Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ende des jahres seinen persönlichen " (Duits → Nederlands) :

In Ermangelung einer Vereinbarung wird folgendes Verfahren angewandt: 1. Der Verteilernetzbetreiber reicht in angemessener Frist vor Ende des letzten Jahres des laufenden Regulierungszeitraums in der Form des gemäß § 5 von der CWaPE festgelegten Berichtmusters seinen Tarifvorschlag für den nächsten Regulierungszeitraum ein; ihm ist der Haushaltsplan beigefügt. 2. Der Tarifvorschlag - mit Haushaltsplan - wird der CWaPE durch Boten ...[+++]

Bij gebrek aan een akkoord is de procedure als volgt : 1° de distributienetbeheerder dient binnen een redelijke termijn voor het einde van het laatste jaar van elke lopende gereguleerde periode zijn tariefvoorstel in, vergezeld van het budget, voor de volgende gereguleerde periode in de vorm van het rapporteringsmodel dat vastgesteld wordt door de CWaPE overeenkomstig § 5; 2° het tariefvoorstel, vergezeld van het budget, wordt per drager en tegen ontvangstbevestiging in drie exemplaren overgezonden aan de CWaPE.


In Anbetracht der Fortschritte, die das Kosovo bei der Rücküber­nahme und Wieder­eingliederung erzielt hat, und im Einklang mit seinen Schluss­folgerungen vom Dezem­ber 2010 begrüßt der Rat die Absicht der Kommission, unbeschadet der Standpunkte der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Status Ende dieses Jahres einen Dialog über Visumfragen aufzunehmen, sofern alle Bedingungen tatsächlich erfüllt sind, den Rat und die EU-Mit­gliedstaaten in jeder Phase des Dialogs umfassend zu beteiligen und regelmäßig über die Fortsc ...[+++]

Gezien de vooruitgang die Kosovo heeft geboekt op het gebied van overname en re-integratie, overeenkomstig de Raadsconclusies van december 2010, verwelkomt de Raad het voor­nemen van de Commissie om tegen het einde van het jaar, als aan alle voorwaarden voldaan is, onverminderd de standpunten van de lidstaten inzake status, een visumdialoog met Kosovo aan te gaan, de Raad en de EU-lidstaten volledig te betrekken bij elke stap in de dialoog, en, mede op basis van de verslagen van de deskundigen van de lidstaten ter plaatse, regelmatig verslag uit te brengen over de vorderingen ...[+++]


bekräftigt der Rat seine am 22./23. November 2004 vereinbarte Politik des beschränkten Kontakts auf Ministerebene, unterstreicht allerdings seine Bereitschaft, mit belarussischen Beamten zusammenzuarbeiten; begrüßt der Rat den Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, seinerseits eine Kontaktstelle für Belarus unter seiner Führung zu benennen, sowie seine Entscheidung, vor Ende des Jahres seinen persönlichen Beauftragten für Menschenrechte nach Belarus zu entsenden, um mit der Zivilgesellschaft in Verbindung zu treten und der Regierung von Präsident Lukaschenko die Anliegen der EU darzulegen; begrüßt der Rat die Entscheidung der ...[+++]

bevestigt de Raad zijn op 22-23 november 2004 overeengekomen beleidsmaatregel inzake beperkt ministerieel contact, maar benadrukt hij bereid te zijn met Belarussische functionarissen contacten te onderhouden; is de Raad ingenomen met het besluit van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om een onder zijn gezag vallende contactpersoon voor Belarus aan te wijzen, en met diens besluit om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor de mensenrechten vóór het eind van het jaar ...[+++]


Der Rat hat seinen Standpunkt zum neuen Entwurf des EU‑Etats für das Haushaltsjahr 2011 festgelegt und damit die im Rahmen des Trilogs vom 6. Dezember zwischen dem belgischen Vorsitz und dem Europäischen Parlament erzielte informelle Einigung gebilligt. Dadurch wurde der Weg dafür geebnet, dass der Haushaltsplan für das kommende Jahr noch vor Ende dieses Jahres endgültig angenommen werden ...[+++]

De Raad heeft zijn standpunt betreffende de nieuwe ontwerp-begroting van de EU voor het begrotingsjaar 2011 aangenomen, en het informele akkoord goedgekeurd dat het Belgische voorzitterschap en het Europees Parlement hadden bereikt tijdens de trialoog van 6 december, en de weg vrijgemaakt om voor het eind van het jaar de definitieve begroting voor volgend jaar vast te stellen (17569/1/10 REV 1 + 17569/10 ADD 1 REV 1 ).


