Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emissionen erzielt wurde " (Duits → Nederlands) :

Sobald im Rahmen des UNFCCC Einvernehmen über die Anwendung vereinbarter und veröffentlichter IPCC-Leitlinien für die Überwachung der Emissionen von „black carbon“ und die Berichterstattung über diese Emissionen erzielt wurde, sollte die Kommission unter Berücksichtigung der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. September 2011 zu einem umfassenden Konzept zur Verringerung klimaschädlicher anthropogener Emissionen außer CO-Emissionen die Auswirkungen auf Politiken und Maßnahmen analysieren und gegebenenfalls Anhang I dieser Verordnung ändern.

Gelet op de resolutie van het Europees Parlement van 14 september 2011 over een alomvattende aanpak van niet-CO-gerelateerde maar voor het klimaat relevante antropogene emissies moet de Commissie, zodra er in het kader van het UNFCCC een akkoord is om overeengekomen en bekengemaakte IPCC-richtsnoeren betreffende monitoring en rapportage inzake emissies van zwarte koolstof te gebruiken, de gevolgen voor beleid en maatregelen analyseren en indien nodig bijlage I bij deze verordening wijzigen.


Sobald im Rahmen des UNFCCC Einvernehmen über die Anwendung vereinbarter und veröffentlichter IPCC-Leitlinien für die Überwachung der Emissionen von „black carbon“ und die Berichterstattung über diese Emissionen erzielt wurde, sollte die Kommission unter Berücksichtigung der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. September 2011 zu einem umfassenden Konzept zur Verringerung klimaschädlicher anthropogener Emissionen außer CO-Emissionen die Auswirkungen auf Politiken und Maßnahmen analysieren und gegebenenfalls Anhang I dieser Verordnung ändern.

Gelet op de resolutie van het Europees Parlement van 14 september 2011 over een alomvattende aanpak van niet-CO-gerelateerde maar voor het klimaat relevante antropogene emissies moet de Commissie, zodra er in het kader van het UNFCCC een akkoord is om overeengekomen en bekengemaakte IPCC-richtsnoeren betreffende monitoring en rapportage inzake emissies van zwarte koolstof te gebruiken, de gevolgen voor beleid en maatregelen analyseren en indien nodig bijlage I bij deze verordening wijzigen.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering v ...[+++]


4. nimmt zur Kenntnis, dass es bereits Formen der Besteuerung von CO2-Emissionen in einigen Mitgliedstaaten gibt, und weist mahnend auf das Risiko hin, das sie für die Wettbewerbsfähigkeit des Binnenmarkts darstellen; vertritt die Auffassung, dass mit der Einführung einer koordinierten Besteuerung von CO2-Emissionen, die sich auf eine Bewertung der bewährten Verfahrensweisen der Mitgliedstaaten und eine gründliche Folgenabschätzung stützt, ein größerer Nutzen erzielt würde; fordert die Kommi ...[+++]

4. is zich ervan bewust dat in sommige lidstaten al vormen van belasting op koolstof bestaan en waarschuwt voor het risico dat deze met zich meebrengen voor de concurrentie op de gemeenschappelijke markt; is van mening dat het voordeliger is om de belastingen op koolstof op een gecoördineerde wijze in te voeren, op basis van een evaluatie van de beste praktijken van de lidstaten en een gedegen effectbeoordeling; verzoekt de Commissie mogelijke instrumenten aan te bevelen voor de coördinatie van de belastingen op koolstof voor de sectoren buiten de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten op EU-niveau, die kunnen ...[+++]


- (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen, darunter an erster Stelle meinem Fraktionsvorsitzenden Herrn Schulz danken, der zu Recht auf das Ergebnis verwiesen hat, das letzten Montag mit der Einigung über die Verordnung erzielt wurde, in der die Senkung der CO2-Emissionen von Kraftfahrzeugen verankert wurde.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil een woord van dank richten tot mijn collega’s – in eerste instantie onze fractievoorzitter, de heer Schulz – die terecht het accent hebben gelegd op het resultaat dat afgelopen maandag in de wacht is gesleept met het akkoord over de verordening die verplicht tot vermindering van de CO2-uitstoot van auto’s.


- (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen, darunter an erster Stelle meinem Fraktionsvorsitzenden Herrn Schulz danken, der zu Recht auf das Ergebnis verwiesen hat, das letzten Montag mit der Einigung über die Verordnung erzielt wurde, in der die Senkung der CO2 -Emissionen von Kraftfahrzeugen verankert wurde.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil een woord van dank richten tot mijn collega’s – in eerste instantie onze fractievoorzitter, de heer Schulz – die terecht het accent hebben gelegd op het resultaat dat afgelopen maandag in de wacht is gesleept met het akkoord over de verordening die verplicht tot vermindering van de CO2 -uitstoot van auto’s.


In Kyoto hat es der stellvertretende Premierminister John Prescott geschafft, daß dort Einigung über ein Übereinkommen zur Reduzierung der globalen Emissionen erzielt wurde.

In Kyoto is vice-premier John Prescott erin geslaagd overeenstemming te bereiken over het wereldwijd verminderen van de uitstoot van schadelijke stoffen.


In Kyoto hat es der stellvertretende Premierminister John Prescott geschafft, daß dort Einigung über ein Übereinkommen zur Reduzierung der globalen Emissionen erzielt wurde.

In Kyoto is vice-premier John Prescott erin geslaagd overeenstemming te bereiken over het wereldwijd verminderen van de uitstoot van schadelijke stoffen.


1° seine Emissionen auf ein Niveau begrenzt, das mit demjenigen, das nach Massgabe des vorliegenden Dekrets erzielt werdenrde, gleichwertig ist;

a) haar emissies beperkt tot een niveau dat gelijkwaardig is aan dat welk krachtens dit decreet gehaald zou worden;


Straßengüterverkehr: Beste Praktiken: Beispielsweise könnte durch eine bessere Logistik und einen effizienteren Frachtbetrieb eine Reduzierung des Lkw-Betriebs erzielt und die Zahl der gefahrenen Kilometer um 10 bis 40% gesenkt werden, was zu einer erheblichen Herabsetzung der CO2-Emissionen führen würde.

Vrachtvervoer over de weg: met beste praktijken, waaronder een betere logistiek en een meer efficiënte exploitatie, zou het aantal vrachtautoritten en het aantal afgelegde kilometers met zo'n 10 à 40% kunnen worden beperkt, waardoor het CO2-emissieniveau aanzienlijk zou worden teruggebracht.


w