Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "empfahl außerdem " (Duits → Nederlands) :

Es empfahl außerdem, das Programm solle die Frage sozialer Faktoren behandeln.

Het forum was ook de mening toegedaan dat het programma aandacht moet besteden aan de rol van sociale determinanten.


Außerdem empfahl er, dass mit dem System die Qualität und Kohärenz der nationalen Aufsicht verbessert, die Aufsicht über grenzübergreifend tätige Gruppen gestärkt und ein einheitliches europäisches Regelwerk eingeführt wird, das für alle Finanzinstitute im Binnenmarkt gilt.

Tevens werd aanbevolen dat het systeem gericht moet zijn op het verbeteren van de kwaliteit en de consistentie van het nationale toezicht, het versterken van de controle op grensoverschrijdende groepen en het opstellen van een Europees eenvormig regelboek die op alle financiële instellingen op de interne markt van toepassing is.


Außerdem empfahl er, dass mit dem System die Qualität und Kohärenz der nationalen Aufsicht verbessert, die Aufsicht über grenzübergreifend tätige Gruppen gestärkt und ein einheitliches europäisches Regelwerk eingeführt wird, das für alle Finanzinstitute im Binnenmarkt gilt.

Tevens werd aanbevolen dat het systeem gericht moet zijn op het verbeteren van de kwaliteit en de consistentie van het nationale toezicht, het versterken van de controle op grensoverschrijdende groepen en het opstellen van een Europees eenvormig regelboek die op alle financiële instellingen op de interne markt van toepassing is.


Außerdem empfahl er, dass mit dem System die Qualität und Kohärenz der nationalen Aufsicht verbessert, die Beaufsichtigung grenzübergreifend tätiger Gruppen gestärkt und ein einheitliches europäisches Regelwerk eingeführt werden soll, das für alle Finanzinstitute im Binnenmarkt gilt.

Tevens heeft hij ervoor gepleit dat het systeem gericht moet zijn op het verbeteren van de kwaliteit en de consistentie van het nationale toezicht, het versterken van de controle op grensoverschrijdende groepen en het opstellen van één Europees wetboek dat op alle financiële instellingen op de interne markt van toepassing is.


Außerdem empfahl er, dass mit dem System die Qualität und Kohärenz der nationalen Aufsicht verbessert, die Aufsicht über grenzübergreifend tätige Gruppen gestärkt und ein einheitliches europäisches Regelwerk eingeführt wird, das für alle Finanzinstitute im Binnenmarkt gilt.

Tevens werd aanbevolen dat het systeem gericht moet zijn op het verbeteren van de kwaliteit en de consistentie van het nationale toezicht, het versterken van de controle op grensoverschrijdende groepen en het opstellen van een Europees eenvormig regelboek die op alle financiële instellingen op de interne markt van toepassing is.


Zur Abschaffung der Duty-free-Läden an den Landgrenzen – ein weiteres sensibles Thema – möchte ich Sie daran erinnern, dass der Ursprung dieses Ansatzes auf das Jahr 1960 zurückgeht, als die WCO, die Weltzollorganisation, die Abschaffung der Duty-free-Läden an Landgrenzen empfahl, und ich möchte Sie außerdem daran erinnern, dass im Jahr 2002, als die Beitrittsgespräche mit zehn neuen Ländern abgeschlossen wurden, Länder wie Slowenien, Ungarn und einige andere gezwungen wurden, ihre Duty-free-Läden an Landgrenzen zu schließen. Ich denke daher, dass die vorgeschlagene Lösung, d ...[+++]

Wat betreft de sluiting van taxfreeshops aan de landsgrenzen, een ander gevoelig onderwerp, zou ik eraan willen herinneren dat deze aanpak al sinds 1960 wordt gehanteerd, toen de WDO, de Werelddouaneorganisatie, adviseerde om de taxfreeshops aan de landsgrenzen te sluiten. En ik wil u er ook aan herinneren dat in 2002, toen de toetredingsgesprekken met tien nieuwe landen werden afgesloten, landen als Slovenië, Hongarije en een paar andere gedwongen werden om hun taxfreeshops te land af te schaffen. Dus denk ik dat de voorgestelde oplossing, die in een zeer lange overgangsperiode voor Griekenland en Roemenië voorziet, in feite zeer billij ...[+++]


Er empfahl außerdem, dass der Betrag von 259 Mio. €, der für den Fall einer Einigung bereits für den nördlichen Teil Zyperns vorgesehen war, nun für diesen Zweck genutzt wird.

Hij beval aan dat de 259 miljoen euro die reeds voor het noordelijk deel van Cyprus waren uitgetrokken voor het geval er een regeling tot stand zou komen, daaraan worden besteed.


Der Bericht enthielt mehrere Empfehlungen, darunter die Einführung von Steueranreizen zur verstärkten Privatfinanzierung von Forschungsprojekten. Der Bericht empfahl außerdem dringend die Gründung eines Europäischen Forschungsrates zur Finanzierung und Koordinierung langfristiger Grundlagenforschung auf europäischer Ebene.

Eén van de centrale aanbevelingen is de oprichting van een Europese onderzoeksraad om zuiver wetenschappelijk onderzoek op lange termijn op Europees niveau te financieren en te coördineren.


Die Kommission wies nämlich darauf hin, dass es notwendig sein könnte, „weitere Schritte im Hinblick auf eine verbesserte justitielle Zusammenarbeit“ zu unternehmen, und empfahl außerdem in Bezug auf die Tatbestandsmerkmale von Straftaten die Annahme eines Rahmenbeschlusses, der auf die vorliegende Gemeinschaftsrichtlinie verweisen und „das Schwergewicht auf das Gebiet der organisierten Kriminalität und/oder des Terrorismus“ legen könnte.

De Commissie wees erop dat "[.] het nodig [zou] kunnen zijn in het kader van het EU-Verdrag verdere stappen te ondernemen met het oog op verbetering van de justitiële samenwerking" en zij stelde voor om, ten aanzien van de bestanddelen van strafbare feiten, een kaderbesluit aan te nemen waarin zou worden verwezen naar de betreffende communautaire richtlijn, met bijzondere nadruk "op de georganiseerde misdaad en/of het terrorisme".


Außerdem empfahl der Rat den französischen Behörden, das konjunkturbereinigte Defizit im Jahr 2003 wesentlich stärker abzubauen als zu dem Zeitpunkt geplant und den Anstieg der staatlichen Bruttoschuldenquote im Jahr 2003 zu begrenzen.

De Raad heeft Frankrijk ook aanbevolen in 2003 een aanmerkelijk grotere verbetering van het conjunctuurgezuiverde tekort te bewerkstelligen dan gepland was, en de stijging van de bruto overheidsschuld als percentage van het BBP in 2003 te beperken.




Anderen hebben gezocht naar : empfahl außerdem     außerdem empfahl     außerdem     landgrenzen empfahl     möchte sie außerdem     der bericht empfahl außerdem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfahl außerdem' ->

Date index: 2023-10-28
w