Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energienprojekte machen seit 1990 weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat seit 1990 nur 24 Zusammenschlüsse und seit 2004 nur sechs Zusammenschlüsse verboten, also erheblich weniger als 1 % der mehr als 5 000 angemeldeten Zusammenschlüsse.

De Commissie heeft slechts 24 concentraties sinds 1990 en slechts 6 sinds 2004 verboden - wat beduidend veel minder is dan 1% van de ruim 5 000 fusies die zijn aangemeld.


Der Richter muss die Entziehung der Fahrerlaubnis aussprechen und die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis mindestens vom Bestehen der theoretischen oder praktischen Prüfung abhängig machen, wenn die Verurteilung wegen eines mit einem Motorfahrzeug begangenen Verstoßes erfolgt, der zu einer Entziehung der Fahrerlaubnis Anlass geben kann, und der Schuldige seit weniger als zwei Jahren Inhaber des Führerscheins der Klasse B ist.

De rechter moet het verval van het recht tot sturen uitspreken en het herstel van het recht tot sturen minstens afhankelijk maken van het slagen voor het theoretisch of praktisch examen indien hij veroordeelt wegens een overtreding begaan met een motorvoertuig die tot een verval van het recht tot sturen kan leiden en de schuldige sinds minder dan twee jaar houder is van het rijbewijs B.


Energienprojekte machen seit 1990 weniger als fünf Prozent der Gemeinschaftshilfe aus und sind zum großen Teil auf großangelegte Infrastrukturvorhaben konzentriert.

Energieprojecten ontvangen slechts 5% van de communautaire ontwikkelingshulp sedert 1990 en die hulp is dan ook nog voor het grootste gedeelte gefocused op grootschalige infrastructuur.


A. in der Erwägung, dass Nicht-Standard-Arbeitsverhältnisse seit 1990 erheblich zugenommen haben, ferner in der Erwägung, dass die aufgrund der gegenwärtigen Wirtschaftskrise abgebauten Arbeitsplätze vor allem im Bereich der atypischen Arbeitsverhältnisse angesiedelt waren, ferner in der Erwägung, dass als sogenannte atypische Arbeitsverhältnisse neue Vertragsformen bezeichnet werden, die eines oder mehrere der folgenden Merkmale aufweisen: Teilzeitarbeit, Gelegenheitsarbeit, Leiharbeit, Arbeit mit befristeten Arbeitsverträgen, Heima ...[+++]

A. overwegende dat atypisch werk sinds 1990 aanzienlijk in omvang is toegenomen en dat de banen die door de huidige economische crisis verloren zijn gegaan voornamelijk uit de sector atypisch werk komen; overwegende dat nieuwe vormen van arbeidsovereenkomsten die een of meer van de volgende kenmerken vertonen ingedeeld worden als ’atypisch’ werk: deeltijdwerk, incidentele arbeid, tijdelijk werk, arbeidscontracten voor bepaalde ti ...[+++]


A. in der Erwägung, dass Nicht-Standard-Arbeitsverhältnisse seit 1990 erheblich zugenommen haben, ferner in der Erwägung, dass die aufgrund der gegenwärtigen Wirtschaftskrise abgebauten Arbeitsplätze vor allem im Bereich der atypischen Arbeitsverhältnisse angesiedelt waren, ferner in der Erwägung, dass als sogenannte atypische Arbeitsverhältnisse neue Vertragsformen bezeichnet werden, die eines oder mehrere der folgenden Merkmale aufweisen: Teilzeitarbeit, Gelegenheitsarbeit, Leiharbeit, Arbeit mit befristeten Arbeitsverträgen, Heimar ...[+++]

A. overwegende dat atypisch werk sinds 1990 aanzienlijk in omvang is toegenomen en dat de banen die door de huidige economische crisis verloren zijn gegaan voornamelijk uit de sector atypisch werk komen; overwegende dat nieuwe vormen van arbeidsovereenkomsten die een of meer van de volgende kenmerken vertonen ingedeeld worden als "atypisch" werk:: deeltijdwerk, incidentele arbeid, tijdelijk werk, arbeidscontracten voor bepaalde ti ...[+++]


verweist darauf, dass der Rechnungshof seit 1990 nicht weniger als acht Sonderberichte verfasst hat, in denen es direkt oder indirekt um die Kontrolle von Ausfuhrerstattungen ging, was zeigt, dass es sich hier um einen Bereich handelt, der nach Auffassung des Rechnungshofes sehr aufmerksam beobachtet werden muss; stellt ferner fest, dass der Rechnungshof im Sonderbericht Nr. 2/1990 festgestellt hat, dass es sich bei den Ausfuhrerstattungen aufgrund de ...[+++]

merkt op dat de Rekenkamer sinds 1990 maar liefst acht speciale verslagen heeft opgesteld die direct of indirect verband houden met de controle op de exportrestituties, wat wel aantoont dat de Rekenkamer dit beschouwt als een sector die nauwlettend in de gaten moet worden gehouden en dat de Rekenkamer dan ook in zijn speciaal verslag 2/1990 verklaart dat exportrestituties een terrein met hoge risico's is vanwege de complexiteit van de daarvoor geldende wetgeving en de omvang van de bedragen di ...[+++]


