Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende 1999 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, das assoziierte Land Zypern sowie Island und Liechtenstein als EFTA-Staaten, die Mitglieder des EWR sind, erklären, daß sie den Zielen des Gemeinsamen Standpunkts beipflichten, den der Rat der Europäischen Union am 17. Mai 1999 aufgrund von Artikel 15 des Vertrags über die Europäischen Union betreffend Fortschritte hinsichtlich eines rechtsverbindlichen Protokolls zur verstärkten Einhaltung des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen (BWÜ) und mit Blick auf den erfolgreichen Abschluß der grundlegenden Beratungen der Ad-hoc-Gruppe bis Ende 1999 angenommen hat.

De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, het geassocieerde land Cyprus en IJsland en Liechtenstein, EVA-landen die lid zijn van de EER, verklaren dat zij het eens zijn met de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt dat door de Raad van de Europese Unie op 17 mei 1999, op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, is vastgesteld, teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van een juridisch bindend protocol voor betere naleving van het Verdrag inzake biologische en toxinewapens (BTWC) en d ...[+++]


Die verschiedenen Verhaltenskodices, die die Europäische Kommission seit dem 16. September 1999 angenommen hat, sollen unter Berücksichtigung der Überlegungen über die Kriterien für eine effiziente Projektleitung bis Ende 2002 ergänzt werden.

De verschillende gedragscodes die de Europese Commissie sinds 16 september 1999 heeft aangenomen, zullen in het kader van deze beschouwingen over de criteria voor een goed beheer vóór eind 2002 worden aangevuld.


Eines der Elemente der Ende 1999 bestätigten Entscheidung des Rates zu den beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2000 - die in Kürze formell angenommen werden - sieht ausdrücklich die Verbesserung der beruflichen Eingliederung älterer Menschen und ein längeres Erwerbsleben vor.

Het besluit van de Raad betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid in 2000, dat eind 1999 werd goedgekeurd en binnenkort formeel zal worden aangenomen, heeft onder meer tot doel de inschakeling van ouderen in het beroepsleven te bevorderen en ervoor te zorgen dat zij een actieve rol kunnen blijven spelen.


Der Rat befürwortete diese Tätigkeiten und forderte seine zuständigen Gremien auf, eine Gemeinsame Aktion auszuarbeiten, die bis Ende Juli 1999 angenommen werden soll; mit dieser Gemeinsamen Aktion soll die Ernennung von Herrn Hombach zum Sonderbeauftragten bestätigt werden und sollen die erforderlichen Humanressourcen und logistischen Mittel zur Wahrnehmung seiner Aufgaben bereitgestellt werden.

De Raad steunt zijn werkzaamheden en verzoekt zijn bevoegde instanties een gemeenschappelijk optreden voor te bereiden dat vóór eind juli 1999 moet worden aangenomen en waarin zijn benoeming tot speciaal EU-vertegenwoordiger wordt bevestigd en hem de voor de uitvoering van zijn taak vereiste menselijke en logistieke middelen ter beschikking worden gesteld.


Wie erinnerlich, wurde der Beschluß über das Programm LEONARDO II am 26. April 1999 angenommen; das Programm SOKRATES II, zu dem am 21. Dezember 1998 ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt wurde, wird jedoch Ende September/Oktober Gegenstand eines Vermittlungsverfahrens mit dem Europäischen Parlament sein.

Er zij aan herinnerd dat het besluit inzake LEONARDO II op 26 april 1999 is aangenomen maar dat het SOCRATES II-programma, waarover op 21 december jongstleden een gemeenschappelijk standpunt is aangenomen, eind september/oktober voor bemiddeling naar het Europees Parlement gaat.


In den meisten Mitgliedstaaten wurden die Durchführungsbestimmungen Ende 1998/ Anfang 1999 angenommen, und in einigen Ländern wurde der Rahmen Ende 1999 durch administrative und nationale Bestimmungen ergänzt.

In de meeste landen werden de uitvoeringsmaatregelen eind 1998/ begin 1999 goedgekeurd, en in een aantal ervan werd de regeling in de laatste maanden van 1999 aangevuld met bestuursrechtelijke bepalingen.


EINGEDENK der Entschließung des Rates vom 22. Juni 1998 über ein verstärktes Zusammenwirken der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Gemeinschaft(1), die gleichzeitig auch vom Rat der Europäischen Weltraumorganisation (nachstehend "EWO" genannt) angenommen wurde, und NACH KENNTNISNAHME von der vom EWO-Rat am 11. Mai 1999 angenommenen Entschließung zur Gestaltung der Zukunft Europas in der Raumfahrt ("Shaping the future of Europe in Space"), in der eine voll entwickelte Strategie bis ...[+++]

HERINNEREND AAN de resolutie van de Raad van 22 juni 1998 over de versterking van de synergie tussen het Europees Ruimteagentschap (ESA) en de Europese Gemeenschap(1), die tegelijkertijd door de ESA-raad werd aangenomen, en nota nemend van de resolutie inzake "Vormgeven aan de toekomst van Europa in de ruimtevaart", die door de ESA-Raad op 11 mei 1999 werd aangenomen en waarin wordt aangedrongen op een volledig ontwikkelde strategie vóór het eind van het j ...[+++]


Sie wies darauf hin, daß der neue Aktionsplan vom Rat bis Ende des Jahres angenommen werden müsse, damit er an die Stelle des Ende 1999 auslaufenden derzeitigen Aktionsplans treten könne.

Zij herinnerde eraan dat het nieuwe actieplan vóór het eind van het jaar door de Raad moet worden aangenomen ter vervanging van het thans lopende, dat eind 1999 verstrijkt.


Die Verordnung sollte möglichst vor Ende 1999 förmlich angenommen werden, da die zweite Phase von LIFE am 31. Dezember 1999 ausläuft.

De formele aanneming van de verordening dient bij voorkeur vóór eind 1999 te geschieden, aangezien de tweede fase van LIFE op 31 december 1999 afloopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende 1999 angenommen' ->

Date index: 2024-11-03
w