Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Ganze Garnele
Ganze Körner
Nach dem Ende des Kalten Krieges

Traduction de «ganz am ende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer






nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie stehen in der „Bail-in-Hierarchie“ ganz am Ende und werden erst herangezogen, wenn andere ungesicherte Gläubiger Verluste getragen haben.

Zij staan op de laagste plaats in de bail-in-hiërarchie: zij zullen geen verliezen lijden voordat andere concurrente crediteuren dat hebben gedaan.


Darüber hinaus gingen ganz am Ende des vergangenen Jahres Zahlungsaufforderungen in Höhe von 5 Mrd. EUR ein und konnten im Jahr 2011 nicht mehr gedeckt werden.

Daarnaast zijn voor 5 miljard EUR betalingsaanvragen pas eind vorig jaar ontvangen, zodat zij niet in 2011 konden worden gehonoreerd.


Nun aber sagen Sie „irgendwann im November“, was soviel heißt wie ganz am Ende des Vermittlungsverfahrens. Herr Kommissar, ich hoffe, dass Sie und Ihre Mitarbeiter etwas mehr Dynamik zeigen werden, zu diesem Thema Stellung zu beziehen, weil wir, als Verhandler, Ihren Standpunkt benötigen, um zu einer Vereinbarung mit dem Rat zu kommen.

Ik durf te hopen, commissaris, dat u en uw diensten toch iets voortvarender zullen zijn met het innemen van een standpunt inzake deze problematiek, omdat wij als onderhandelaars dat nodig zullen hebben om tot een akkoord te komen met de Raad.


Und ganz zum Ende möchte ich es noch einmal sagen: Wir müssen der Solidarität Leben einhauchen.

Er zij nogmaals op gewezen dat we solidariteit vertaald moeten zien in daden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter (Davies, englischer grüner Liberaler) war erst ganz zum Ende des Verfahrens während der Beratung seines Berichtes in einem Punkt kompromissfähig.

De rapporteur (de heer Davies, een Engelse groene liberaal) was slechts op één punt, helemaal aan het eind van de beraadslaging over zijn verslag, bereid tot een compromis.


In einem heute vorgelegten Strategiedokument weist die Kommission vorsorglich darauf hin, dass sie für den Fall, dass die Einführung des Systems bis Ende 2009 keine wesentlichen Fortschritte macht, Rechtsvorschriften vorschlagen wird, mit denen diese lebensrettende Technik in ganz Europa verfügbar gemacht wird.

In een vandaag vastgesteld beleidsdocument waarschuwt de Commissie ervoor dat, wanneer tegen eind 2009 geen aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met de invoering van het systeem, zij regelgeving kan voorstellen om deze levensreddende technologie zo snel mogelijk in heel Europa beschikbaar te maken.


eine Obergrenze (höchstens zwei Jahre für den festen Bestandteil der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung) für Abfindungszahlungen („Golden Parachutes“) festzulegen und diese im Falle von Fehlleistungen ganz zu streichen; ein Gleichgewicht zwischen dem festen und dem variablen Vergütungsbestandteil vorzuschreiben und letzteren an vorher festgelegte und genau messbare Leistungskriterien zu binden, um die Bindung der Leistung an die Vergütung zu stärken; die langfristige Tragfähigkeit von Unternehmen zu fördern, indem ein Gleichgewicht zwischen den lang- und den kurzfristigen Leistungskriterien für die Vergütung von Mitglie ...[+++]

een maximum stellen aan ontslagvergoedingen (van ten hoogste twee jaar de vaste component van de bestuurdersbeloning) en deze gouden handdrukken verbieden voor gevallen waarin het ontslag te wijten is aan falen; een goed evenwicht tussen vaste en variabele beloningscomponenten eisen en de variabele beloningen koppelen aan vooraf vastgestelde, meetbare prestatiecriteria, om het verband tussen prestatie en beloning te versterken; de gezondheid op de lange termijn van ondernemingen bevorderen door aan te sturen op een evenwichtige verhouding tussen prestatiecriteria voor de lange en de korte termijn, uitstel van de variabele beloning, een minimumwachtperiode voor aandelenopties en aandelen (van ten minste drie jaar), en het vasthouden van ee ...[+++]


Diese Möglichkeit der Nichtanwendung wurde erst ganz am Ende der Verhandlungen als Zugeständnis an einen Mitgliedstaat in den Text aufgenommen und ebnete den Weg für die Einigung über die Richtlinie, doch wurde damit gleichzeitig eine gravierende Anomalie geschaffen.

Deze uitzonderingsbepaling werd in de slotfase van de onderhandelingen in de tekst opgenomen als concessie aan één der lidstaten en maakte de weg vrij voor de definitieve overeenkomst over de richtlijn, maar vormde tegelijkertijd een ernstige afwijking.


Die endgültige Berechnung der Übergangsvorkehrungen kann erst nach dem Abschluss der Debatte über die Kapitel mit finanziellen Auswirkungen, d.h. erst ganz am Ende der Beitrittsverhandlungen vorgenommen werden.

De eindberekening van de overgangsregelingen kan pas plaatsvinden na afronding van de discussie over de hoofdstukken met financiële consequenties, d.w.z. helemaal aan het eind van de toetredingsonderhandelingen.


Dieser Bus soll durch ganz Europa fahren, von Griechenland nach Österreich und weiter durch die übrigen Mitgliedstaaten, und seine Reise Ende 2003 in Italien beenden siehe

De bus zal door heel Europa toeren: van Griekenland naar Oostenrijk en vandaar door de andere lidstaten. De reis zal eind 2003 in Italië eindigen zie




D'autres ont cherché : ganze garnele     ganze körner     ganz am ende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz am ende' ->

Date index: 2024-12-09
w