Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schutzmaßnahmen bis ende 2008 nutzen " (Duits → Nederlands) :

Die im Rahmen dieser Berichte zu den Prioritäten Beteiligung und Information gesammelten Erfahrungen werden bei der Berichterstattung über die beiden anderen Prioritäten – nämlich freiwillige Aktivitäten (Ende 2006) und besseres Verständnis der Jugend (Ende 2008) von Nutzen sein.

De ervaring met deze eerste rapportage over de prioriteiten participatie en informatie kan van pas komen bij de rapportage over de twee resterende prioriteiten, namelijk vrijwilligerswerk (eind 2006) en een beter begrip van en meer kennis over jongeren (eind 2008).


1. ist sich bewusst, dass eine endgültige Aufhebung des Quotensystems das Ergebnis einer rechtlich verbindlichen Vereinbarung beim Beitritt Chinas in das System der WTO ist; ist jedoch der Auffassung, dass die Europäische Union, wenn es sich gegebenenfalls als notwendig erweist, die rechtliche Möglichkeit der Anwendung von Schutzmaßnahmen bis Ende 2008 nutzen könnte;

1. is zich ervan bewust dat de definitieve opheffing van het quotastelsel het resultaat is van een juridisch bindende overeenkomst die nog dateert uit de tijd dat China tot het WHO-systeem toetrad, maar is van mening dat de Europese Unie zo nodig gebruik zou kunnen maken van de wettelijke mogelijkheid tot toepassing van beschermingsmaatregelen tot het einde van 2008;


3. unterstreicht, dass einige Länder mit erheblichem Gewicht im Welthandel für Textilien und Bekleidung Schutzmaßnahmen bis Ende 2008 beschlossen haben, weshalb nicht zu verstehen ist, warum die EU nicht genauso gehandelt hat;

3. wijst erop dat bepaalde landen, die een niet onbelangrijke rol spelen in de internationale handel in textiel en kledingproducten, vrijwaringsmaatregelen hebben genomen die tot het eind van 2008 gelden en zich afvragen waarom de EU dit niet ook doet;


So hat die Kommission zwischen dem Ausbruch der Krise im Oktober 2008 und Ende 2008 rund 40 Entscheidungen über Unterstützungs ­maßnahmen für Banken und Realwirtschaft erlassen und in drei Mitteilungen dargelegt, wie die Mitgliedstaaten das Beihilferecht nutzen können, um in der Krise den Finanzsektor und die Wirtschaft zu stützen.

Zo heeft de Commissie sinds de crisis in oktober 2008 is losgebarsten (en tot het eind van het jaar) zo'n 40 besluiten of beschikkingen goedgekeurd over steun voor banken en de reële economie. Ook heeft zij in drie documenten de nodige aanwijzingen gegeven over hoe de lidstaten de staatssteunregels kunnen gebruiken om de financiële sector en de economie in tijden van crisis kunnen steunen.


- Schließlich wird die Kommission Anträge auf kurzfristige Verlängerungen der Frist für die Programme 2000-2006 rasch prüfen, um die bereits zugewiesenen Mittel optimal zu nutzen und Schwierigkeiten bei der Kapitalbeschaffung Ende 2008 abzufedern.

- Tot slot wil de Commissie aanvragen voor een korte verlenging van de sluitingstermijn voor de programma's van 2000-2006 snel afhandelen om ervoor te zorgen dat maximaal gebruik kan worden gemaakt van de al vastgelegde kredieten en om de problemen te verlichten die voortvloeien uit het feit dat thans, eind 2008, moeilijk aan kapitaal te komen is.


2. ist der Auffassung, dass die Europäische Union, wenn es sich gegebenenfalls als notwendig erweist, legitim die Genehmigung nutzen kann und sollte, bis Ende 2008 Schutzmaßnahmen anzuwenden, wenn die rechtlichen Voraussetzungen erfüllt sind;

2. is van oordeel dat de Europese Unie wettig gebruik kan, en zonodig moet maken van de mogelijkheid om tot eind 2008 vrijwaringsmaatregelen toe te passen als aan de wettelijke vereisten voldaan is;


F. in der Erwägung, dass mit dem Beitritt Chinas zur WTO die WTO-Mitglieder berechtigt sind, bis Ende 2008 bei Gefahr einer Störung des Marktes besondere Schutzmaßnahmen in Form mengenmäßiger Beschränkungen chinesischer Ausfuhren zu ergreifen,

F. overwegende dat de leden van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) naar aanleiding van de toetreding van China tot de WTO toestemming gekregen hebben voor speciale vrijwaringsmaatregelen in de vorm van kwantitatieve beperkingen op Chinese exportproducten tot eind 2008 indien er marktverstoringen zouden optreden,


F. in der Erwägung, dass mit dem Beitritt Chinas zur WTO die WTO-Mitglieder berechtigt sind, bis Ende 2008 bei Gefahr einer Störung des Marktes besondere Schutzmaßnahmen in Form mengenmäßiger Beschränkungen chinesischer Ausfuhren zu ergreifen,

F. overwegende dat de leden van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) naar aanleiding van de toetreding van China tot de WTO toestemming gekregen hebben voor speciale vrijwaringsmaatregelen in de vorm van kwantitatieve beperkingen op Chinese exportproducten tot eind 2008 indien er marktverstoringen zouden optreden,


Ende 2008: Die Behörden der Mitgliedstaaten nutzen den gemeinsamen Analyserahmen für die Beurteilung einer grenzüberschreitenden Finanzkrise.

Eind 2008: de autoriteiten in de lidstaten maken bij het beoordelen van een grensoverschrijdende financiële crisis gebruik van het gemeenschappelijk analysekader.


Die EU-Zentralbanken, Aufsichtsbehörden und Finanzministerien werden ERSUCHT, diesen Rahmen ab Ende 2008 zu nutzen; gemeinsame praktische Leitlinien für das Krisenmanagement, die ein gemeinsames Verständnis der Schritte und Verfahren widerspiegeln, die in einer länderübergreifenden Krisensituation erfolgen müssen.

De Raad VERZOEKT centrale banken, toezichthouders en ministeries van Financiën dit analysekader uiterlijk eind 2008 in gebruik te nemen; en gemeenschappelijke praktische richtsnoeren voor crisisbeheer als afspiegeling van gemeenschappelijk overeengekomen stappen en procedures die in een grensoverschrijdende crisissituatie noodzakelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutzmaßnahmen bis ende 2008 nutzen' ->

Date index: 2025-05-22
w