Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ende des finnischen vorsitzes abgeschlossen " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf Bulgarien und Rumänien konnten bis zum Ende des dänischen Vorsitzes 23 bzw. 15 Kapitel abgeschlossen werden.

Voor Bulgarije en Roemenië werden in totaal 15 van de 23 hoofdstukken voorlopig afgesloten aan het einde van het Deense voorzitterschap.


40. Die beiden einzigen Grenzübergangsprojekte, bei denen die Bauarbeiten Ende 2000 fast abgeschlossen waren, befanden sich an der russisch-finnischen Grenze zwischen Salla und Kelloselkä, 50 km nördlich des Nördlichen Polarkreises (4,4 Millionen Euro) und zwischen Svetogorsk und Imatra (6,8 Millionen Euro).

40. De enige twee grensovergangen waar de bouwwerkzaamheden eind 2000 vrijwel waren voltooid, liggen op de Russisch-Finse grens, in Salla-Kelloselkä, 50 km benoorden de poolcirkel (4,4 miljoen euro) en in Svetogorsk-Imatra (6,8 miljoen euro).


Sofern nicht aus Dringlichkeitsgründen etwas anderes erforderlich ist und unbeschadet des Absatzes 3 werden Punkte, die Entwürfe von Gesetzgebungsakten betreffen und deren Prüfung durch den AStV bis zum Ende der Woche, die der Woche vor der Tagung des Rates vorangeht, nicht abgeschlossen ist, vom Vorsitz von der vorläufigen Tagesordnung abgesetzt.

Tenzij de urgentie gebiedt anders te handelen en onverminderd lid 3, worden punten die betrekking hebben op ontwerp-wetgevingshandelingen waarvan het Coreper de behandeling niet uiterlijk aan het einde van de week voorafgaand aan de week vóór de zitting heeft voltooid, door het voorzitterschap van de voorlopige agenda afgevoerd.


31. unterstützt die Anstrengungen des finnischen Vorsitzes, einen Ausweg aus der derzeitigen Sackgasse zu finden, und fordert die Türkei auf, konstruktiv zusammenzuarbeiten, um die Umsetzung des Zusatzprotokolls bis Ende 2006 zu gewährleisten;

31. steunt de inspanningen van het Finse voorzitterschap om een oplossing te vinden om een einde te maken aan de huidige impasse; verzoekt Turkije op constructieve wijze samen te werken om ervoor te zorgen dat het Aanvullend Protocol voor het einde van 2006 volledig ten uitvoer is gelegd;


12. fordert den amtierenden finnischen Vorsitz auf, der Ausweitung der schnellen Reaktionsfähigkeit der Europäischen Union auf solche Katastrophen sowie den Vorschlägen der Kommission und des Parlaments zur Verstärkung der Kapazitäten der Gemeinschaft für den Zivilschutz besondere Aufmerksamkeit zu widmen und die Annahme der entsprechenden Rechtsinstrumente bis Ende 2006 vorzuschlagen, um so das Mandat des Europäischen Rates vom 15. und 16. Juni 2006 zu erfüllen;

12. roept het Finse voorzitterschap op bijzondere aandacht te besteden aan de ontwikkeling van de EU-capaciteit voor snelle respons in het geval van zulke rampen en aan de voorstellen van de Commissie en het Parlement betreffende versterking van de EU-capaciteit voor burgerbescherming, en een voorstel te doen voor de goedkeuring van de wetgevingsinstrumenten vóór eind 2006, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van 15 en ...[+++]


10. fordert den derzeitigen finnischen Vorsitz auf, der Ausweitung der schnellen Reaktionsfähigkeit der Europäischen Union auf diese Katastrophen sowie den Vorschlägen der Kommission und des Europäischen Parlaments zur Verstärkung der Kapazitäten der Gemeinschaft für den Zivilschutz besondere Aufmerksamkeit zu widmen und die Annahme rechtlicher Bestimmungen für Ende 2006 vorzuschlagen, um s ...[+++]

