Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende des jahres 2002 zwei millionen rückkehrer erwartet werden » (Allemand → Néerlandais) :

P. in der Erwägung, dass die Flüchtlinge schneller zurückkehren als erwartet – bislang mehr als eineinhalb Millionen – und bis Ende des Jahres 2002 zwei Millionen Rückkehrer erwartet werden, und dass der UN-Sicherheitsrat eine erheblich größere und schnellere internationale Hilfe für die große Zahl von Flüchtlingen und Vertriebenen gefordert hat,

P. overwegende dat vluchtelingen in sneller tempo dan verwacht naar het land terugkeren - tot dusver al anderhalf miljoen - terwijl er voor het eind van het jaar tot in totaal 2 miljoen worden verwacht, en dat de VN-Veiligheidsraad heeft aangedrongen op meer en snellere internationale hulp voor het enorme aantal vluchtelingen en ontheemden,


Hingegen geht aus Art. 50b der BBSB hervor, dass von Personen, die zum Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten gehören, erwartet wird, dass sie ihre Laufbahn, auch wenn sie als Bedienstete auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. e der BBSB eingestellt werden, danach in ihrer entsendenden Verwaltung fortsetzen, dass also diese Personen vom EAD für einen Zeitraum von höchs ...[+++]

Daarentegen blijkt uit artikel 50 ter RAP dat de personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, zelfs indien zij zijn aangesteld als tijdelijk functionarissen als bedoeld in artikel 2, onder e), RAP, worden geacht hun loopbaan vervolgens voort te zetten binnen hun administratie van herkomst, aangezien zij door de EDEO slechts voor een periode van maximaal vier jaar kunnen worden aange ...[+++]


Hingegen geht aus Art. 50b der BBSB hervor, dass von Personen, die zum Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten gehören, erwartet wird, dass sie ihre Laufbahn, auch wenn sie als Bedienstete auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. e der BBSB eingestellt werden, danach in ihrer entsendenden Verwaltung fortsetzen, dass also diese Personen vom EAD für einen Zeitraum von höchs ...[+++]

Daarentegen blijkt uit artikel 50 ter RAP dat de personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, zelfs indien zij zijn aangesteld als tijdelijk functionarissen als bedoeld in artikel 2, onder e), RAP, worden geacht hun loopbaan vervolgens voort te zetten binnen hun administratie van herkomst, aangezien zij door de EDEO slechts voor een periode van maximaal vier jaar kunnen worden aange ...[+++]


P. in Kenntnis der Tatsache, dass die Flüchtlinge schneller zurückkehren als erwartet – bislang mehr als eineinhalb Millionen – und bis Ende des Jahres zwei Millionen Rückkehrer erwartet werden, und dass der UN-Sicherheitsrat eine erheblich größ ...[+++]

P. overwegende dat vluchtelingen in sneller tempo dan verwacht naar het land terugkeren - tot dusver al anderhalf miljoen - terwijl er voor het eind van het jaar tot in totaal 2 miljoen worden verwacht, en dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft aangedrongen op meer en snellere internationale hulp voor het enorme aantal vluchtelingen en ontheemden,


M. in Kenntnis der Tatsache, dass die Flüchtlinge schneller zurückkehren als erwartet – bislang mehr als eineinhalb Millionen – und bis Ende des Jahres zwei Millionen Rückkehrer erwartet werden, und dass der UN-Sicherheitsrat eine erheblich größ ...[+++]

M. overwegende dat vluchtelingen in sneller tempo dan verwacht naar het land terugkeren - tot dusver al anderhalf miljoen - terwijl er voor het eind van het jaar tot in totaal 2 miljoen worden verwacht, en dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft aangedrongen op meer en snellere internationale hulp voor het enorme aantal vluchtelingen en ontheemden,


21. vertritt die Ansicht, dass der präventive und korrektive Charakter des Rechnungsabschlussverfahrens durch ein abschreckendes Element ergänzt werden sollte, um die finanziellen Interessen der Union wirksam zu schützen, und erwartet von der Kommission noch vor Ende des Jahres 2002 einen Vorschlag für eine ...[+++]

21. meent dat de preventieve en corrigerende aard van het systeem van goedkeuring van de rekeningen aangevuld moet worden met een ontmoedigend element om de financiële belangen van de Unie doeltreffend te beschermen en verwacht dat de Commissie voor het einde van 2002 een voorstel op tafel legt voor een rechtsgrond die de Commissie in staat stelt stijgende financiële correcties of andere sancties op te leggen aan lidstaten voor her ...[+++]


28. erwartet, dass die Kommission Ende des Jahres 2002 einen aktualisierten "Fahrplan" für diejenigen Kandidatenländer vorlegt, die nicht in der ersten Welle beitreten können; legt großen Wert darauf, dass die übrigen Kandidatenländer bei ihren Bemühungen im Hinblick auf den EU-Beitritt weiterhin politisch und finanziell verstärkt unterstützt werden;

28. verwacht dat de Commissie later dit jaar een geactualiseerd draaiboek presenteert voor die landen die niet zullen kunnen toetreden met de eerste golf; vindt het uiterst belangrijk om intensiever voort te gaan met politieke en financiële steun aan de resterende kandidaatlanden bij hun streven om toe te treden tot de EU;


Die belgischen Behörden bestätigten am 19. Dezember 2003 selbst, dass die Schwelle von zwei Millionen Fluggästen Ende 2004 oder im Laufe des Jahres 2005 erreicht werden dürfte.

De Belgische autoriteiten hebben zelfs op 19 december 2003 bevestigd dat de drempel van 2 miljoen passagiers wellicht eind 2004 of in de loop van 2005 zal worden gehaald.


Es wird erwartet, dass die Arbeiten am Bewässerungssystem etwa zur Hälfte vor dem Beginn der kommenden Bewässerungssaison im Mai 2002 abgeschlossen sein werden; der endgültige Abschluss des Projekts ist vor Ende des Jahres geplant.

Naar verwachting zal ongeveer de helft van de irrigatiewerken voltooid zijn vóór het begin, in mei 2002, van het volgende irrigatieseizoen, en staat de definitieve afronding van het project gepland voor het eind van het jaar.


Italien warf auch die Frage der wachsenden Produktion in der Gemeinschaft auf – für dieses Jahr werden mehr als zwei Millionen Tonnen erwartet –, während Spanien auf die Witterungsverhältnisse als Hauptgrund für die steigende Produktion verwies.

Italië stelde ook het punt van de toenemende communautaire productie aan de orde - naar verwachting meer dan 2 miljoen ton dit jaar - terwijl Spanje wees op de klimaatomstandigheden als kernfactor voor de stijgende productie.


w