Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende größer sind » (Allemand → Néerlandais) :

28. stellt fest, dass die baltischen Staaten das Ziel von 10 % dank den geplanten Verbindungsleitungen bis Ende 2015 erreichen werden; ist besorgt darüber, dass die Netze der baltischen Staaten immer noch mit dem russischen Stromsystem synchronisiert und von diesem abhängig sind, was einem wirklich integrierten und reibungslos funktionierenden europäischen Strommarkt im Wege steht; fordert eine baldige Synchronisierung der Stromnetze der baltischen Staaten mit dem kontinentaleuropäischen Netz, damit für die vollständige Integration ...[+++]

28. merkt op dat de Baltische staten dankzij geplande onderlinge hoogspanningsverbindingen naar verwachting tegen eind 2015 hun 10 %-doel zullen halen; stelt met zorg vast dat de stroomnetten van de Baltische staten nog gesynchroniseerd zijn met en afhankelijk zijn van het Russische elektriciteitssysteem, hetgeen een werkelijk geïntegreerde en goed functionerende Europese elektriciteitsmarkt in de weg staat; dringt aan op een snelle synchronisering van de stroomnetten van de Baltische landen met het continentale Europese net, om een ...[+++]


G. in der Erwägung dass es sich um mit den größten Flüchtlingsexodus in der jüngsten Geschichte handelt und dass kein Ende in Sicht ist; in der Erwägung, dass die Hälfte der Betroffenen Kinder sind und dass Hunger und Unterernährung zu großer Sorge Anlass geben; in der Erwägung, dass der Zugang zu Nahrung, Bildung, Unterkunft, Hygiene und Gesundheit innerhalb Syriens und in seinen Nachbarländern die kritischsten Aspekte sind; in ...[+++]

G. overwegende dat dit een van de grootste vluchtelingenuittochten in de recente geschiedenis is en dat het einde nog niet in zicht is; overwegende dat de helft van de getroffenen kinderen zijn en dat hongersnood en ondervoeding een ernstige bedreiging vormen; overwegende dat de toegang tot voedsel, onderwijs, huisvesting, hygiëne en gezondheidszorg in Syrië en de buurlanden een van de grootste problemen is; overwegende dat ziektes die vóór de crisis konden worden voorkomen en behandeld zich nu weer verspreiden en er een toenemend gevaar is voor ziekte-epidemieën zoals polio;


In der Überprüfung des Haushalts schlagen wir festgelegte Margen vor, die zum Ende der finanziellen Vorausschau größer sind, und außerdem die Schaffung von leistungsorientierten Reserven.

In de begrotingsevaluatie stellen we vaste marges voor die aan het einde van de financiële vooruitzichten groter zijn, en we stellen ook voor om prestatiegerichte reserves aan te leggen.


F. in der Erwägung, dass während der Herrschaft von Oberst Gaddafi zwischen 1,5 und 2,5 Millionen Ausländer in Libyen gearbeitet haben; in der Erwägung, dass zahlreiche Migranten seit Beginn der Befreiung am 17. Februar 2011 in Söldnergruppen unter Gaddafis Herrschaft gezwungen wurden und ein großer Teil von ihnen nun ohne Gerichtsverfahren inhaftiert oder aus dem Land geflohen ist; in der Erwägung, dass nach Angaben der Internationalen Organisation für Migration bis Ende November 2011 bereits etwa 800 000 Migranten aus Libyen in ...[+++]

F. overwegende dat in Libië onder het bewind van kolonel Kadhafi tussen 1,5 en 2,5 miljoen buitenlanders werkten; overwegende dat vanaf het begin van de bevrijding op 17 februari 2011 veel migranten gedwongen werden om deel uit te maken van Kadhafi-getrouwe huurlingengroepen, en dat een groot deel van hen nu zonder proces gevangen zit of het land ontvlucht is; overwegende dat volgens de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) eind november 2011 al circa 800.000 migranten naar de buurlanden waren gevlucht, maar dat er ondertu ...[+++]


Oftmals sind dabei die Lösungen nicht identisch gewesen, aber es ist viel wichtiger gewesen, und das muss betont werden, dass am Ende mit dieser Überarbeitung die Situation der Klein- und Mittelbetriebe, der Bedarf, Kleinanleger im Hinblick auf die Möglichkeiten einer größeren Vereinfachung zu respektieren, eine größere Klarheit bei Freistellungen und niedrigere Kosten für Unternehmen durch eine Verringerung dessen, was oftmals eine übermäßige administ ...[+++]

Vaak waren de oplossingen niet dezelfde, maar het allerbelangrijkste is te onderstrepen dat er uiteindelijk bij de herziening aandacht was voor de situatie van kleine en middelgrote ondernemingen, voor de noodzaak kleine investeerders te respecteren als het erom ging tot vereenvoudiging te komen, meer helderheid inzake vrijstellingen en lagere kosten voor ondernemingen, door vermindering van de vaak overmatig zware lastendruk.


