspecten uit het oog te verliezen.


Durch die Einbeziehung der umfassenderen allgemeinen Regel zur Missbrauchsbekämpfung in einer an die Besonderheiten der Mutter-Tochter-Richtlinie angepassten Form entsprechend den in der Empfehlung betreffend aggressive Steuerplanung enthaltenen Grundsätzen würden diese Schwierigkeiten ausgeräumt, und nationale Maßnahmen gegen internationale Steuervermeidung würden besser greifen. Gleichzeitig würden die Mitgliedstaaten koordinierter handeln und es würde gewährleistet, dass die in den Verträgen verankerten Freiheiten in der Auslegung ...[+++]

Als aan de MDR de algemene antimisbruikregel, die een bredere werking heeft, wordt toegevoegd - specifiek afgestemd op die richtlijn in overeenstemming met de beginselen die zijn genoemd in de aanbeveling over agressieve fiscale planning -, zou dit een einde maken aan deze moeilijkheden en de doeltreffendheid van nationale maatregelen tegen internationale belastingontwijking verbeteren, en voorts ook gecoördineerde acties van de lidstaten ondersteunen en de inachtneming van de verdragsvrijheden, zoals die door het Hof van de Justitie ...[+++]


Die in der Verordnung enthaltenen Maßnahmen wurden von den Mitgliedstaaten und vom Parlament nach den vorgeschriebenen Verfahren gebilligt.

De maatregelen in het kader van deze verordening zijn door de lidstaten en het Parlement goedgekeurd, waarbij de geëigende procedures zijn gevolgd.


Die in der Verordnung enthaltenen Maßnahmen wurden von den Mitgliedstaaten und vom Parlament nach den vorgeschriebenen Verfahren gebilligt.

De maatregelen in het kader van deze verordening zijn door de lidstaten en het Parlement goedgekeurd, waarbij de geëigende procedures zijn gevolgd.


Ca. 95 % der im EU-Drogenaktionsplan enthaltenen Maßnahmen wurden durchgeführt oder sind zumindest eingeleitet worden.

ongeveer 95% van de in het actieplan vastgelegde activiteiten werden of worden ten uitvoer gelegd.


w