Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endeffekt
Visum-Verordnung

Vertaling van "endeffekt müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Endeffekt müssen die europäischen Bürgerinnen und Bürger und die rechtschaffenen Unternehmen höhere Steuern zahlen.

Als gevolg hiervan moeten Europeanen en bedrijven die het spel eerlijk spelen, uiteindelijk meer belastingen betalen.


Dies bedeutet im Endeffekt, dass die Gesetzgeber in der EU wesentlich systematischer mit ihren Kollegen in den Regierungen der wichtigen EU-Handelspartner reden müssen, um Schwierigkeiten möglichst zu vermeiden.

Het gevolg is dat onze regelgevers veel systematischer contacten moeten onderhouden met hun tegenhangers in de landen die onze voornaamste handelspartners zijn, zodat zich zo min mogelijk problemen voordoen.


Im Endeffekt müssen sie davon überzeugt werden, dass es in jeder Hinsicht keinen besseren Ort gibt als ihr Zuhause.

We moeten hen ervan overtuigen dat thuis in ieder opzicht de beste plek is.


Wenn wettbewerbswidrige Verhaltensweisen nicht oder nur selten aufgedeckt werden, gibt es im Endeffekt keine Opfer, die entschädigt werden müssen.

Indien mededingingsbeperkend gedrag niet of nauwelijks wordt opgespoord, zijn er geen slachtoffers om te vergoeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da Zahlungsdienstleister, die gemäß der Marktlogik handeln, sich stärker auf wirtschaftlich attraktive Verbraucher konzentrieren und schutzbedürftigen Verbrauchern im Endeffekt nicht dieselbe Produktauswahl lassen, müssen neue Rechtsvorschriften in dieser Hinsicht Teil einer intelligenten Wirtschaftsstrategie für die Union sein.

Aangezien betalingsdienstaanbieders de marktlogica volgen en dus de neiging hebben zich vooral op commercieel aantrekkelijke consumenten te richten en kwetsbare consumenten daardoor een beperktere keuze aan producten hebben, moet er nieuwe wetgeving worden opgesteld als onderdeel van een slimme economische strategie voor de Unie.


Auch müssen wir die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften stärker in die Strukturen und in die Planungen mit einbeziehen, denn sie sind es im Endeffekt, die die Aufgaben vor Ort erfüllen und klarstellen müssen, welche Aufgaben zu erledigen sind, um die Ziele, die wir hier richtigerweise und gut festlegen wollen, zu verwirklichen.

Ook moeten we de regionale en lokale autoriteiten meer bij de structuren en de planning betrekken, want zij moeten uiteindelijk ter plekke de taken vervullen en bepalen welke taken uitgevoerd moeten worden om de doelen te verwezenlijken die wij hier terecht willen stellen.


Es ist außerdem klar, dass, auch wenn die Verantwortung im Endeffekt bei der Europäischen Kommission liegt, es die Mitgliedstaaten und der Rat – insbesondere der Rat – sind, die bei der Umsetzung der europäischen Finanzierung wesentlich gewissenhafter sein müssen und die bei ihren Bemühungen um eine positive Zuverlässigkeitserklärung wesentlich stärkere Dringlichkeit zeigen müssen.

Hoewel de verantwoordelijkheid uiteindelijk bij de Europese Commissie berust, is het ook duidelijk dat het de lidstaten en de Raad zijn – de Raad in het bijzonder – die veel consciëntieuzer moeten zijn bij hun besteding van Europese gelden en die veel sterker moeten aandringen bij hun pogingen om een positieve betrouwbaarheidverklaring te verkrijgen.


Dies bedeutet im Endeffekt, dass die Gesetzgeber in der EU wesentlich systematischer mit ihren Kollegen in den Regierungen der wichtigen EU-Handelspartner reden müssen, um Schwierigkeiten möglichst zu vermeiden.

Het gevolg is dat onze regelgevers veel systematischer contacten moeten onderhouden met hun tegenhangers in de landen die onze voornaamste handelspartners zijn, zodat zich zo min mogelijk problemen voordoen.


Insbesondere die Tatsache, dass sich Unternehmen mit fünfzehn - und bald fünfundzwanzig - verschiedenen Steuersystemen auseinandersetzen müssen, bleibt im Endeffekt eindeutig Ursache der meisten steuerbedingten Probleme im Binnenmarkt und der hohen Befolgungskosten.

De meeste fiscale problemen in de interne markt en de hoge compliance kosten zijn immers uiteindelijk nog altijd onmiskenbaar terug te voeren op het feit dat ondernemingen met 15 en weldra met 25 of meer verschillende belastingstelsels te maken (zullen) hebben.




Anderen hebben gezocht naar : endeffekt     visum-verordnung     endeffekt müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endeffekt müssen' ->

Date index: 2023-10-05
w