Das Kommissionsmitglied wies darauf hin, dass kurz- und langfristige Maßnahmen erforder­lich sind, was insbesondere Folgendes umfasst: eine Einigung über das Paket zum Energiebinnen­markt noch vor dem Ende der Amtszeit des Europäischen Parlaments, die Formulierung einer EU-Energiestrategie, die Verbesserung der Energieeffizienz, Vorschläge zu Erdölvorräten und die Überarbeitung der Richtlinie über die sichere Erdgasversorgung sowie die Notwendigkeit größerer Transparenz im Binn ...[+++]

Hij benadrukte de noodzaak van acties op korte en lange termijn, in het bijzonder: een akkoord over het internemarktpakket voor energie vóór het einde van het mandaat van het Europees Parlement, de ontwikkeling van de EU-energiestrategie, het verbeteren van de energie-efficiëntie, voorstellen over aardolievoorraden en over de herziening van de richtlijn inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening, alsmede de noodzaak van meer transparantie in de interne markt en in de buitenlandse betrekkingen en de behoefte aan meer investeringen.


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz d ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische ene ...[+++]


BESTÄTIGT, dass den Initiativen hinsichtlich der externen Dimension von Wettbewerbsfähigkeit und Marktzugang sowie hinsichtlich des nachhaltigen Zugangs zu natürlichen Ressourcen und Rohstoffen eine entscheidende Rolle bei der Stärkung der Gesamtleistungs- und -wettbewerbsfähigkeit der Industrie der EU zukommt; IST DER AUFFASSUNG, dass die Initiative für den Strukturwandel darauf abzielen sollte, das schnelle Wachstum bestimmter Spitzentechnologiesektoren zu nutzen, und dass mit der Initiative für die Verbindung zwischen Industrie und Dienstleistungen angestrebt werden sollte, die Qualität und Produktivität und den Nutzen, den die Diens ...[+++]

BEVESTIGT dat de initiatieven betreffende de externe dimensie van concurrentievermogen en markttoegang, alsmede betreffende de duurzame toegang tot natuurlijke rijkdommen en grondstoffen een cruciale rol spelen bij het verbeteren van de globale industriële prestaties en het concurrentievermogen van de EU; IS VAN OORDEEL het feit dat het initiatief inzake structurele verandering erop gericht moet zijn voordeel te halen uit de snelle groei van bepaalde hoogtechnologische sectoren, en dat het initiatief betreffende de koppeling tussen industrie en diensten erop gericht moet zijn de kwaliteit, de productiviteit en de meerwaarde die door de diensten, met name de kennisintensieve zakelijke diensten, aan de industrie wordt verleend, te verbeteren ...[+++]


- Die Beihilfe muß zu einer dauerhaften und ausgeglichenen wirtschaftlichen Entwicklung beitragen und darf nicht zu sektoralen Überschußkapazitäten auf EWR-Ebene führen, damit die sektoralen Probleme auf dieser Ebene nicht am Ende größer sind als die ursprünglichen regionalen Schwierigkeiten; in diesem Zusammenhang ist ein sektorales Vorgehen erforderlich, bei dem insbesondere die EWR-Vorschriften für bestimmte Industriezweige - derzeit Kunstfasern, Textilien und Bekleidung, Kraftfahrzeuge, Stahl und Verkehr - zu beachten sind.

- de steun moet bedoeld zijn om een duurzame en evenwichtige ontwikkeling van de economische bedrijvigheid te bevorderen en mag op EER-niveau geen overcapaciteit in de bedrijfstak teweegbrengen waardoor het daaruit voortvloeiende probleem voor de bedrijfstak in de EER ernstiger wordt dan het aanvankelijke regionale probleem; in dit verband is een sectoriële benadering vereist en moeten met name de EER-voorschriften die gelden voor bepaalde sectoren van de industrie, momenteel synthetische vezels, textiel en kleding, automobielindustrie, ijzer- en staalindustrie en vervoer, in acht worden genomen;


Bei den Zahlungen sind größere Unterschiede zu verzeichnen. So weisen die meisten Mitgliedstaaten eine Auszahlungsrate von etwa 7% auf, was der bei Genehmigung des Programms getätigten Vorauszahlung entspricht, während drei Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich und vor allem Spanien) im Rückstand liegen. Dieser ist größtenteils darauf zurückzuführen, dass die Programme erst ganz am Ende des Jahres 2000 genehmigt wurden (einige erst Ende Dezember), so dass die entsprechenden Zahlungen nicht ...[+++]

Wat betreft de betalingen loopt de situatie in de verschillende landen verder uiteen. Hoewel in het merendeel van de lidstaten rond de 7% van de kredieten is betaald, wat overeenkomt met het voorschot dat bij de aanname van het programma is uitgekeerd, vertonen drie lidstaten een zekere achterstand (Duitsland, Frankrijk en vooral Spanje). Deze achterstand wordt grotendeels verklaard doordat de programma's helemaal aan het eind van het jaar 2000 (sommige programma's pas eind december) zijn aangenomen, waardoor de daarbij behorende beta ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende größer sind' ->

Date index: 2024-02-28
w