Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ende des zeitraums endgültig seine " (Duits → Nederlands) :

(1) Der Kapitän eines Ringwadenfängers oder sonstigen Fangschiffs mit einer Länge über 24 m, das gezielte Fischerei auf Roten Thun betreibt, übermittelt den zuständigen Behörden seines Flaggenmitgliedstaats elektronisch oder auf anderem Wege eine tägliche Fangmeldung mit den Mindestangaben ICCAT-Registernummer, Name des Schiffes, Anfang und Ende des Zeitraums, Fangmenge (einschließlich Gewicht und Stückzahl), einschließlich Nullmen ...[+++]

1. De kapiteins van ringzegenvisserijvaartuig of andere visserijvaartuigen van meer dan 24 m die actief op blauwvintonijn vissen, zenden via elektronische of andere weg volgens het model in bijlage IV of een gelijkwaardig model dagelijks een vangstaangifte toe aan de bevoegde autoriteiten van hun vlaggenlidstaat, informatie over het ICCAT-registratienummer, de naam van het vaartuig, het begin en het eind van de periode, de gevangen hoeveelheid (waaronder het gewicht en het aantal exemplaren), inclusief nulvangsten, en de datum en posi ...[+++]


Zur Ergänzung und Änderung bestimmter nicht wesentlicher Elemente dieser Verordnung sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zur Festlegung des Zeitraums und seines jeweiligen Beginns und Endes im Zusammenhang mit den Kriterien für die Zulässigkeit von Anträgen, zur Anpassung der Prozentpunkte hinsichtlich der indikativen Aufteilung der Mittel auf die Ziele im Rahmen der direkten Mittelverwaltung, zur Bestimmung der förderfähigen Vorhab ...[+++]

Teneinde bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen en te wijzigen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de vaststelling van de periode en de desbetreffende begin- en einddata van de periode in verband met de ontvankelijkheidscriteria voor aanvragen, ten aanzien van de aanpassing van de percentages voor de indicatieve verdeling van middelen over de doelstellingen onder direct beheer, ten aanzien van de bepaling van subsidiabele co ...[+++]


Vor seiner Aufhebung durch Artikel 23 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. Juli 2006 bestimmte Artikel 320 des Zivilgesetzbuches: « Wird die aufgrund der Artikel 315 und 317 feststehende Vaterschaft nicht durch den Besitz des Standes bestätigt, kann das Kind mit der Ermächtigung des Gerichts erster Instanz seines Wohnsitzes von einem anderen Mann als dem Ehemann anerkannt werden: 1. wenn das Kind mindestens 180 Tage nach der Auflösung oder Erklärung der Nichtigkeit der Ehe der Mutter geboren ist, 2. wenn das Kind, mehr als 300 Tage nachdem die in Artikel 125 ...[+++]

Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de voormelde wet van 1 juli 2006 bepaalde artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 of 317 niet bevestigd wordt door het bezit van staat, kan het kind met machtiging van de rechtbank van eerste aanleg van zijn woonplaats, worden erkend door een andere man dan de echtgenoot : 1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder; 2° ingeval het kind geboren is meer dan 300 dagen na de inleidingszitting bedoeld in artikel 1258 van het Gerechtelijk Wetboek en geen proces-verbaal van verzoening is opgemaakt, of na de beschikking van de voorzitter zitting houdend in kort gedin ...[+++]


Spätestens am Ende des Zeitraums von zwei Jahren ab dem Datum, an dem die Stelle unbesetzt geworden ist, wird das Personalmitglied endgültig in das Beförderungsamt eingestellt, wenn der Organisationsträger es nicht gemäss den Bestimmungen von Kapitel VIII aus diesem Beförderungsamt entlassen hat ».

Uiterlijk tegen het einde van de periode van twee jaar vanaf de datum waarop de betrekking vacant geworden is, wordt het personeelslid in vast verband aangeworven in een bevorderingsambt indien de inrichtende macht hem niet heeft ontslagen uit dit bevorderingsambt volgens de bepalingen van Hoofdstuk VIII ».


