Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeitigen finnischen vorsitz » (Allemand → Néerlandais) :

10. fordert den derzeitigen finnischen Vorsitz auf, der Ausweitung der schnellen Reaktionsfähigkeit der Europäischen Union auf diese Katastrophen sowie den Vorschlägen der Kommission und des Europäischen Parlaments zur Verstärkung der Kapazitäten der Gemeinschaft für den Zivilschutz besondere Aufmerksamkeit zu widmen und die Annahme rechtlicher Bestimmungen für Ende 2006 vorzuschlagen, um so das Mandat des Europäischen Rates vom 15./16. Juni 2006 zu erfüllen;

10. vraagt het huidige Finse voorzitterschap met aandrang bijzondere aandacht te besteden aan de ontwikkeling van de reactiecapaciteit van de Europese Unie bij dergelijke rampen en de voorstellen van de Commissie en het Europees Parlement betreffende de versterking van de capaciteit van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming, en de goedkeuring voor te stellen van wettelijke voorschriften terzake tegen eind 2006, conform het door de Europese Raad van 15 en 16 juni 2006 verleende mandaat;


32. bedauert zutiefst, dass die Anstrengungen des finnischen Vorsitzes, einerseits einen Ausweg aus der derzeitigen Sackgasse betreffend die Umsetzung des Zusatzprotokolls zu finden und andererseits die Isolierung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft weiter zu verringern, nicht erfolgreich waren; fordert den deutschen Vorsitz auf, diese Bemühungen in enger Zusammenarbeit mit den Anstrengungen der Vereinten Nationen entschlossen fortzusetzen;

32. betreurt ten zeerste dat de inspanningen van het Finse voorzitterschap om een oplossing te vinden voor de huidige impasse betreffende de volledige uitvoering van het Aanvullend Protocol enerzijds en het verder verkleinen van de isolatie van de Turks-Cypriotische gemeenschap anderzijds geen succes hebben gehad; dringt er bij het Duitse voorzitterschap op aan deze inspanningen intensief voort te zetten in nauwe samenwerking met de VN-inspanningen;


32. bedauert zutiefst, dass die Anstrengungen des finnischen Vorsitzes, einerseits einen Ausweg aus der derzeitigen Sackgasse betreffend die Umsetzung des Zusatzprotokolls zu finden und andererseits die Isolierung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft weiter zu verringern, nicht erfolgreich waren; fordert den deutschen Vorsitz auf, diese Bemühungen in enger Zusammenarbeit mit den Anstrengungen der Vereinten Nationen entschlossen fortzusetzen;

32. betreurt ten zeerste dat de inspanningen van het Finse voorzitterschap om een oplossing te vinden voor de huidige impasse betreffende de volledige uitvoering van het Aanvullend Protocol enerzijds en het verder verkleinen van de isolatie van de Turks-Cypriotische gemeenschap anderzijds geen succes hebben gehad; dringt er bij het Duitse voorzitterschap op aan deze inspanningen intensief voort te zetten in nauwe samenwerking met de VN-inspanningen;


31. unterstützt die Anstrengungen des finnischen Vorsitzes, einen Ausweg aus der derzeitigen Sackgasse zu finden, und fordert die Türkei auf, konstruktiv zusammenzuarbeiten, um die Umsetzung des Zusatzprotokolls bis Ende 2006 zu gewährleisten;

31. steunt de inspanningen van het Finse voorzitterschap om een oplossing te vinden om een einde te maken aan de huidige impasse; verzoekt Turkije op constructieve wijze samen te werken om ervoor te zorgen dat het Aanvullend Protocol voor het einde van 2006 volledig ten uitvoer is gelegd;


Der Rat hatte eine kurze öffentliche Aussprache zu dem vom derzeitigen österreichischen und künftigen finnischen Vorsitz erstellten operativen Jahresprogramm 2006 des Rates und hat Kenntnis von dem Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für dieses Jahr genommen.

De Raad wijdde een kort openbaar debat aan het door het huidige Oostenrijkse en het toekomstige Finse voorzitterschap opgestelde operationeel programma van de Raad voor 2006 en nam nota van het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor, eveneens, 2006.


10. fordert den derzeitigen österreichischen und den künftigen finnischen EU-Vorsitz auf, die Themen Achtung der Demokratie und Menschenrechte bei den nächsten EU-Russland-Gipfeln anzusprechen, dem Menschenrechtsdialog zwischen der EU und Russland eine herausragendere Rolle zuzuweisen und das Europäische Parlament stärker in diesen Prozess einzubinden;

10. verzoekt het huidige Oostenrijkse en het volgende Finse voorzitterschap van de EU om tijdens de volgende topontmoetingen tussen de EU en Rusland de kwestie van de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten aan de orde te stellen, teneinde de dialoog tussen de EU en Rusland over de mensenrechten een belangrijke rol toe te kennen en om ook het Europees Parlement bij dit proces te betrekken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitigen finnischen vorsitz' ->

Date index: 2022-11-21
w