Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise
Energisch
Energische Kampagne zur Einhaltung
Leukozytär
Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten
Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln
Rührig
Unternehmend
Verlässlich sein
Weise
Weiße Blutkörperchen betreffend
Weiße Watte
Weiße Wolle
Weiße Wollematte
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "energische weise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weiße Watte | weiße Wolle | weiße Wollematte

witte wol








Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten | Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln

verschillende oppervlaktelakken produceren


leukozytär | weiße Blutkörperchen betreffend

leukocytair | met betrekking tot witte bloedlichaampjes




Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise

uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


Reinigungstätigkeiten auf umweltfreundliche Weise durchführen

schoonmaakactiviteiten op een milieuvriendelijke manier uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die EU nicht energisch und schnell in der erforderlichen Weise handelt, wird es bald zu spät sein, um diese ernste Bedrohung für Arbeitsplätze, Gesundheit und eine sichere Gesellschaft in der EU wirksam zu bekämpfen.

Als de EU niet krachtig, snel en adequaat optreedt zal het weldra te laat zijn om deze ernstige bedreiging voor de werkgelegenheid, de volksgezondheid en een veilige maatschappij in de EU met succes aan te pakken.


Dieses Parlament muss diese Vorgänge auf energische Weise verurteilen und vor allem die mexikanische Regierung dazu auffordern, in Bezug auf Straftäter wirksamer zu handeln und ihre autoritäre Vorgehensweise, zum Beispiel gegen Gewerkschaften, Arbeitnehmer und Bewegungen der Zivilgesellschaft, einzustellen.

Het Parlement moet deze ontwikkelingen uiteraard met klem veroordelen, maar wij moeten bovenal van de Mexicaanse regering eisen dat zij eindelijk een punt zet achter haar ondoeltreffende optreden tegen criminelen en haar kennelijk zo autoritaire houding jegens vakbonden, werknemers en organisaties van het maatschappelijk middenveld, om enkele voorbeelden te noemen.


Die Gruppe der G20 sollte energische Impulse für die Erleichterung des Handels geben und auf diese Weise für einen erfolgreichen Abschluss eines Teilaspekts der Doha-Entwicklungsagenda sorgen, der für die am wenigsten entwickelten Länder ganz besonders hilfreich ist.

De G20 moeten een krachtige impuls geven voor handelsbevordering en op die manier een onderdeel van de ontwikkelingsagenda van Doha, dat in het bijzonder de minst ontwikkelde landen ten goede komt, tot een succes maken.


Zum anderen möchte ich die unverantwortliche und provokative Art und Weise, in der das Lager Gdaim Izyk geräumt wurde, energisch, klar und entschlossen verurteilen.

In de tweede plaats wil ik de onverantwoordelijke en uitdagende manier waarop het kamp van Gdaim Izik is ontmanteld duidelijk en krachtig veroordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hauptaufgabe des ESFS besteht darin, für eine energische und einheitliche Beaufsichtigung der Finanzinstitute in der EU in einer Weise zu sorgen, dass dem Finanzsystem Vertrauen entgegengebracht, ein nachhaltiges Wachstum in der EU unterstützt und den Bedürfnissen der Wirtschaft und der Bürger entsprochen wird.

Hoofddoel van het ESFT is waarborging van een krachtig en consequent toezicht van de Unie op financiële instellingen, zodanig dat er vertrouwen wordt aangebracht in het financieel stelsel, dat duurzame groei in de Unie wordt gesteund en dat tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van bedrijfsleven en burgers.


2. fordert den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister auf, Spekulationen über Energiepreise in energischer aber realistischer Art und Weise entgegenzutreten, indem sie zur Vermeidung von Spekulationen an den Energiebörsen einen gemeinsamen Verhaltenskodex schaffen und koordinierte Maßnahmen zur Besteuerung der von Energiespekulanten und großen Energiekonzernen erzielten Zufallsgewinne einführen, wobei diese Einnahmen zur Gründung nationaler Fonds für Ölinnovationen und für Zuschüsse zu den Ölkosten von Bedürftigen dienen könnten;

2. verzoekt de ECOFIN-Raad de speculatie rond de energieprijzen krachtig, maar realistisch aan te pakken, door een gemeenschappelijke gedragscode op te stellen ter voorkoming van speculatie op de energiebeurzen en door onderling afgestemde beleidsmaatregelen te nemen inzake de belasting van onverhoopte winsten van energiespeculanten en grote energiebedrijven; de opbrengst hiervan zou de basis kunnen vormen voor nationale fondsen voor innovatie op oliegebied en lastenverlichting;


Wenn die EU nicht energisch und schnell in der erforderlichen Weise handelt, wird es bald zu spät sein, um diese ernste Bedrohung für Arbeitsplätze, Gesundheit und eine sichere Gesellschaft in der EU wirksam zu bekämpfen.

Als de EU niet krachtig, snel en adequaat optreedt zal het weldra te laat zijn om deze ernstige bedreiging voor de werkgelegenheid, de volksgezondheid en een veilige maatschappij in de EU met succes aan te pakken.


Bei der Durchführung von Reformen zur Erhöhung der Beschäftigung sollten die Mitgliedstaaten energisch alle beschäftigungspolitischen Leitlinien und die an sie gerichteten Empfehlungen, die Beschäftigungsfragen in einer umfassenderen Weise auseinandersetzen, umsetzen.

Bij de hervormingen ter verhoging van de werkgelegenheid moeten de lidstaten de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de tot hen gerichte aanbevelingen, waarin de werkgelegenheidsproblemen uitvoeriger worden behandeld, daadkrachtig uitvoeren.


Durch diese Synchronisierung soll die politische Koordinierung über die einzelnen Prozesse hinweg gestärkt und auf diese Weise das Wachstumspotenzial der EU gesteigert und energisch auf das Ziel der Vollbeschäftigung bis zum Jahr 2010 hingearbeitet werden.

De synchronisatie van deze processen zal de beleidscoördinatie op alle fronten versterken om het economisch groeipotentieel van de EU te verhogen en te streven naar volledige werkgelegenheid tegen het jaar 2010.


Er fordert daher die Kommission und die übrigen Organe auf, unter Achtung der Rechte der betroffenen Personen die bestehenden Verfahren und Regelungen energisch, strikt und rasch anzuwenden und alle Affären systematisch und zügig in der jeweils geeigneten Weise disziplinarrechtlich und gerichtlich zu verfolgen.

Hij verzoekt de Commissie en de andere Instellingen daarom de bestaande procedures en voorschriften krachtdadig, streng en gezwind toe te passen met inachtneming van de rechten van het individu, en aan de bewuste affaires systematisch en snel alle tuchtrechtelijke en gerechtelijke consequenties te verbinden waar zij toe nopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energische weise' ->

Date index: 2024-11-27
w