Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elemente dieses wandels wurden heute " (Duits → Nederlands) :

Die endgültigen Ergebnisse des jüngsten Wettbewerbs um diese Mittel wurden heute bekannt gegeben: 67 führende Wissenschaftler, die bereits durch ERC-Mittel gefördert werden, erhalten jeweils bis zu 150 000 EUR.

De eindresultaten van de laatste inschrijvingsronde voor deze subsidies zijn vandaag bekendgemaakt. In totaal hebben 67 vooraanstaande onderzoekers, die al ERC-subsidiehouders zijn, elk tot 150 000 euro ontvangen.


Verschiedene Elemente dieses Wandels wurden heute hier bereits erwähnt.

Verschillende elementen van deze veranderingen zijn hier vandaag al genoemd.


Wenn öffentliche Auftraggeber dagegen beschließen, andere Elemente in die Beschaffungsmaßnahme aufzunehmen, ungeachtet ihres Werts und der rechtlichen Regelung, der die zusätzlichen Elemente ansonsten unterliegen würden, sollte folgendes Hauptprinzip gelten: Wenn eine Auftragsvergabe gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie als Einz ...[+++]

Indien de aanbestedende diensten echter besluiten andere elementen in de aanbesteding op te nemen, ongeacht hun waarde en ongeacht de juridische regeling waaraan de toegevoegde onderdelen onderworpen zouden zijn geweest, dan dient als regel te gelden dat indien een opdracht, wanneer afzonderlijk gegund, volgens het bepaalde in deze richtlijn moet worden gegund, deze richtlijn van toepassing blijft op de gehele gemengde overheidsopd ...[+++]


Wenn öffentliche Auftraggeber und Auftraggeber dagegen beschließen, eine Konzession zu vergeben, die neben Konzessionsaspekten auch andere Elemente enthält, sollten ungeachtet ihres Werts und der rechtlichen Regelung, der diese Elemente ansonsten unterliegen würden, die auf solche Fälle anzuwendenden Vorschriften angegeben werden.

Indien de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties ervoor kiezen een overeenkomst te gunnen die onderdelen van een concessie en andere onderdelen omvat, moet, ongeacht de waarde ervan en ongeacht de juridische regeling waaraan deze onderdelen anders onderworpen zouden zijn geweest, worden aangegeven welke regeling op dergelijke gevallen van toepassing is.


Die Europäische Kommission hat heute eine Reihe gemeinsamer, nicht verbindlicher Grundsätze für kollektive Rechtsschutzverfahren in den Mitgliedstaaten festgelegt, damit Bürger und Unternehmen die ihnen durch EU-Recht garantierten Rechte durchsetzen können, wenn diese verletzt wurden.

De Europese Commissie heeft vandaag een reeks gemeenschappelijke, niet-bindende beginselen voor mechanismen voor collectief verhaal in de lidstaten voorgesteld, waarmee burgers en ondernemingen de hun krachtens het EU-recht toegekende rechten kunnen afdwingen, mochten deze zijn geschonden.


Diese Abkommen wurden heute am Rande der Tagung des Rates "Justiz und Inneres" unterzeichnet.

Deze overeenkomsten zijn vandaag in de marge van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken ondertekend.


– (EN) Ich werde für diesen Bericht stimmen, obwohl die Konservativen und die Liberalen dafür gesorgt haben, dass die wichtigsten Elemente dieses Berichts herausgenommen wurden. Gestrichen wurden beispielsweise die Forderungen nach „verbindlichen Initiativen“ im Bereich der „sozialen Verantwortung der Unternehmen“, nach der Einführung einer „gerechten und innovativen Steuerpolitik“ und nach einer Ermittlung/Erfassung von Unternehmen, die gegen grundlegende Arbeitsnormen verstoßen, in einer Liste.

– (EN) Ik zal voor dit verslag stemmen, ondanks het feit dat de conservatieven en liberalen het van zijn meest essentiële elementen hebben ontdaan, bijvoorbeeld door het schrappen van de zinsnede “bindende initiatieven met betrekking tot de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven”, van de noodzaak om “een eerlijk en vernieuwend belastingbeleid” in te voeren en van de aanbeveling om bedrijven die fundamentele arbeidsnormen schenden te onderzoeken en op een lijst te zetten.


Diese Daten wurden heute zum ersten Mal auf europäischer Ebene vorgelegt, in einer Momentaufnahme (Snapshot) der öffentlichen Forschungsinvestitionen.

Deze gegevens worden vandaag voor het eerst op Europees niveau gepresenteerd in een « snapshot » van overheidsinvesteringen in het wetenschappelijk onderzoek.


Im Februar dieses Jahres wurden drei kurdische Bürgermeister (der Städte Diyarbakir, Siirt und Bingöl), die zusammen mit vier Kollegen in Hannover (Deutschland) die „Aalborg-Charta“ unterzeichnet hatten, wodurch ihre Städte zu Mitgliedern der „European Sustainable Cities and Towns Campaign“ wurden, bei ihrer Rückkehr in die Türkei verhaftet und befinden sich bis heute im Gefängnis.

In februari laatstleden werden drie Koerdische burgemeesters (van de steden Diyarbakir, Siirt en Bingöl), die in het Duitse Hannover samen met vier andere collega's het "Handvest van Ålborg" hadden ondertekend, waarmee hun steden lid werden van de "European Sustainable Cities and Towns Campaign", bij hun terugkeer in Turkije gearresteerd en zij zitten tot op de dag van vandaag in de gevangenis.


Die Bewältigung dieses Wandels ist eine der wichtigsten wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, mit denen sich Europa heute konfrontiert sieht.

Omgaan met deze omwenteling is een van de belangrijkste economische en sociale uitdagingen waarvoor de Unie vandaag staat.


w