Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlungen künftige politische entscheidungen » (Allemand → Néerlandais) :

Einige dieser Empfehlungen erfordern rasche politische Entscheidungen. Andere sind vor einer längeren Zeitskala zu sehen; aber auch hier ist dafür zu sorgen, dass notwendige Maßnahmen eingeleitet werden.

Sommige van de aanbevelingen in dit verslag vereisen snelle beleidsbeslissingen, terwijl andere meer voor de lange termijn zijn bedoeld. Waar het om gaat, is dat de noodzakelijke maatregelen worden genomen.


- Verbesserung der Zugänglichkeit von Tourismusprodukten und -dienstleistungen – Verbesserung spezifischer Dienstleistungen und Fertigkeiten, Personalschulung, Förderung und Verfügbarkeit von Informationen, Zusammenarbeit mit dem Ziel, die Reisen von Touristen zu erleichtern, Harmonisierung nationaler Statistiken mit dem Ziel, die Auswirkungen des Sektors leichter messen zu können sowie künftige Planungen und politische Entscheidungen zu erleichtern;

- Verbetering van de toegankelijkheid van toeristische producten en diensten - verbetering van specifieke diensten en vaardigheden, opleiding van personeel, promotie en beschikbaarheid van informatie, samenwerking om toeristen gemakkelijker te laten reizen, harmonisatie van nationale statistieken om eenvoudiger de gevolgen van toekomstige planning en beleidsvorming in de sector te meten;


43. unterstreicht die ernsten negativen und oftmals unumkehrbaren Folgen eines Nichttätigwerdens, da der Klimawandel sich in allen Regionen der Welt unterschiedlich, aber äußerst verheerend auswirkt, Ursache für Migrationsbewegungen ist und Menschenleben fordert, aber auch wirtschaftliche, ökologische und soziale Kosten hat; hebt hervor, dass wissenschaftliche Erkenntnisse wichtige Faktoren für langfristige politische Entscheidungen sind und ehrgeizige Zielsetzungen auf zuverlässigen wissenschaftlichen Empfehlungen beruhen sollten; b ...[+++]

43. onderstreept dat niets doen ernstige negatieve en vaak onomkeerbare gevolgen heeft, omdat de klimaatverandering alle regio's van de wereld op een andere manier treft maar altijd schade aanricht, met migratiestromen, verlies van mensenlevens en economische, ecologische en maatschappelijke schade als gevolg; wijst op het belang van wetenschappelijke bevindingen als oriëntatie voor de beleidskeuzes voor de lange termijn en onderstreept dat de mate van ambitie op solide wetenschappelijke aanbevelingen gebaseerd moet zijn; onderstreept dat een gezamenlijke wereldwijde politieke ...[+++]


14. unterstreicht die ernsten negativen und oftmals unumkehrbaren Folgen eines Nichttätigwerdens, da sich der Klimawandel in unterschiedlicher aber äußerst schädlicher Weise auf sämtliche Weltregionen auswirkt, was zu Migrationsströmen und zu Verlusten an Menschenleben sowie zu wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Verlusten führt; hebt hervor, dass wissenschaftliche Erkenntnisse wichtige Faktoren für langfristige politische Entscheidungen sind und Zielsetzungen auf zuverlässigen wissenschaftlichen Empfehlungen beruhen sollten; b ...[+++]

14. onderstreept dat niet-handelen ernstige negatieve en vaak onomkeerbare gevolgen heeft, daar de klimaatverandering alle regio's van de wereld op een andere manier treft maar altijd schade aanricht, met migratiestromen, verlies van mensenlevens en economische, ecologische en maatschappelijke schade als gevolg; benadrukt de betekenis van wetenschappelijke bevindingen als oriëntatie voor de beleidskeuzes voor de lange termijn en onderstreept dat de mate van ambitie gebaseerd zou moeten zijn op solide wetenschappelijke aanbevelingen; onderstreept dat een gezamenlijke wereldwijde politieke ...[+++]


41. unterstreicht die ernsten negativen und oftmals unumkehrbaren Folgen eines Nichttätigwerdens, da der Klimawandel sich in allen Regionen der Welt unterschiedlich, aber äußerst verheerend auswirkt, Ursache für Migrationsbewegungen ist und Menschenleben fordert, aber auch wirtschaftliche, ökologische und soziale Kosten hat; hebt hervor, dass wissenschaftliche Erkenntnisse wichtige Faktoren für langfristige politische Entscheidungen sind und ehrgeizige Zielsetzungen auf zuverlässigen wissenschaftlichen Empfehlungen beruhen sollten; b ...[+++]