10. vraagt het huidige Finse voorzitterschap met aandrang bijzondere aandacht te besteden aan de ontwikkeling van de reactiecapaciteit van de Europese Unie bij dergelijke rampen en de voorstellen van de Commissie en het Europees Parlement betreffende de versterking van de capaciteit van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming, en de goedkeuring voor te stellen van wettelijke voorschriften terzake tegen eind 2006, conform het door de Europese Raad van 15 en 16 juni 2006 verleende mandaat;


12. fordert den amtierenden finnischen Vorsitz auf, der Ausweitung der schnellen Reaktionsfähigkeit der Europäischen Union auf solche Katastrophen sowie den Vorschlägen der Kommission und des Europäischen Parlaments zur Verstärkung der Kapazitäten der Gemeinschaft für den Zivilschutz besondere Aufmerksamkeit zu widmen und die Annahme rechtlicher Bestimmungen für Ende 2006 vorzuschlagen, um so das Mandat des Europäischen Rates vom 15./16. Juni 2006 zu erfüllen;

12. roept het Finse voorzitterschap op bijzondere aandacht te besteden aan de ontwikkeling van de EU-capaciteit voor snelle respons in het geval van zulke rampen en aan de voorstellen van de Commissie en het Europees Parlement betreffende versterking van de EU-capaciteit voor burgerbescherming, en een voorstel te doen voor de goedkeuring van de wetgevingsinstrumenten vóór eind 2006, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad v ...[+++]


12. fordert den amtierenden finnischen Vorsitz auf, der Ausweitung der schnellen Reaktionsfähigkeit der Europäischen Union auf diese Katastrophen sowie den Vorschlägen der Kommission und des Europäischen Parlaments zur Verstärkung der Kapazitäten der Gemeinschaft für den Zivilschutz besondere Aufmerksamkeit zu widmen und die Annahme rechtlicher Bestimmungen für Ende 2006 vorzuschlagen, um so das Mandat des Europäischen Rates vom 15./16. Juni 2006 zu erfüllen;

12. roept het Finse voorzitterschap op bijzondere aandacht te besteden aan de ontwikkeling van de EU-capaciteit voor snelle respons in het geval van zulke rampen en aan de voorstellen van de Commissie en het Europees Parlement betreffende versterking van de EU-capaciteit voor burgerbescherming, en een voorstel te doen voor de goedkeuring van de wetgevingsinstrumenten vóór eind 2006, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad v ...[+++]


Er beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, dafür Sorge zu tragen, daß die von der Kommission angekündigten Vorschläge rechtzeitig und zügig geprüft werden; dabei sind die Bemerkungen zu berücksichtigen, die die Mitgliedstaaten bei der Aussprache vorgetragen haben, und darf nicht aus dem Blick verloren werden, daß nach der Zielvorgabe des Rates die Arbeiten möglichst vor Ende des finnischen Vorsitzes abgeschlossen sein sollten.

- droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op om de door de Commissie aangekondigde voorstellen snel en tijdig te bestuderen, waarbij het Comité rekening moet houden met de opmerkingen die de lidstaten tijdens het debat hebben gemaakt en niet mag vergeten dat de Raad zich ten doel heeft gesteld het werk, indien mogelijk, vóór het einde van het Finse voorzitterschap af te ronden;


Ende 2002 lag die von der Generaldirektion Regionalpolitik in Auftrag gegebene Ex-post-Bewertung des finnischen Ziel-6-Programms vor, und die Ex-post-Bewertung für Ziel 2 war nahezu abgeschlossen.

Eind 2002 is de evaluatie achteraf van het Finse doelstelling 6-programma, waarvoor opdracht was gegeven door DG Regionaal beleid, afgerond en was de evaluatie achteraf van doelstelling 2 bijna voltooid.


w