(g) verweist darauf, dass der Rechnungshof seit 1990 nicht weniger als acht Sonderberichte verfasst hat, in denen es direkt oder indirekt um die Kontrolle von Ausfuhrerstattungen ging, was zeigt, dass es sich hier um einen Bereich handelt, der nach Auffassung des Rechnungshofes sehr aufmerksam beobachtet werden muss; stellt ferner fest, dass der Rechnungshof im Sonderbericht 2/1990 festgestellt hat, dass es sich bei den Ausfuhrerstattungen aufgrund de ...[+++]

(g) stelt vast dat de Rekenkamer sinds 1990 niet minder dan acht speciale verslagen heeft opgesteld die direct of indirect betrekking hadden op beheersing van de uitvoerrestituties, hetgeen erop duidt dat de Rekenkamer de restituties beschouwt als een onderwerp dat nauw in de gaten moet worden gehouden, stelt verder vast dat de Rekenkamer in speciaal verslag 2/1990 stelt dat "uitvoerrestituties een hoog-risicogebied" zijn vanwege de "complexiteit van d ...[+++]


Folgende Punkte werden eingehender erörtert: . Verkürzung der Arbeitszeit als Mittel zur Steigerung der Beschäftigung, und entsprechende Maßnahmen in den Mitgliedstaaten; 1990 bis 1994 ging die durchschnittliche Wochenarbeitszeit in den meisten Ländern nur wenig zurück, geringer als in der vorangegangen Wachstumsphase; . der deutlich zunehmende Anteil der Teilzeitarbeit, auf die der Großteil des Beschäftigungswachstums zwischen 1990 und 1994 entfi ...[+++]

De volgende punten komen uitgebreid aan de orde: . de verkorting van de arbeidstijd als middel om de werkgelegenheid te vergroten en de maatregelen die in de Lid-Staten zijn ingevoerd: tussen 1990 en 1994 is de gemiddelde arbeidstijd per week in de meeste landen slechts heel weinig korter geworden en minder dan in de eerdere periode van herstel; . de significante toename van de deeltijdarbeid, die verantwoordelijk was voor het grootste deel van de groei van de werkgelegenheid tussen 1990 en 1994 (grafiek 4); . de veranderingen in ti ...[+++]


Die Entlassung von 15.600 Arbeitnehmern - 80 % der gesamten Belegschaft - von 1990 bis Ende 1993, die Konzentration der Produktionsanlagen auf ein Drittel des früheren Gebiets und der Rückgang der Verkäufe um mehr als 50 % seit 1990 machen es außerdem unwahrscheinlich, daß die Beihilfe in Form einer Verlängerung bestehender Darlehen und Bürgschaften bis Mai 1994 den Wettbewerb in einem dem ...[+++]

Bovendien maken het ontslag van 15.600 werknemers, d.w.z. 80 % van het totale personeelsbestand sinds 1990, vóór eind 1993, de concentratie van de produktiefaciliteiten op slechts één derde van het vroegere terrein, en de vermindering van de afzet met meer dan 50 % sinds 1990 het onwaarschijnlijk dat de steun in de vorm van een verlenging tot mei 1994 van de bestaande leningen en de garantie het handelsverkeer in de Gemeenschap zal beïnvloeden in een m ...[+++]


Die PVV-Einfuhren aus den mittel- und osteuropaeischen Laendern haben sich seit 1990 verdoppelt und erreichen 1993 insgesamt 2.750 Mio. ECU; sie machen zwei Drittel der extra EG-PVV-Einfuhren aus.

De actieve veredelingsinvoer uit de Midden- en Oosteuropese landen is sedert 1990 vertweevoudigd en bedroeg in 1993 in totaal 2.750 miljoen ecu; deze invoer maakt twee derde van de extra-communautaire actieve veredelingsinvoer uit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energienprojekte machen seit 1990 weniger' ->

Date index: 2024-03-25
w