Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabe
Aufgabe
Aufgabe des Arbeitsplatzes
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Aufgabe zugunsten der Staatskasse
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
Bei Nichterfüllung der Aufgabe
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Humanitäre Aufgabe
Landwirtschaftliche Abfindung
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
Rechtmäßige Aufgabe
Spezifische Aufgabe
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe

Traduction de «enorme aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen

premie voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal


Aufgabe | Aufgabe zugunsten der Staatskasse

afstand (van goederen) | het afstaan (van goederen)






bei Nichterfüllung der Aufgabe

bij in gebreke blijven van






Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]




Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]

beëindiging van het werkverband
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So sollte man sich vergegenwärtigen, welche enorme Aufgabe es sein wird, sicherzustellen, das ein und dieselbe Richtlinie durch 25 einzelstaatliche Rechtsakte einheitlich umgesetzt wird.

Denk bijvoorbeeld slechts aan het feit dat in de toekomst de homogeniteit van 25 nationale maatregelen tot omzetting van een en dezelfde communautaire richtlijn moet worden gewaarborgd.


Das ist also die enorme Aufgabe, die uns, insbesondere im Sonderausschuss, bevorsteht; aber, Herr Kommissar, dies sind auch Belange, für die wir bereit sein und denen wir uns stellen müssen.

Er wacht ons dus veel werk, in het bijzonder in de speciale commissie. Maar, commissaris, dit zijn ook zaken waarvoor we ons allemaal moeten willen inspannen.


Herr Tabajdi hat eine enorme Aufgabe unternommen – er hat versucht, Gemeinschaften von Menschen auf eine Formel zu bringen und zu klassifizieren, die sich in historisch unterschiedlicher Weise gebildet haben, und in größerer oder kleinerer Anzahl in Staaten leben, die ein ganz anderen ethnischen oder sprachlichen Ursprung haben.

De heer Tabajdi heeft een enorme taak op zich genomen – het omschrijven en classificeren van gemeenschappen van volkeren die zich in de loop der geschiedenis op verschillende wijzen hebben gevormd en die in grotere of kleinere getale in staten leven waarvan de bevolkingskern een andere etnische of linguïstische achtergrond heeft.


Leider hatte sich jedoch gezeigt, dass die EU diese enorme Aufgabe nicht zufrieden stellend lösen konnte.

Jammer genoeg is het duidelijk geworden dat de EU niet in staat is gebleken om deze enorme opgave op een bevredigende manier te kunnen klaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie soll nachhaltige Entwicklung als Triebkraft für den Fortschritt gefördert werden? Eine auf „grüner“ Wirtschaft fußende Entwicklung darf nicht nur als eine schwierige Aufgabe gesehen werden, sie birgt vielmehr enorme Chancen.

Hoe kan duurzame ontwikkeling als motor van de vooruitgang worden bevorderd? Ontwikkeling die is gebaseerd op een groene economie, mag niet als een last worden gezien, maar eerder als een belangrijke stimulans voor meer kansen.


Ich kann Ihnen somit versichern, dass die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz wie jedes Jahr wohl wieder mit der vergleichsweise größten Geschlossenheit diese Gemeinschaftsmethode unterstützen wird, weil die Kommission meines Erachtens die enorme Aufgabe hat, den nationalen Interessen und den Empfindlichkeiten der einzelnen Regierungen gerecht zu werden.

Daarom kan ik u verzekeren dat, zoals altijd, de Groenen/Vrije Europese Alliantie waarschijnlijkde meest eendrachtige van alle politieke fracties is met betrekking tot haar ondersteuning voor deze Gemeenschapsprocedure.Ik denk namelijk dat de Commissieeen formidabele taak is toevertrouwd omdat zij niet alleen met nationalebelangen wordt geconfronteerdmaar ook met de gevoelige aangelegenheden van de verschillende nationaleregeringen.


Die EU ist der weltgrößte Geber von Entwicklungshilfe und jeder Euro, den wir ausgeben, wird stärker zur Armutsbekämpfung beitragen, wenn wir uns diese enorme Aufgabe in intelligenter und koordinierter Weise teilen, wie wir alle vergangenes Jahr in verschiedenen internationalen Foren versprochen haben“, kommentierte Kommissar Louis Michel.

De EU is de grootste donor ter wereld, maar elke euro die we hieraan besteden, zal meer effect sorteren op het gebied van armoedebestrijding als we deze gigantische taak op intelligente en gecoördineerde wijze aanpakken, zoals we vorig jaar binnen verschillende internationale fora hebben beloofd”, aldus commissaris Michel.


Natürlich stellen die von mir erläuterten Vorschläge eine enorme Aufgabe für die Präsidentschaft dar, und wir werden unser Bestes tun, um diese Aufgabe zu meistern.

De voorstellen die ik hier heb toegelicht vormen een enorme agenda voor ons voorzitterschap, maar wij zullen ons hiervoor tot het uiterste inspannen.


Damit wird jedoch nicht die politische Notwendigkeit außer Acht gelassen, notfalls auf Krisen zu reagieren und die enorme Aufgabe des Wiederaufbaus zu erfüllen, vor die die Gemeinschaft gestellt ist.

Daarbij mag evenwel niet worden voorbijgegaan aan de politieke voorwaarde dat indien nodig moet worden gereageerd op crises en dat de gigantische taak van de Gemeenschap op het gebied van de wederopbouw moet worden uitgevoerd.


w