Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende des jahres 2002 entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission diskutierte die Unterlagen mit den Mitgliedstaaten, und zum größten Teil wurden bis Ende des Jahres 2000 entsprechende Vereinbarungen geschlossen. Damit konnte im Jahre 2001 die Projektförderung im neuen Förderzeitraum aufgenommen werden.

De Commissie onderhandelde met de lidstaten over deze documenten en voor de meeste documenten werden deze onderhandelingen tegen het einde van het jaar 2000 afgesloten, zodat de steunverlening voor de projecten in de nieuwe periode in 2001 kon beginnen.


Während die gesamten verfügbaren Mittelzuweisungen aus dem ISPA im Zeitraum 2000-2002 vollständig gebunden wurden, betrugen die bis zum Ende des Jahres 2002 getätigten Zahlungen 117,4 Mio. EUR; davon wurden 51,8 Mio. EUR im Jahr 2002 ausgezahlt.

Terwijl in 2000-2002 alle beschikbare ISPA-toewijzingen volledig zijn vastgelegd, zijn er tot eind 2002 betalingen ter waarde van 117,4 miljoen euro gedaan, waarvan 51,8 miljoen euro in 2002.


* bis Ende des Jahres 2002 alle noch offenen Programme und Projekte des Zeitraums vor 1994 abzuschließen mit Ausnahme derer, die aus rechtlichen Gründen ausgesetzt wurden, und die Programme des Zeitraums 1994-1999 bis Ende 2003 abzuschließen.

* Vóór eind 2002 zal de Commissie alle nog openstaande programma's en projecten van de perioden vóór 1994 afsluiten met uitzondering van die welke om gerechtelijke redenen zijn geschorst, en vóór eind 2003 zal zij het grootste deel van de programma's uit de periode 1994-1999 afsluiten.


Die Gefahr, am Ende des Jahres 2002, dem ersten Jahr der Anwendung dieser Regel, Mittel zu verlieren, zeichnet sich bereits für eine begrenzte Zahl von Programmen ab.

Voor een beperkt aantal programma's dreigt een dergelijk verlies zich reeds eind 2002, het eerste jaar waarin deze regel wordt toegepast, voor te doen.


Der Anteil der multilateralen Projekte betrug im Jahr 2000 30% und erreichte zum Ende des Jahres 2002 den von der Kommission angestrebten Anteil von 40%.

Het aandeel van de multilaterale projecten is van 30% in 2000 gestegen tot 40% eind 2002, waarmee de doelstelling van de Commissie is gerealiseerd.


Ich habe zum ersten Mal im Frühjahr 2006 davon gesprochen, dass ich anstrebe, die Bürokratiekosten für europäische Unternehmen, die durch europäische Regeln entstehen, bis zum Jahr 2012 um 25 % zu reduzieren, und dass es dazu notwendig ist, dass die Kommission bis zum Ende des Jahres 2009 entsprechende Vorschläge macht.

Voorjaar 2006 sprak ik voor het eerst van mijn streven om de administratieve lasten voor Europese ondernemingen, voortkomend uit Europese regelgeving, uiterlijk in 2012 met 25 procent terug te dringen en ik voegde eraan toe dat de Commissie daarvoor uiterlijk eind 2009 met geëigende voorstellen moest komen.


1. fordert die Kommission auf, ihm auf der Grundlage von Artikel 95 des EG-Vertrags vor Ende des Jahres 2002 entsprechend der als Anlage beigefügten Empfehlung einen Legislativvorschlag zur Buchpreisbindung zu unterbreiten;

1. verzoekt de Commissie het Parlement op basis van artikel 95 van het EG-Verdrag voor eind 2002, conform de bijgaande aanbevelingen, een wetgevingsvoorstel over vaste boekenprijzen voor te leggen;


1. fordert die Kommission auf, ihm auf der Grundlage von Artikel 95 des EG-Vertrags vor Ende des Jahres 2002 entsprechend der als Anlage beigefügten Empfehlung einen Legislativvorschlag zur Buchpreisbindung zu unterbreiten;

1. verzoekt de Commissie het Parlement op basis van artikel 95 van het EG-Verdrag voor eind 2002, conform de bijgaande aanbevelingen, een wetgevingsvoorstel over vaste boekenprijzen voor te leggen;


Als konstruktiver Beitrag sollten auch die Errungenschaften der PPV im Jahre 2002 entsprechend Beachtung finden.

Het is constructief om aan de positieve resultaten van de PPV in 2002 terdege aandacht te schenken.


7. bedauert, dass in den letzten Jahren wenig Fortschritte auf dem Gebiet der interinstitutionellen Zusammenarbeit erzielt worden sind, und ist der Auffassung, dass es den im gemeinsamen Bericht der Generalsekretäre über die Entwicklung der Rubrik 5 und über die interinstitutionelle Zusammenarbeit vorgesehenen Maßnahmen an Ehrgeiz mangelt; fordert alle Generalsekretäre auf, weiterhin Möglichkeiten einer interinstitutionellen Zusammenarbeit mit Blick auf zusätzliche Einsparungen zu prüfen und bis zum 30. April 2002 einen Bericht mit i ...[+++]

7. betreurt dat er de afgelopen jaren weinig vooruitgang is geboekt op het gebied van de interinstitutionele samenwerking; is van opvatting dat de genoemde maatregelen in het gezamenlijke verslag van de secretarissen-generaal over de ontwikkeling van rubriek 5 en de institutionele samenwerking niet ambitieus genoeg zijn; verzoekt alle secretarissen-generaal door te gaan met het onderzoeken van verdere mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking met het oog op het realiseren van extra besparingen en vóór 30 april ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende des jahres 2002 entsprechend' ->

Date index: 2024-06-25
w