41. onderstreept dat niets doen ernstige negatieve en vaak onomkeerbare gevolgen heeft, omdat de klimaatverandering alle regio's van de wereld op een andere manier treft maar altijd schade aanricht, met migratiestromen, verlies van mensenlevens en economische, ecologische en maatschappelijke schade als gevolg; wijst op het belang van wetenschappelijke bevindingen als oriëntatie voor de beleidskeuzes voor de lange termijn en onderstreept dat de mate van ambitie op solide wetenschappelijke aanbevelingen gebaseerd moet zijn; onderstreept dat een gezamenlijke wereldwijde politieke ...[+++]


8. ist der Auffassung, dass während die Verwendung von Gesetzen, die einer Zweidrittelmehrheit bedürfen, auch in anderen Mitgliedstaaten üblich, und seit 1989 ein Merkmal der ungarischen Verfassungs- und Rechtsordnung ist, der übermäßige Gebrauch von Kardinalgesetzen zur Festlegung sehr spezieller und detaillierter Regeln die Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit untergräbt, da die aktuelle Regierung, die die Unterstützung einer qualifizierten Mehrheit genießt, auf diese Weise in die Lage versetzt wurde, politische Entscheidungen in Stein zu meißeln, sodass es jeder nachfolgenden Regierung, die nur über eine einfache Mehr ...[+++]

8. is van mening dat het gebruik van wetten met tweederde meerderheid weliswaar gebruikelijk is in andere lidstaten en sinds 1989 een kenmerk is van de Hongaarse constitutionele en rechtsorde, maar dat het ruime gebruik van organieke wetten voor het vastleggen van zeer specifieke en gedetailleerde regels het beginsel van democratie en de rechtsstaat ondermijnt, aangezien het de huidige regering, die de steun geniet van een gekwalificeerde meerderheid, in staat stelt politieke keuzes te verankeren met als gevolg dat het voor toekomstige regeringen die slechts een enkelvoudige meerderheid in het parlement hebben moeilijker wordt om te reag ...[+++]


Erhebung und Analyse von Daten in diesem Bereich als Grundlage für künftige politische Entscheidungen.

gegevens hierover te verzamelen en te analyseren als basis voor de beleidsvorming.


Ausgehend von der Untersuchung der Stärken, Lücken und Mängel bei der europäischen Infrastruktur für die allgemeine und berufliche Bildung im Nuklearbereich können Empfehlungen für Abhilfemaßnahmen und Optimierungen abgegeben werden, um die Entwicklung eines europäischen Programms für Qualifikationen und gegenseitige Anerkennungen von Abschlüssen im Nuklearbereich zu unterstützen und eine Basis für politische Entscheidungen zur Sicherung angemessener EU-Kapazitäten zu schaffen.

Een grondige analyse van de sterkten, zwakheden en leemten in de Europese nucleaire ET-infrastructuur zal het mogelijk maken aanbevelingen voor remediëringsacties en optimaliseringen uit te werken ter ondersteuning van een Europees stelsel van nucleaire kwalificaties en wederzijde erkenningen en van beleidsbeslissingen om een adequate capaciteit op EU-niveau te waarborgen.


Der Rat erinnert daran, daß die wichtigsten Ziele der Evaluierung darin bestehen, Empfehlungen für künftige politische Entscheidungen und operationelle Begleitmaßnahmen auszusprechen, die Effizienz und den Wirkungsgrad der Entwicklungshilfeverfahren und -instrumente der EU zu verbessern und ihre Transparenz und Öffentlichkeitswirksamkeit zu erhöhen.

De Raad herinnert eraan dat deze evaluatie vooral ten doel had het opstellen van aanbevelingen voor toekomstige beleidsbeslissingen en operationele follow-up; het efficiënter maken van de hulpprocedures en -instrumenten van de EG, en het verbeteren van de doorzichtigheid en de zichtbaarheid daarvan.


Gestützt auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und eine solide ökonomische Analyse des Funktionierens der kommerziellen Kommunikation sollte diese Methode mithelfen, die Schlüsselfaktoren für künftige politische Entscheidungen zu ermitteln.

Op basis van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EG en een degelijke economische evaluatie van de werking van commerciële communicatie, zou deze methode moeten helpen bij de omschrijving van de sleutelfactoren waarop toekomstige beleidsbeslissingen zouden moeten gebaseerd worden.


w