Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emissionen gesehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die EU sich einem rechtsverbindlichen Ziel zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen und Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien verpflichtet hat; in der Erwägung, dass alle Entscheidungen zum Abbau von nicht konventionellen fossilen Brennstoffen im Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer Reduzierung der Emissionen gesehen werden sollten;

F. overwegende dat de EU zich inzet voor een juridisch bindende doelstelling om de broeikasgasemissies te verminderen en het aandeel hernieuwbare energie te vergroten; overwegende dat ieder besluit over de exploitatie van onconventionele fossiele brandstoffen moet worden genomen vanuit de context dat emissies moeten worden teruggedrongen;


F. in der Erwägung, dass die EU sich einem rechtsverbindlichen Ziel zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen und Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien verpflichtet hat; in der Erwägung, dass alle Entscheidungen zum Abbau von nicht konventionellen fossilen Brennstoffen im Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer Reduzierung der Emissionen gesehen werden sollten;

F. overwegende dat de EU zich inzet voor een juridisch bindende doelstelling om de broeikasgasemissies te verminderen en het aandeel hernieuwbare energie te vergroten; overwegende dat ieder besluit over de exploitatie van onconventionele fossiele brandstoffen moet worden genomen vanuit de context dat emissies moeten worden teruggedrongen;


F. in der Erwägung, dass die EU sich einem rechtsverbindlichen Ziel zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen und Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien verpflichtet hat; in der Erwägung, dass alle Entscheidungen zum Abbau von nicht konventionellen fossilen Brennstoffen im Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer Reduzierung der Emissionen gesehen werden sollten;

F. overwegende dat de EU zich inzet voor een juridisch bindende doelstelling om de broeikasgasemissies te verminderen en het aandeel hernieuwbare energie te vergroten; overwegende dat ieder besluit over de exploitatie van onconventionele fossiele brandstoffen moet worden genomen vanuit de context dat emissies moeten worden teruggedrongen;


Aufgrund des volkswirtschaftlichen Wachstums und des Anstiegs der Emissionen in den Entwicklungsländern ist es unverzichtbar, dass diese Länder die Zuwachsraten ihrer Emissionen so bald wie möglich begrenzen und ihre Emissionen nach dem Jahr 2020 (absolut gesehen) senken, denn bis zum Jahr 2020 werden auf diese Länder mehr als 50 % der weltweiten Treibhausgasemissionen entfallen.

De economische groei en de toename van de uitstoot in de ontwikkelingslanden zijn van dien aard dat het onontbeerlijk is dat deze landen zo spoedig mogelijk een rem op de toenemende uitstoot zetten en de absolute hoeveelheid geëmitteerde broeikasgassen na 2020 verminderen: tegen 2020 zullen deze landen namelijk verantwoordelijk zijn voor meer dan de helft van de mondiale broeikasgasemissies.


Die Prognosen der THG-Emissionen müssen im Zusammenhang mit den bereits erreichten tatsächlichen Reduktionen gesehen werden , die sich im Zeitraum 1990‑2007 für die EU-27 auf -9 % und für die EU-15 auf -4 % beliefen.

De prognoses inzake broeikasgasemissies moeten worden gezien in het licht van de reeds gerealiseerde emissiereducties, die in de periode 1990-2007 9 % bedroegen voor de EU-27 en 4 % voor de EU-15.


Treibhausgasemissionen können als Ergebnis von drei Faktoren gesehen werden: die Intensität der die Emissionen verursachenden Wirtschaftstätigkeit, die Energieintensität dieser Wirtschaftstätigkeit und die Treibhausgasintensität der verwendeten Energiequelle.

BKG-emissies kunnen gezien worden als een functie van drie componenten: de grootte van de activiteit die de emissies genereert, de energie-intensiteit van die activiteit en de BKG-intensiteit van de gebruikte energie.


Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Februar 2011 über die Uberwachung, die Berichterstattung und die Uberprüfung der Emissionen und der Tonnenkilometerdaten aus Luftverkehrstätigkeiten beigefügt zu werden.

Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2011 betreffende de monitoring van, de rapportage over en de verificatie van emissies en tonkilometergegevens van luchtvaartactiviteiten.


1. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Kohlenstoffsequestrierung (CCS), deren Nutzen bei der Energieerzeugung derzeit noch nicht erwiesen ist, und dass sie noch etwa zehn Jahre lang keine realistische Option sein wird, übermäßig hervorgehoben hat; erklärt sich weiterhin sehr besorgt über die beträchtlichen Probleme, die in Bezug auf die Sicherheit, die Umweltauswirkungen, die technologische Machbarkeit, den rechtlichen Status und die Kosten der künftigen CCS-Technologien bestehen; betont, dass die Kosten ein grundlegendes Problem der CCS sind, weil diese, um eine allgemein akzeptierte und verfügbare Option zu sein, von bis zu 100 Dollar pro Tonne auf annähernd 10 Dollar pro Tonne sinken müssten; verlangt, dass von dem Thema ...[+++]

1. is van mening dat de Commissie te veel nadruk heeft gelegd op koolstofvastlegging en -opslag (CCS), terwijl dit nog geen beproefde techniek is bij de opwekking van energie en nog ongeveer 10 jaar lang geen werkbare optie zal zijn; blijft bezorgd over de twijfels die nog steeds bestaan over de veiligheid, de impact op het milieu, de technische uitvoerbaarheid, de wettelijke status en de kostprijs van de opkomende CCS-technologieën; benadrukt dat de kostprijs een fundamenteel probleem is voor CCS, aangezien deze moet dalen van 100 US-dollar per ton tot ongeveer 10 US-dollar per ton om er een wijdverspreide en beschikbare optie van te ...[+++]


T. in der Erwägung, dass die Verantwortung der Industrie in Bezug auf ihren Beitrag zur Verbesserung der Energieeffizienz sowie zur Reduzierung der CO2-Emissionen vor dem Hintergrund der Unterstützung einer hohen Effizienz- und Emissionsmaßstäben genügenden Fertigungsindustrie und der Entwicklung innovativer Technologien gesehen werden muss,

T. overwegende dat de verantwoordelijkheid van de industrie om aan energie-efficiëntieverbeteringen en aan de beperking van de CO 2 –uitstoot bij te dragen, moet worden bekeken tegen de achtergrond van steun aan efficiënt produceren, uitstootnormen en de ontwikkeling van innovatieve technologieën,


T. in der Erwägung, dass die Verantwortung der Industrie in Bezug auf ihren Beitrag zur Verbesserung der Energieeffizienz sowie zur Reduzierung der CO2-Emissionen vor dem Hintergrund der Unterstützung einer hohen Effizienz- und Emissionsmaßstäben genügenden Fertigungsindustrie und der Entwicklung innovativer Technologien gesehen werden muss,

T. overwegende dat de verantwoordelijkheid van de industrie om aan energie-efficiëntieverbeteringen en aan de beperking van de CO2 -uitstoot bij te dragen, moet worden bekeken tegen de achtergrond van steun aan efficiënt produceren, uitstootnormen en de ontwikkeling van innovatieve technologieën,


w