Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energieeffizienz spielen schätzungen zufolge können » (Allemand → Néerlandais) :

Schätzungen zufolge können durch die rechtzeitige Einführung von SESAR-Lösungen potenziell mehr als 300 000 neue Arbeitsplätze geschaffen werden.

Geraamd wordt dat de tijdige uitrol van SESAR-oplossingen meer dan 300 000 nieuwe banen kan scheppen.


Schätzungen zufolge können durch die Maßnahmen mehr als 3 000 Tonnen gefährliche Abfälle pro Jahr in der EU vermieden und Energie und Rohstoffe gespart werden.

Naar schatting zullen de maatregelen meer dan 3 000 ton gevaarlijk afval per jaar voorkomen in de Unie en besparingen op energie en grondstoffen mogelijk maken.


– (PT) Ich habe für den Entschließungsantrag zur Verbesserung der Energieeffizienz durch Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) gestimmt, da IKT meines Erachtens eine tragende Rolle bei der Verbesserung der Energieeffizienz spielen. Schätzungen zufolge können wir damit den CO2-Ausstoß jährlich um über 50 Millionen Tonnen reduzieren.

− (PT) Ik heb gestemd voor de ontwerpresolutie over het aanpakken van de uitdaging van energierendement met ondersteuning van informatie- en communicatietechnologieën (ICT), omdat ik van oordeel ben dat ICT een essentiële rol speelt bij de verbetering van de energie-efficiëntie.


– (PT) Ich habe für den Entschließungsantrag zur Verbesserung der Energieeffizienz durch Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) gestimmt, da IKT meines Erachtens eine tragende Rolle bei der Verbesserung der Energieeffizienz spielen. Schätzungen zufolge können wir damit den CO2 -Ausstoß jährlich um über 50 Millionen Tonnen reduzieren.

− (PT) Ik heb gestemd voor de ontwerpresolutie over het aanpakken van de uitdaging van energierendement met ondersteuning van informatie- en communicatietechnologieën (ICT), omdat ik van oordeel ben dat ICT een essentiële rol speelt bij de verbetering van de energie-efficiëntie.


in der Erwägung, dass der weltweite Energieverbrauch Schätzungen zufolge bis 2030 um 40 % steigen wird, und in der Erwägung, dass nun ernsthaft darüber nachgedacht werden muss, wie dieser Bedarf mithilfe einer größeren Energieeffizienz und eines sicheren Energiemix unter Einschluss erneuerbarer Energiequellen gedeckt werden kann; in der Erwägung, dass aus Forschungsergebnissen hervorgeht, dass mit kürzeren landwirtschaftlichen Nahrungsmittelketten der Energiebedarf gesenk ...[+++]

overwegende dat de wereldwijde energievraag volgens de prognoses tussen nu en 2030 met 40 % zal toenemen en dat er thans serieus moet worden nagedacht over de vraag hoe daaraan kan worden voldaan door middel van meer energie-efficiëntie en een zekere energiemix waarin ook hernieuwbare energiebronnen worden gebruikt; overwegende dat uit onderzoek blijkt dat kortere agrovoedingsketens kunnen leiden tot een vermindering van de energie-input, hetgeen de kosten en het milieu ten goede komt.


Jüngsten Schätzungen zufolge können in bestimmten Fällen die Kosten im ersten Jahr der Einführung für Kleinstorganisationen auf bis zu 11 500 EUR und für kleine Organisationen auf bis zu 17 000 EUR verringert werden.

Volgens recente schattingen kunnen die kosten in sommige gevallen voor micro-organisaties tot 11 500 EUR en voor kleine organisaties tot 17 000 EUR worden verminderd.


Jüngsten Schätzungen zufolge können in bestimmten Fällen die laufenden Kosten für Kleinstorganisationen auf bis zu 2 200 EUR pro Jahr und für kleine Organisationen auf bis zu 3 300 EUR pro Jahr verringert werden.

Volgens recente schattingen kunnen de tenuitvoerleggingskosten in sommige gevallen voor micro-organisaties tot 2 200 EUR per jaar en voor kleine organisaties tot 3 300 EUR per jaar worden verminderd.


Schätzungen zufolge können jährlich zwischen 35 000 und 50 000 Arbeitnehmer davon profitieren.

Uit schattingen blijkt dat elk jaar tussen de 35 000 en 50 000 werknemers baat zouden hebben bij deze steun.


Schätzungen zufolge können jährlich zwischen 35.000 und 50.000 Arbeitnehmer davon profitieren.

Uit schattingen blijkt dat er elk jaar tussen de 35 000 en 50 000 werknemers van dergelijke steun zouden kunnen profiteren.


43. verweist darauf, dass die aserbaidschanischen Erdgas- und Erdölvorkommen voraussichtlich in den nächsten fünfzehn bis zwanzig Jahren ausgebeutet werden können; stellt fest, dass jüngsten Schätzungen zufolge die unter dem Boden des Kaspischen Meers gelegenen Ölfelder etwa 14 Milliarden Barrel enthalten und die Gasressourcen sich auf etwa 850 bis 1370 Mrd. Kubikmeter belaufen; räumt ein, dass Anstrengungen unternommen werden müssen, damit das Land die negativen Folgen, ...[+++]

43. stelt vast dat de gas- en oliereserves van Azerbeidzjan naar schatting nog vijftien tot twintig jaar exploiteerbaar zullen zijn; merkt op dat de olievelden in de Zwarte Zee volgens recente schattingen rond 14 miljard vaten omvatten en de aardgasreserves rond 850 tot 1 370 miljard kubieke meter bedragen; erkent dat er inspanningen dienen te worden gedaan om het land voor de "vloek van de bodemschatten" te behoeden; benadrukt derhalve het belang van zowel in politiek als in economisch opzicht duurzame alternatieven; verzoekt de ...[+++]


w