Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "endlich einmal ihre zusagen einhält " (Duits → Nederlands) :

Die EU wird ihrer Rolle als treibende Kraft der globalen Entwicklung auch weiterhin gerecht werden und zeigen, dass sie ihre Zusagen einhält.

De EU zal een drijvende kracht voor de mondiale ontwikkeling blijven door te tonen hoe ze haar beloften nakomt.


Drittens liegt es an der Türkei, dass dieser Prozess nicht behindert wird, dass sie beispielsweise im Bereich des Ankara-Protokolls endlich einmal ihre Zusagen einhält.

Ten derde moet Turkije erop toezien dat dit proces niet wordt belemmerd, dat het bijvoorbeeld eindelijk eens zijn toezeggingen in verband met het protocol van Ankara nakomt.


5) Die Kommission wird stärker darauf achten, dass sie ihre Verpflichtungen und Zusagen im Rahmen von regionalen und internationalen Übereinkommen zu Meeres- und Küstengebieten einhält. Hierzu gehören das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNCLOS) und die Übereinkommen für die Regionalmeere (z. B. das HELCOM-Handbuch über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Meeresverschmutzungen, das Übereinkommen von Barcelona usw.).

5) De Commissie zal meer nadruk leggen op het nakomen van haar verplichtingen en toezeggingen krachtens regionale en internationale verdragen op het gebied van zee- en kustgebieden, zoals de Conferentie van de Verenigde Naties over het zeerecht (UNCLOS) en de verdragen inzake regionale zeeën (HELCOM, het verdrag van Barcelona enz.).


Er fügte hinzu: „Ich werde nächste Woche einen EU-Aktionsplan vorlegen, durch den wir bei unserem Kampf gegen die Armut schneller vorankommen und sicherstellen wollen, dass die EU ihre Zusagen einhält.

Hij voegde daaraan toe: "Volgende week zal ik een EU-actieplan presenteren om de strijd tegen armoede op te voeren en ervoor te zorgen dat de EU haar beloften nakomt.


Die EU und ihre internationalen Partner stehen im Kontakt mit Russland, um sicherzustellen, dass das Land seine diesbezüglichen WTO-Zusagen einhält.

Samen met haar internationale partners staat de EU momenteel in contact met Rusland om ervoor te zorgen dat dit land zijn WTO-verbintenissen nakomt.


Der springende Punkt scheint mir jedoch zu sein, dass wir gemeinsam, Parlament und Kommission – und weshalb sollten wir nicht auch die nationalen Parlamente einbeziehen –, Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben, damit sie zunächst einmal ihre Zusagen einhalten und zweitens einen Plan verabschieden, in dem sie klar und deutlich angeben, was in welchem Zeitraum getan werden kann und soll.

Maar de kern van de zaak lijkt mij toch te zijn dat wij samen, Parlement en Commissie - en waarom zouden wij ook de nationale parlementen niet hierbij betrekken - druk moeten uitoefenen op de lidstaten, opdat zij eerst en vooral hun toezeggingen bekrachtigen en twee, een stappenplan goedkeuren, waarin zij zeer duidelijk aangeven wat binnen welke tijdsspanne kan en zal worden gedaan.


Das Protokoll wurde unterzeichnet. Der Rat hat um seine Umsetzung bis Ende 2006 gebeten, und es ist nun eine Frage der Glaubwürdigkeit – auch der Glaubwürdigkeit unserer Institutionen -, dass die Türkei ihre Zusagen einhält und das Protokoll bis Ende 2006 umsetzt.

Het Protocol werd ondertekend en de Raad verzocht Turkije om het voor eind 2006 uit te voeren. Het is van belang dat Turkije zijn toezeggingen nakomt en voor eind 2006 uitvoering geeft aan het Protocol.


Trotz dieses Risikos möchte ich betonen, dass die Afrikanische Union ermutigt worden ist, etwas zu unternehmen, und nicht passiv abwartet, ob die Regierung ihre Zusagen einhält, während früher die Täter nichts zu befürchten hatten.

Desondanks wil ik erop wijzen dat ik er, in verband met de traditie van straffeloosheid in deze zaken, belang aan hecht dat de Afrikaanse Unie wordt aangemoedigd om op te treden en dat zij niet passief afwacht of de regering gehoorzaamt.


Trotz dieses Risikos möchte ich betonen, dass die Afrikanische Union ermutigt worden ist, etwas zu unternehmen, und nicht passiv abwartet, ob die Regierung ihre Zusagen einhält, während früher die Täter nichts zu befürchten hatten.

Desondanks wil ik erop wijzen dat ik er, in verband met de traditie van straffeloosheid in deze zaken, belang aan hecht dat de Afrikaanse Unie wordt aangemoedigd om op te treden en dat zij niet passief afwacht of de regering gehoorzaamt.


soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen ...[+++]m Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Belästigungen, Festnahmen und Gewaltanwendung gegenüber Kandidaten und Wahlhelfern, nachdrücklich verurteilt haben. noch einmal deutlich herausstellen wollten, dass sich die EU nicht gegen die belarussische Bevölkerung wendet, mit der sie weiterhin die Kontakte pflegen möchte, und dass sie die Selbstisolierungspolitik der belarussischen Behörden bedauert. entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates vom 7. November 2005 und vom 30. Januar 2006 Beratungen über restriktive Maßnahmen gegen die Personen, die für diese Handlungen verantwortlich sind, aufnehmen werden. während dieses Wahlkampfes auch einen Aufschwung pluralistischer Kräfte und die Konsolidierung einer echten belarussischen Opposition sowie einer politisch aktiven Zivilgesellschaft beobachtet haben.

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadden uitgesproken van de ernstige schendingen van de rechten van de kandidaten om campagne te voeren, in de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endlich einmal ihre zusagen einhält' ->

Date index: 2025-01-11
w