Das Abkommen oder seine vorläufige Anwendung endet um Mitternacht GMT am Ende der IATA-Flugplanperiode, die ein Jahr nach dem Datum der schriftlichen Notifizierung in Kraft ist, es sei denn, die Mitteilung wird vor dem Ende dieses Zeitraums durch Vereinbarung aller Parteien wieder zurückgenommen.

Deze overeenkomst, of de voorlopige toepassing ervan neemt een einde om middernacht GMT aan het einde van het verkeersseizoen van de Internationale Luchtvervoersvereniging (IATA), een jaar na de datum van schriftelijke kennisgeving, tenzij de kennisgeving in onderlinge overeenstemming tussen alle partijen wordt ingetrokken voordat deze termijn is verstreken.


Dieses Zusatzabkommen oder seine vorläufige Anwendung endet um Mitternacht GMT sechs Monate nach dem Datum der schriftlichen Notifizierung der Kündigung oder der Beendigung der vorläufigen Anwendung, es sei denn, die Notifizierung wird vor dem Ende dieses Zeitraums durch Vereinbarung der Parteien wieder zurückgenommen.

Deze aanvullende overeenkomst of de voorlopige toepassing ervan neemt een einde om middernacht GMT, zes maanden na de datum van schriftelijke kennisgeving tenzij de kennisgeving in onderlinge overeenstemming tussen de partijen wordt ingetrokken voordat deze termijn is verstreken.


4° der überlassende Erzeuger, der sich verpflichtet, am Ende des Zeitraums endgültig seine Referenzmenge für Lieferungen vollständig oder teilweise freizugeben, ist verpflichtet, dies wie unter Punkt 6° angeführt zu beantragen.

4° de producent-overdrager die er zich toe verbindt om aan het einde van de periode zijn referentiehoeveelheid voor leveringen, geheel of gedeeltelijk, definitief vrij te maken moet daartoe een aanvraag indienen zoals bepaald onder 6°.


4° der überlassende Erzeuger, der sich verpflichtet, am Ende des Zeitraums endgültig seine Referenzmenge für Lieferungen vollständig oder teilweise freizugeben, ist verpflichtet, dies wie unter Punkt 6° angeführt zu beantragen.

4° de producent-overlater die er zich toe verbindt om aan het einde van de periode zijn referentiehoeveelheid voor leveringen, geheel of gedeeltelijk, definitief vrij te maken moet daartoe een aanvraag indienen zoals bepaald onder 6°.


Am Ende des ersten Paragraphen wird ein zweiter Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: " Zudem kann der Landwirt, ob er mindestens 80% aller seiner während des Kalenderjahrs 2005 gewährten Rechte benutzt hat oder nicht, freiwillig und endgültig seine Ansprüche aus der nationalen Reserve, mit Ausnahme der Rechte auf Brache, benutzen" .

Aan het einde van de eerste paragraaf wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt : " Heeft de landbouwer minstens 80 % van alle tijdens het kalenderjaar 2005 toegekende rechten daarnaast al dan niet gebruikt, dan mag hij vrijwillig en definitief zijn rechten aan de Nationale Reserve afstaan, met uitsluiting van de braakleggingsrechten" .


Beträgt die Differenz zwischen der nationalen Steuer und der Mindeststeuer jedoch nicht mehr als 3 % dieser Mindeststeuer, so kann der betreffende Mitgliedstaat bis zum Ende des Zeitraums warten, bevor er seine nationale Steuer anpasst.“

Wanneer het verschil tussen het nationale niveau en het minimumniveau niet meer dan 3 % van dat minimumniveau bedraagt, kan de lidstaat in kwestie de aanpassing van zijn nationale niveau evenwel tot het einde van de overgangsperiode uitstellen”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende des zeitraums endgültig seine' ->

Date index: 2024-09-12
w