Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enger zusammenarbeiten nicht » (Allemand → Néerlandais) :

In seiner Entschließung vom 14. Januar 2014 zu wirksamen Kontrollen am Arbeitsplatz hat das Europäische Parlament gefordert, dass die Arbeitsaufsichtsbehörden zur Bekämpfung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit enger zusammenarbeiten und gestärkt werden.

In zijn resolutie over doeltreffende arbeidsinspectie van januari 2014 heeft het Europees Parlement aangedrongen op een intensievere samenwerking en een versterking van de arbeidsinspecties om zwartwerk te bestrijden.


· Die nationalen Durchsetzungsstellen müssen, wie in Artikel 31 vorgesehen, enger zusammenarbeiten, nicht nur um grenzübergreifende Probleme zu lösen, sondern auch um Informationen und bewährte Praktiken auszutauschen.

· Zoals vereist in artikel 31 moeten de nationale handhavingsinstanties beter met elkaar samenwerken, niet alleen om grensoverschrijdende kwesties op te lossen, maar ook om informatie en beste praktijken uit te wisselen.


Das Abkommen wird den kanadischen Markt und den europäischen Markt nicht nur wettbewerbsfähiger, sondern auch sicherer machen, da die Regulierungs- und Kontrollbehörden in allen Fragen der Zertifizierung, der Inspektionen und der Durchsetzung immer enger zusammenarbeiten, um ein höchstmögliches Maß an Sicherheit für Passagiere und Frachtflüge zu gewährleisten.

De Canadese en Europese markten zullen door de overeenkomst niet enkel concurrerender worden, ze zullen ook veiliger worden, aangezien regelgevende en handhavingsinstanties meer zullen samenwerken op het gebied van certificering, controles en handhaving, teneinde te zorgen voor een zo groot mogelijke veiligheidsgarantie voor passagiers- en vrachtvluchten.


Vielleicht sollten wir mit allen afrikanischen Staaten und mit der Afrikanischen Union enger zusammenarbeiten und versuchen, ihnen die Lage verständlich zu machen, damit die Europäische Union nicht weiterhin Geld gibt, wenn Menschenrechtsverletzungen andauern.

Wellicht dat wij nauwer met alle Afrikaanse landen en met de Afrikaanse Unie moeten samenwerken en trachten om ons standpunt beter toe te lichten, zodat zij begrijpen dat de Europese Unie in de toekomst geen financiële steun zal geven zolang de mensenrechten worden geschonden.


Vielleicht sollten wir mit allen afrikanischen Staaten und mit der Afrikanischen Union enger zusammenarbeiten und versuchen, ihnen die Lage verständlich zu machen, damit die Europäische Union nicht weiterhin Geld gibt, wenn Menschenrechtsverletzungen andauern.

Wellicht dat wij nauwer met alle Afrikaanse landen en met de Afrikaanse Unie moeten samenwerken en trachten om ons standpunt beter toe te lichten, zodat zij begrijpen dat de Europese Unie in de toekomst geen financiële steun zal geven zolang de mensenrechten worden geschonden.


· Die nationalen Durchsetzungsstellen müssen, wie in Artikel 31 vorgesehen, enger zusammenarbeiten, nicht nur um grenzübergreifende Probleme zu lösen, sondern auch um Informationen und bewährte Praktiken auszutauschen.

· Zoals vereist in artikel 31 moeten de nationale handhavingsinstanties beter met elkaar samenwerken, niet alleen om grensoverschrijdende kwesties op te lossen, maar ook om informatie en beste praktijken uit te wisselen.


7. unterstützt uneingeschränkt die Übertragung der GSVP-Strukturen, einschließlich der Direktion Krisenbewältigung und Planung, des Stabs für die Planung und Durchführung ziviler Operationen, des militärischen Personals der EU und des Lagezentrums, auf den EAD unter der direkten Leitung und Verantwortung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik; erinnert an die Zusage der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin, dafür zu sorgen, dass sie in enger Zusammenarbeit und Synergie mit den entsprechenden Referaten der Kommission arbeiten werden, die auf den EAD übertragen wurden und die sich mit ...[+++]

7. staat volledig achter de overheveling van GVDB-structuren, waaronder het directoraat crisisbeheersing en planning, het civiel plannings- en uitvoeringsvermogen, de militaire staf van de Europese Unie en het situatiecentrum, naar de EDEO, onder direct gezag en verantwoordelijkheid van de vice-voorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid; herinnert aan de plechtige toezegging van de vice-voorzitter /hoge vertegenwoordiger om erop toe te zien dat zij opereren in nauwe samenwerking en synergie met de betrokken eenheden van de Commissie die naar de EDEO zijn overgeheve ...[+++]


Die Prüfung von Problemen, die sich auf den unter die Richtlinien des Rates über Wertpapierdienstleistungen und Wertpapiere fallenden Gebieten sowohl hinsichtlich der Anwendung bestehender Maßnahmen als auch im Hinblick auf eine engere Koordinierung stellen, macht es notwendig, daß die einzelstaatlichen Behörden und die Kommission in einem Ausschuß zusammenarbeiten. Die Einsetzung eines solchen Ausschusses präjudiziert nicht andere Formen der Z ...[+++]

Overwegende dat de bestudering van de problemen die zich voordoen op de gebieden welke bestreken worden door de richtlijnen van de Raad inzake beleggingsdiensten en effecten, zowel ten aanzien van de toepassing van de bestaande maatregelen als in het vooruitzicht van een verder doorgegeven cooerdinatie, de samenwerking vereist van de nationale autoriteiten en van de Commissie in een Comité; dat de instelling van een dergelijk comité andere vormen van samenwerking tussen toezichthoudende autoriteiten op dit gebied onverlet laat;


Wir müssen politisch und wirtschaftlich enger zusammenarbeiten, aber nicht um den Traum der Idealisten von einem vereinigten Europa zu erfüllen, sondern weil es vernünftig ist.

Zowel op politiek als op economisch gebied moeten wij nauwer samenwerken, niet om de idealistische droom van een verenigd Europa te verwezenlijken, maar omdat het zin heeft dat te doen.


w