Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energie ihr volle wirkung entfaltet » (Allemand → Néerlandais) :

Im heute vorgelegten Bericht konnten keine endgültigen Schlussfolgerungen in Bezug auf die Auswirkungen des vorgeschriebenen Höchstwerts für das Verhältnis zwischen der festen und der variablen Vergütung gezogen werden, da diese Regelung erst kürzlich eingeführt wurde und noch nicht ihre volle Wirkung entfaltet hat.

In het verslag kon geen eindoordeel worden uitgesproken over het effect van de maximale verhouding tussen vaste en variabele beloning, omdat die regel pas recent is ingevoerd.


Investitionen in digitale Technologien werden nur dann ihre volle Wirkung entfalten, wenn auch die Institutionen, Vorstellungen und Verfahren der alten Wirtschaft so angepasst werden, dass die neuen Möglichkeiten voll genutzt werden können.

Investeringen in digitale technologieën zullen pas een maximaal effect in termen van efficiency-verbetering hebben wanneer de instellingen, concepten en werkwijzen van de oude economie zodanig worden aangepast dat de nieuwe mogelijkheden optimaal kunnen worden benut.


Damit diese Initiativen ihre volle Wirkung entfalten können, muss das gesamte Verkehrssystem allmählich umgewandelt werden, um eine engere Integration der Verkehrsträger, mehr Innovation und den Einsatz alternativer Kraftstoffe sowie ein besseres Management der Verkehrsströme durch intelligente Verkehrssysteme zu erreichen.

Om volledig effectief te zijn, is een geleidelijke omvorming van het hele vervoersysteem vereist naar een grotere integratie van de diverse transportmodi, innovatie en ontwikkeling van alternatieve brandstoffen en verbeterd beheer van verkeersstromen door gebruik te maken van intelligente transportsystemen.


Die Aufhebung der Datenlokalisierungsbeschränkungen gilt als der wichtigste Faktor, damit die Datenwirtschaft ihr volles Potenzial entfaltet und auf bis zu 739 Mrd. EUR im Jahr 2020 wächst, was einer Verdoppelung ihres Werts auf 4 % des BIP entspräche.

De afschaffing van gegevenslokalisatiebeperkingen wordt gezien als de belangrijkste factor die kan bijdragen tot een volledige ontsluiting van de data-economie, waarvan de omvang in 2020 kan verdubbelen tot 739 miljard euro ofwel 4 % van het bbp.


Diese entfalten ihre volle Wirkung in den Mitgliedstaaten erst dann, wenn sie durch den Erlass nationaler Rechtsvorschriften in innerstaatliches Recht umgesetzt werden. Diese Umsetzung muss innerhalb einer in der Richtlinie festgelegten Frist erfolgen.

Om volledig te werken, moeten richtlijnen echter in de lidstaten worden omgezet in nationale wetgeving door de vaststelling van wetten binnen de in de richtlijn opgenomen deadline.


Damit die bestehende Strategie zur Förderung der nachhaltigen Energie ihre volle Wirkung entfaltet, ist es nicht nur erforderlich, dass die Gemeinschaft die Entwicklung und Durchführung der Politik in diesem Bereich kontinuierlich unterstützt und dass durch verstärkte Informationskampagnen die nicht technischen Hemmnisse beseitigt werden, sondern es müssen vor allem gemeinschaftsweit Investitionen in innovative Technologien und deren Umsetzung in marktfähige Produkte gefördert werden.

Om ervoor te zorgen dat de vastgestelde strategie voor duurzame energie zich in volle omvang kan ontplooien, is het niet alleen noodzakelijk dat de Gemeenschap de ontwikkeling en uitvoering van het beleid blijft steunen en bestaande, niet-technologische belemmeringen door middel van uitgebreide voorlichtingscampagnes verwijdert, maar moet bovenal in de gehele Gemeenschap sneller steun worden gegeven aan investeringen in innovatieve technologieën, waarvan de aanvaarding door de markt moet worden gestimuleerd.


Der Rat betont, dass alle Maßnahmen, die die internationale Gemeinschaft zur Unterstützung des Wahl­prozesses ergreift, nur dann ihre volle Wirkung entfalten können, wenn Strukturreformen durchgeführt werden.

De Raad beklemtoonde dat de steun die het verkiezingsproces krijgt van de internationale gemeenschap alleen door structurele hervormingen volledig tot zijn recht komt.


Allerdings kann sie nur dann ihre volle Wirkung entfalten, wenn die Mitgliedstaaten alle darin festgelegten Anforderungen in nationales Recht umsetzen.

Het is evenwel duidelijk dat de richtlijn pas haar volle uitwerking kan hebben als de lidstaten alle bepalingen ervan in hun nationale wetgeving opnemen.


und dass die von den Empfängerländern im Bereich der öffentlichen Finanzverwaltung durchgeführten Reformen neu sind und erst mittelfristig ihre volle Wirkung entfalten können;

- en dat de begunstigde landen pas recentelijk hervormingen op het gebied van het beheer van de overheidsfinanciën hebben doorgevoerd, die slechts op middellange termijn volledig effect kunnen sorteren;


Projekte im Bereich der Vorbereitung auf den Katastrophenfall sind effizient gewesen, aber es sind mehr Ressourcen erforderlich, damit diese Projekte ihre volle Wirkung entfalten können, und dieser Frage wird weder in der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft noch in ihren Forschungsprogrammen genug Beachtung geschenkt.

€? afzonderlijke projecten inzake paraatheid bij rampen zijn effectief gebleken, maar er zijn meer middelen nodig om het volle effect te bereiken, en aan deze kwestie wordt te weinig aandacht besteed bij ontwikkelingsbijstand of -onderzoek van de Gemeenschap;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie ihr volle wirkung entfaltet' ->

Date index: 2024-03-07
w