Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energiesektor wurden fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

In einer Reihe von Bereichen wurden einige Fortschritte erzielt, vor allem durch die weitere Liberalisierung des Energiesektors.

Er is enige vooruitgang geboekt op een aantal gebieden, meer bepaald door een verdere liberalisering van de energiesector.


Im Energiesektor wurden Fortschritte erzielt, aber nicht die Fortschritte, die wir anstreben.

Op energiegebied is wel vooruitgang geboekt maar nog niet voldoende.


Im Energiesektor haben die Komplexität der Verwaltungsstruktur, Kompetenzstreitigkeiten zwischen Gesamtstaat und Teilstaaten sowie der Mangel an politischem Willen dazu geführt, dass nur wenige Fortschritte erzielt wurden.

Er is weinig vooruitgang geboekt in de energiesector ten gevolge van de complexiteit van de bestuurlijke structuur, twisten over bevoegdheden tussen het nationale niveau en de entiteiten en een gebrek aan politieke bereidheid.


Mit der Unterzeichnung einer Vereinbarung zwischen der EU und Ägypten über eine strategische Partnerschaft im Energiebereich wurden zudem Fortschritte bei der Zusammenarbeit im Energiesektor erzielt.

Er zijn vorderingen gemaakt met de samenwerking in de energiesector dankzij de ondertekening van een memorandum van overeenstemming tussen Egypte en de EU inzake een strategisch energiepartnerschap.


4. erkennt an, dass es wünschenswert ist, die langfristigen Beziehungen zwischen der Union und Russland auf dem Energiesektor zu stärken, um die gegenseitige Energiesicherheit zu gewährleisten, und begrüßt die Fortschritte, die im Rahmen des laufenden Energiedialogs erzielt wurden, der darauf ausgerichtet ist, eine Energiepartnerschaft zwischen Russland und der Union als Bestandteil des Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraums zu ...[+++]

4. erkent dat de lange-termijnbetrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energie moeten worden versterkt om de energievoorziening van beide partijen te kunnen garanderen en is ingenomen met de vorderingen bij de gesprekken met het oog op de totstandbrenging van een energiepartnerschap tussen Rusland en de EU als integrerend onderdeel van de gemeenschappelijke Europese economische ruimte; erkent de belangrijke rol van Rusland als energieleverancier voor de EU en het belang voor de EU van investeringen op dit gebied, en verwijst hierbij met name naar het feit dat er dringend behoefte is aan onderhoud en investeringen in nieuwe ...[+++]


4. erkennt an, dass es wünschenswert ist, die langfristigen Beziehungen zwischen der EU und Russland auf dem Energiesektor zu stärken, um die gegenseitige Energiesicherheit zu gewährleisten, und begrüßt die Fortschritte, die im Rahmen des laufenden Energiedialogs erzielt wurden, der darauf ausgerichtet ist, eine Energiepartnerschaft zwischen Russland und der EU als Bestandteil des Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraums zu schaff ...[+++]

4. erkent dat de lange-termijnbetrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energie moeten worden versterkt om de energievoorziening van beide partijen te kunnen garanderen en is ingenomen met de vorderingen bij de gesprekken met het oog op de totstandbrenging van een energiepartnerschap tussen Rusland en de EU als integrerend onderdeel van de gemeenschappelijke Europese economische ruimte; erkent dat Rusland een geprivilegieerde partner op dit gebied vormt als dichtbijgelegen, betrouwbare en belangrijke bron van energierijkdommen en steeds belangrijker wordende leveran ...[+++]


17. vermerkt die umfassende Bewertung der Agentur aus dem Jahr 2002 betreffend die bestmögliche Verwendung der Gelder im Energiesektor des Kosovo; erwartet, dass die Agentur seinen zuständigen Ausschuss im Rahmen des Berichts über die im Anschluss an die Entlastung 2001 getroffenen Maßnahmen über die erzielten Fortschritte und alle einschlägigen Maßnahmen unterrichtet, die in Zusammenarbeit mit der UNMIK, der KEK (Stromgesellschaft des Kosovo) und externen Aufsichtsvertragspartnern ergriffen wurden ...[+++]

17. neemt kennis van de uitgebreide evaluatie die het Bureau in 2002 heeft verricht in verband met het beste gebruik van fondsen in de energiesector van Kosovo; verwacht van het Bureau dat het de terzake bevoegde commissie van het Parlement in het kader van het follow- up-verslag naar aanleiding van de kwijting 2001 op de hoogte brengt van de bereikte vooruitgang en van alle relevante maatregelen die in samenwerking met UNMIK, KEK (Kosovo Power Corporation) en toezichthoudende contractanten zijn genomen en, met name, in verband met de inning van schulden door KEK, ...[+++]


18. vermerkt die umfassende Bewertung der Agentur aus dem Jahr 2002 betreffend die bestmögliche Verwendung der Gelder im Energiesektor des Kosovo; erwartet, dass die Agentur seinen zuständigen Ausschuss im Rahmen des Berichts über die im Anschluss an die Entlastung 2001 getroffenen Maßnahmen über die erzielten Fortschritte und alle einschlägigen Maßnahmen unterrichtet, die in Zusammenarbeit mit der UNMIK, der KEK (Stromgesellschaft des Kosovo) und externen Aufsichtsvertragspartnern ergriffen wurden ...[+++]

18. neemt kennis van de uitgebreide evaluatie die het bureau in 2002 heeft verricht in verband met het beste gebruik van fondsen in de energiesector van Kosovo; verwacht van het bureau dat het de terzake bevoegde commissie van het Parlement in het kader van het follow- up-verslag naar aanleiding van de kwijting 2001 op de hoogte brengt van de bereikte vooruitgang en van alle relevante maatregelen die in samenwerking met UNMIK, KEK (Kosovo Power Corporation) en toezichthoudende contractanten zijn genomen en, met name, in verband met de inning van schulden door KEK, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energiesektor wurden fortschritte' ->

Date index: 2024-09-15
w