Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende 2008 nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

Die im Rahmen dieser Berichte zu den Prioritäten Beteiligung und Information gesammelten Erfahrungen werden bei der Berichterstattung über die beiden anderen Prioritäten – nämlich freiwillige Aktivitäten (Ende 2006) und besseres Verständnis der Jugend (Ende 2008) von Nutzen sein.

De ervaring met deze eerste rapportage over de prioriteiten participatie en informatie kan van pas komen bij de rapportage over de twee resterende prioriteiten, namelijk vrijwilligerswerk (eind 2006) en een beter begrip van en meer kennis over jongeren (eind 2008).


13. besteht darauf, dass die internationale Gemeinschaft einen langfristig gültigen Ansatz vertreten und dabei die Erfahrungen aus der Nahrungsmittelkrise von 2007‑2008 nutzen muss, wie es die FAO Ende Januar 2011 gefordert hat, um so fehlende Koordination und übereilte Maßnahmen zu vermeiden, die die Krise noch verschärfen könnten;

13. dringt erop aan dat de internationale gemeenschap een langetermijnaanpak volgt en voortbouwt op de ervaringen van de voedselcrisis van 2007-2008, zoals de FAO eind januari 2001 heeft gevraagd, om een gebrekkige coördinatie en overhaaste beleidsbeslissingen te voorkomen die de crisis nog zouden kunnen verergeren;


1. ist sich bewusst, dass eine endgültige Aufhebung des Quotensystems das Ergebnis einer rechtlich verbindlichen Vereinbarung beim Beitritt Chinas in das System der WTO ist; ist jedoch der Auffassung, dass die Europäische Union, wenn es sich gegebenenfalls als notwendig erweist, die rechtliche Möglichkeit der Anwendung von Schutzmaßnahmen bis Ende 2008 nutzen könnte;

1. is zich ervan bewust dat de definitieve opheffing van het quotastelsel het resultaat is van een juridisch bindende overeenkomst die nog dateert uit de tijd dat China tot het WHO-systeem toetrad, maar is van mening dat de Europese Unie zo nodig gebruik zou kunnen maken van de wettelijke mogelijkheid tot toepassing van beschermingsmaatregelen tot het einde van 2008;


So hat die Kommission zwischen dem Ausbruch der Krise im Oktober 2008 und Ende 2008 rund 40 Entscheidungen über Unterstützungs ­maßnahmen für Banken und Realwirtschaft erlassen und in drei Mitteilungen dargelegt, wie die Mitgliedstaaten das Beihilferecht nutzen können, um in der Krise den Finanzsektor und die Wirtschaft zu stützen.

Zo heeft de Commissie sinds de crisis in oktober 2008 is losgebarsten (en tot het eind van het jaar) zo'n 40 besluiten of beschikkingen goedgekeurd over steun voor banken en de reële economie. Ook heeft zij in drie documenten de nodige aanwijzingen gegeven over hoe de lidstaten de staatssteunregels kunnen gebruiken om de financiële sector en de economie in tijden van crisis kunnen steunen.


- Schließlich wird die Kommission Anträge auf kurzfristige Verlängerungen der Frist für die Programme 2000-2006 rasch prüfen, um die bereits zugewiesenen Mittel optimal zu nutzen und Schwierigkeiten bei der Kapitalbeschaffung Ende 2008 abzufedern.

- Tot slot wil de Commissie aanvragen voor een korte verlenging van de sluitingstermijn voor de programma's van 2000-2006 snel afhandelen om ervoor te zorgen dat maximaal gebruik kan worden gemaakt van de al vastgelegde kredieten en om de problemen te verlichten die voortvloeien uit het feit dat thans, eind 2008, moeilijk aan kapitaal te komen is.


5. schlägt deshalb vor, dass die Kommission bis spätestens Ende 2008 ein Programm zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den für die Projekte in diesem Bereich verantwortlichen Mitgliedstaaten vorschlägt und Lösungen für den derzeitigen Stillstand unter besonderer Berücksichtigung des Güterverkehrs erleichtert und bewertet, wobei der zusätzliche Nutzen des Faktors Logistik nicht außer Acht gelassen werden darf;

5. stelt daarom voor dat de Commissie ten laatste eind 2008 een programma voor nauwere samenwerking tussen de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor projecten op dit gebied voorstelt; dat zij oplossingen voor de bestaande knelpunten vergemakkelijkt en evalueert met bijzondere aandacht voor het goederenvervoer en rekening houdend met de toegevoegde waarde van de factor logistiek;


2. ist der Auffassung, dass die Europäische Union, wenn es sich gegebenenfalls als notwendig erweist, legitim die Genehmigung nutzen kann und sollte, bis Ende 2008 Schutzmaßnahmen anzuwenden, wenn die rechtlichen Voraussetzungen erfüllt sind;

2. is van oordeel dat de Europese Unie wettig gebruik kan, en zonodig moet maken van de mogelijkheid om tot eind 2008 vrijwaringsmaatregelen toe te passen als aan de wettelijke vereisten voldaan is;


Die EU-Zentralbanken, Aufsichtsbehörden und Finanzministerien werden ERSUCHT, diesen Rahmen ab Ende 2008 zu nutzen; gemeinsame praktische Leitlinien für das Krisenmanagement, die ein gemeinsames Verständnis der Schritte und Verfahren widerspiegeln, die in einer länderübergreifenden Krisensituation erfolgen müssen.

De Raad VERZOEKT centrale banken, toezichthouders en ministeries van Financiën dit analysekader uiterlijk eind 2008 in gebruik te nemen; en gemeenschappelijke praktische richtsnoeren voor crisisbeheer als afspiegeling van gemeenschappelijk overeengekomen stappen en procedures die in een grensoverschrijdende crisissituatie noodzakelijk zijn.


Ende 2008: Die Behörden der Mitgliedstaaten nutzen den gemeinsamen Analyserahmen für die Beurteilung einer grenzüberschreitenden Finanzkrise.

Eind 2008: de autoriteiten in de lidstaten maken bij het beoordelen van een grensoverschrijdende financiële crisis gebruik van het gemeenschappelijk analysekader.


22. vertritt die Ansicht, dass der zusätzliche Nutzen der Verfahren im Rahmen der IAB-Folgenabschätzung bis Ende 2008 geprüft werden sollte; fordert die Kommission auf, zu diesem Zweck Indikatoren zu entwickeln, die auf den bei internationalen Organisationen und Mitgliedstaaten gesammelten Erfahrungen beruhen;

22. is van mening dat de toegevoegde waarde van de effectbeoordelingsprocedures van de IAB voor het einde van 2008 dient te worden geëvalueerd; verzoekt de Commissie te dien einde indicatoren te ontwikkelen, waarbij dient te worden voortgebouwd op de reeds opgedane ervaringen van internationale organisaties en de lidstaten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende 2008 nutzen' ->

Date index: 2022-06-15
w