K. in der Erwägung, dass der derzeitige Zeitplan für die Entlastung in Anbetracht der Notwendigkeit, die vom Parlament im Rahmen seiner Kontrollbefugnis eingeforderten Berichtigungen und Reformen so rasch wie möglich durchzuführen, viel zu lang ist; in der Erwägung, dass die Jahresrechnungen bis zum Ende des ersten Quartals des auf das geprüfte Haushaltsjahr folgenden Jahres vorliegen müssen, damit der Rechnungshof bis zum Ende d ...[+++]

K. overwegende dat het huidige kwijtingsschema veel te lang is gezien de behoefte om de corrigerende maatregelen en de hervormingen waartoe het Parlement in zijn hoedanigheid van toezichthouder heeft verzocht, zo snel mogelijk te introduceren; overwegende dat de jaarrekeningen voor het einde van het eerste kwartaal van het jaar volgend op het financiële jaar dat onder revisie is, opgesteld moeten zijn, zodat de Rekenkamer haar verslag voor het einde van het tweede kwarta ...[+++]


K. in der Erwägung, dass der derzeitige Zeitplan für die Entlastung in Anbetracht der Notwendigkeit, die vom Parlament im Rahmen seiner Kontrollbefugnis eingeforderten Berichtigungen und Reformen so rasch wie möglich durchzuführen, viel zu lang ist, sowie in der Erwägung, dass die Jahresrechnungen bis zum Ende des ersten Quartals des auf das geprüfte Haushaltsjahr folgenden Jahres vorliegen müssen, damit der Rechnungshof bis zum En ...[+++]

K. overwegende dat het huidige kwijtingsschema veel te lang is gezien de behoefte om de corrigerende maatregelen en de hervormingen waartoe het Parlement in zijn hoedanigheid van toezichthouder heeft verzocht, zo snel mogelijk te introduceren; overwegende dat de jaarrekeningen voor het einde van het eerste kwartaal van het jaar volgend op het financiële jaar dat onder revisie is, opgesteld moeten zijn, zodat de Rekenkamer haar verslag voor het einde van het tweede kwartaa ...[+++]


Da viele alkoholische Getränke sich ein ganzes Leben lang lagern lassen, könnte jeder behaupten, ein LKW voller Alkohol sei für seinen persönlichen Bedarf der nächsten 40 Jahre gedacht und damit vom Vorwurf des Schmuggels freigesprochen werden.

Omdat veel alcoholhoudende dranken levenslang bewaard kunnen worden, kan iedereen beweren dat een vrachtwagen vol met drank bedoeld is voor persoonlijk gebruik gedurende de komende veertig jaar. Als dat zo zou zijn, krijgen smokkelaars de vrije hand.


Da viele alkoholische Getränke sich ein ganzes Leben lang lagern lassen, könnte jeder behaupten, ein LKW voller Alkohol sei für seinen persönlichen Bedarf der nächsten 40 Jahre gedacht und damit vom Vorwurf des Schmuggels freigesprochen werden.

Omdat veel alcoholhoudende dranken levenslang bewaard kunnen worden, kan iedereen beweren dat een vrachtwagen vol met drank bedoeld is voor persoonlijk gebruik gedurende de komende veertig jaar. Als dat zo zou zijn, krijgen smokkelaars de vrije hand.


Der Rat hat seinen Willen bekräftigt, bis Ende des Jahres zu einem Einvernehmen (Gemeinsamer Standpunkt) über den Entwurf einer umfassenden Verordnung über TSE zu gelangen, die alle auf Gemeinschaftsebene bereits angenommenen Bestimmungen zur BSE-Bekämpfung enthalten wird.

De Raad bevestigde zijn wil om nog voor het eind van het jaar tot een akkoord (gemeenschappelijk standpunt) te komen inzake de overkoepelende ontwerp-verordening betreffende TSE, waarin alle reeds op communautair vlak aangenomen bepalingen betreffende de BSE-bestrijding zullen worden opgenomen.


Hintergrund für den Bericht Die Europäische Kommission berichtet dem Rat seit Ende der siebziger Jahre regelmäßig über die Mineralölversorgung, -verarbeitung und -vermarktung in der Gemeinschaft. Nach Fertigstellung des letzten derartigen Berichts [KOM(92) 152 vom 14. April 1992] forderte der Rat die Kommission in seinen Schlußfolgerungen vom 30. November 1992 auf, "die Lage an den Ölmärkten und in der Raffineriewirtschaft in der Gemeinschaft regelmäßig zu analysieren".

Achtergrond van het verslag Sinds het eind van de jaren '70 zijn regelmatig verslagen over de situatie met betrekking tot de aardolievoorziening, -raffinage en -markten binnen de Europese Unie opgesteld, en na het meest recente verslag [COM (92) 152 van 14 april 1992] heeft de Raad in zijn Conclusies van 30 november 1992 de Commissie aangespoord om "regelmatig de situatie op de oliemarkten en in de raffinagesector in de Gemeenschap te analyseren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende des jahres seinen persönlichen' ->

Date index: 2021-11-20
w